From 7f2eb77ee8bda370c7e890d75e0985dd6c4c68ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: maxim Date: Sat, 19 Jun 2010 15:11:29 +0000 Subject: [PATCH] Portuguese translation update from Marcelo B Paula, bug #16756. git-svn-id: trunk@26191 - --- .gitattributes | 1 + .../languages/todoliststrconsts.pb.po | 99 +++++++++++++++++++ languages/lazaruside.pb.po | 60 ++++++----- 3 files changed, 129 insertions(+), 31 deletions(-) create mode 100644 components/todolist/languages/todoliststrconsts.pb.po diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index b2c2568760..82b3a2f8a1 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -2242,6 +2242,7 @@ components/tdbf/registerdbf.pas svneol=native#text/pascal components/tdbf/tdbf.png -text svneol=unset#image/png components/todolist/Makefile svneol=native#text/plain components/todolist/Makefile.fpc svneol=native#text/plain +components/todolist/languages/todoliststrconsts.pb.po svneol=native#text/plain components/todolist/languages/todoliststrconsts.po svneol=native#text/plain components/todolist/languages/todoliststrconsts.ru.po svneol=native#text/plain components/todolist/tododlg.lfm svneol=native#text/plain diff --git a/components/todolist/languages/todoliststrconsts.pb.po b/components/todolist/languages/todoliststrconsts.pb.po new file mode 100644 index 0000000000..181649a6a1 --- /dev/null +++ b/components/todolist/languages/todoliststrconsts.pb.po @@ -0,0 +1,99 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: todoliststrconsts.dlgfropts +msgid "Options" +msgstr "Opções" + +#: todoliststrconsts.dlgunitdeprefresh +msgid "Refresh" +msgstr "Atualizar" + +#: todoliststrconsts.lisctinsertmacro +msgid "Insert Macro" +msgstr "Inserir Macro" + +#: todoliststrconsts.lispkgfiletypetext +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: todoliststrconsts.lisprint +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: todoliststrconsts.listddinserttodo +msgid "Insert ToDo" +msgstr "Inserir \"ToDo\"" + +#: todoliststrconsts.listodoexport +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: todoliststrconsts.listodogoto +msgid "Goto" +msgstr "Ir para" + +#: todoliststrconsts.listodoldescription +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: todoliststrconsts.listodoldone +msgid "Done" +msgstr "Feito" + +#: todoliststrconsts.listodolfile +msgid "Module" +msgstr "Módulo" + +#: todoliststrconsts.listodolist +msgid "ToDo list" +msgstr "Lista \"ToDo\" (à fazer)" + +#: todoliststrconsts.listodolistcaption +msgid "ToDo List" +msgstr "Lista \"ToDo\" (à fazer)" + +#: todoliststrconsts.listodolistgotoline +msgid "Goto selected source line" +msgstr "Ir para linha do fonte selecionada" + +#: todoliststrconsts.listodolistoptions +msgid "ToDo options..." +msgstr "Opções \"ToDo\"..." + +#: todoliststrconsts.listodolistprintlist +msgid "Print todo items" +msgstr "Imprimir itens \"à fazer\"" + +#: todoliststrconsts.listodolistrefresh +msgid "Refresh todo items" +msgstr "Atualizar itens \"à fazer\"" + +#: todoliststrconsts.listodolline +msgid "Line" +msgstr "Linha" + +#: todoliststrconsts.listodolowner +msgid "Owner" +msgstr "Proprietário" + +#: todoliststrconsts.listodolpriority +msgid "Priority" +msgstr "Prioridade" + +#: todoliststrconsts.listtodolcategory +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#: todoliststrconsts.lisviewtodolist +msgid "View ToDo list" +msgstr "Exibir lista \"ToDo\" (à fazer)" + diff --git a/languages/lazaruside.pb.po b/languages/lazaruside.pb.po index ac9335ebae..894ac88449 100644 --- a/languages/lazaruside.pb.po +++ b/languages/lazaruside.pb.po @@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Arquivo cópia de segurança falhou" #: lazarusidestrconsts.lisbackuphint msgid "Creates a Backup directory under project directory" -msgstr "" +msgstr "Cria um diretório de cópia de segurança sob o diretório do projeto" #: lazarusidestrconsts.lisbddchangingthepackagenameorversionbreaksdependencies msgid "Changing the package name or version breaks dependencies. Should these dependencies be changed as well?%sSelect Yes to change all listed dependencies.