From 7ecdc4a43b8db28bc34dd5f9c1abca7a425d2c06 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxim Date: Wed, 22 Aug 2018 22:36:22 +0000 Subject: [PATCH] Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #34167 git-svn-id: trunk@58762 - --- .../languages/tachartstrconsts.pt_BR.po | 26 +++++++++---------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/components/tachart/languages/tachartstrconsts.pt_BR.po b/components/tachart/languages/tachartstrconsts.pt_BR.po index ba640ebeed..33979f0057 100644 --- a/components/tachart/languages/tachartstrconsts.pt_BR.po +++ b/components/tachart/languages/tachartstrconsts.pt_BR.po @@ -182,55 +182,55 @@ msgstr "Série Campo de Vetor" #: tachartstrconsts.rsfitadjcoefficientofdetermination msgid "Adj. coefficient of determination" -msgstr "" +msgstr "Coeficiente de determinação ajustado" #: tachartstrconsts.rsfitchisquared msgid "Chi-squared" -msgstr "" +msgstr "Qui-quadrado" #: tachartstrconsts.rsfitcoefficientofdetermination msgid "Coefficient of determination (R2)" -msgstr "" +msgstr "Coeficiente de determinação (R2)" #: tachartstrconsts.rsfitdegreesoffreedom msgid "Degrees of freedom" -msgstr "" +msgstr "Graus de liberdade" #: tachartstrconsts.rsfiterrorsumofsquares msgid "Error sum of squares (SSE)" -msgstr "" +msgstr "Soma dos quadrados dos resíduos (SSE)" #: tachartstrconsts.rsfitnumfitparams msgid "Number of fit parameters" -msgstr "" +msgstr "Número de parâmetros de ajuste" #: tachartstrconsts.rsfitnumobservations msgid "Number of observations" -msgstr "" +msgstr "Número de observações" #: tachartstrconsts.rsfitpvalue msgid "p value" -msgstr "" +msgstr "valor p" #: tachartstrconsts.rsfitreducedchisquared msgid "Reduced Chi-squared" -msgstr "" +msgstr "Qui-quadrado reduzido" #: tachartstrconsts.rsfitregressionsumofsquares msgid "Regression sum of squares (SSR)" -msgstr "" +msgstr "Regressão das somas dos quadrados (SSR)" #: tachartstrconsts.rsfitresidualstandarderror msgid "Residual standard error" -msgstr "" +msgstr "Erro residual padrão" #: tachartstrconsts.rsfittotalsumofsquares msgid "Total sum of squares (SST)" -msgstr "" +msgstr "Soma total de quadrados (SST)" #: tachartstrconsts.rsfitvarianceratio msgid "Variance ratio F" -msgstr "" +msgstr "Razão de variação F" #: tachartstrconsts.rsfullstarsymbol msgid "Star (full)"