%sSelect Ignore to break the dependencies and continue." @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Clique aqui para navegar no arquivo" #: lazarusidestrconsts.lisclicktoseethepossibleuses msgid "Click to see the possible uses" -msgstr "" +msgstr "Clique para ver usos possíveis" #: lazarusidestrconsts.lisclose msgid "&Close" @@ -5379,15 +5379,15 @@ msgstr "Remoção automática de propriedades desconhecidas" #: lazarusidestrconsts.lisconvautoremoveprophint msgid "If unchecked, there will be interactive dialogs for editing / accepting changes" -msgstr "" +msgstr "Se desmarcado, haverá diálogos interativos para edição / confirmação alterações" #: lazarusidestrconsts.lisconvautoreplaceunithint msgid "If unchecked, there will be interactive dialogs for editing / accepting changes." -msgstr "" +msgstr "Se desmarcado, haverá diálogos interativos para edição / confirmação alterações." #: lazarusidestrconsts.lisconvautoreplaceunits msgid "Automatic replacement of unit names" -msgstr "" +msgstr "Substituição automática de nomes de unidade" #: lazarusidestrconsts.lisconversionerror msgid "Conversion error" @@ -5410,34 +5410,31 @@ msgid "Convert project or package" msgstr "Converter projeto ou pacote" #: lazarusidestrconsts.lisconverttarget1 -#, fuzzy #| msgid "Lazarus/LCL" msgid "Lazarus / LCL" -msgstr "Lazarus/LCL" +msgstr "Lazarus / LCL" #: lazarusidestrconsts.lisconverttarget2 -#, fuzzy #| msgid "Lazarus/LCL for Windows only" msgid "Lazarus / LCL for Windows only" -msgstr "Lazarus/LCL apenas para Windows" +msgstr "Lazarus / LCL apenas para Windows" #: lazarusidestrconsts.lisconverttarget3 -#, fuzzy #| msgid "Both Lazarus/LCL and Delphi" msgid "Both Lazarus / LCL and Delphi" -msgstr "Ambos Lazarus/LCL e Delphi" +msgstr "Ambos Lazarus / LCL e Delphi" #: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets" -msgstr "" +msgstr "Conversor adiciona compilação condicional para suportar alvos diferentes" #: lazarusidestrconsts.lisconvmethodreplacements msgid "Method Replacements" -msgstr "" +msgstr "Substituições Métodos" #: lazarusidestrconsts.lisconvmethodreplhint msgid "Some Delphi functions can be replaced with LCL function" -msgstr "" +msgstr "Algumas funções Delphi podem ser substituídas por funções LCL" #: lazarusidestrconsts.lisconvtypereplacements msgid "Type Replacements" @@ -5445,7 +5442,7 @@ msgstr "Substituições Tipos" #: lazarusidestrconsts.lisconvtypereplhint msgid "Unknown types in form file (DFM/LFM)" -msgstr "" +msgstr "Tipos desconhecidos no arquivo de formulário (DFM/LFM)" #: lazarusidestrconsts.lisconvtypestoreplace msgid "Types to replace" @@ -5457,7 +5454,7 @@ msgstr "Substituições Unidades" #: lazarusidestrconsts.lisconvunitreplhint msgid "Unit names in uses section of a source unit" -msgstr "" +msgstr "Nomes de unidades na seção \"uses\" de uma unidade fonte" #: lazarusidestrconsts.lisconvunitstoreplace msgid "Units to replace" @@ -5470,11 +5467,11 @@ msgstr "Unidades, Tipos e Propriedades" #: lazarusidestrconsts.lisconvusesamedfm msgid "Lazarus uses the same DFM form file as Delphi" -msgstr "" +msgstr "Lazarus usa o mesmo arquivo de formulário DFM como o Delphi" #: lazarusidestrconsts.lisconvusesamedfmhint msgid "Separate form files allow different properties" -msgstr "" +msgstr "Arquivos de formulários separados permitem propriedades diferentes" #: lazarusidestrconsts.liscopyall msgid "Copy All" @@ -5618,7 +5615,7 @@ msgstr "Criar projeto" #: lazarusidestrconsts.liscreateupdatepofilewhensavingalfmfile msgid "Create/update .po file when saving a lfm file" -msgstr "" +msgstr "Criar/atualizar arquivo .po ao salvar o arquivo lfm" #: lazarusidestrconsts.lisctdefchoosedirectory msgid "Choose Directory" @@ -6064,7 +6061,7 @@ msgstr "Diretório não gravável" #: lazarusidestrconsts.lisdirectorywheretheideputsthepofiles msgid "Directory where the IDE puts the .po files" -msgstr "" +msgstr "Diretório onde a IDE coloca os arquivos .po" #: lazarusidestrconsts.lisdisableallinsamesource msgid "Disable All in same source" @@ -6084,7 +6081,7 @@ msgstr "Desabilitar Grupo" #: lazarusidestrconsts.lisdisablei18nforlfm msgid "Disable I18N for LFM" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar I18N para LFM" #: lazarusidestrconsts.lisdiscardchanges msgid "Discard changes" @@ -6389,7 +6386,7 @@ msgstr "Habilitar Grupo" #: lazarusidestrconsts.lisenableinternationalizationandtranslationsupport msgid "Enable internationalization and translation support" -msgstr "" +msgstr "Habilitar internacionalização e suporte a tradução" #: lazarusidestrconsts.lisenablemacros msgid "Enable Macros" @@ -6526,7 +6523,7 @@ msgstr "Erro carregando arquivo" #: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfile2 msgid "Error loading file \"%s\":%s%s" -msgstr "" +msgstr "Erro ao carregar arquivo \"%s\":%s%s" #: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfrom msgid "Error loading %s from%s%s%s%s" @@ -7517,8 +7514,9 @@ msgid "Installed Packages" msgstr "Pacotes Instalados" #: lazarusidestrconsts.lisinstallitilikethefat +#, fuzzy msgid "Install it, I like the fat" -msgstr "" +msgstr "Install it, I like the fat" #: lazarusidestrconsts.lisinstallselection msgid "Install selection" @@ -9872,7 +9870,7 @@ msgstr "nenhum" #: lazarusidestrconsts.lisnoneclicktochooseone msgid "none, click to choose one" -msgstr "" +msgstr "nenhum, clique para escolher" #: lazarusidestrconsts.lisnonodeselected msgid "no node selected" @@ -9908,7 +9906,7 @@ msgstr "Não é uma unidade Delphi" #: lazarusidestrconsts.lisnotaninstallpackage msgid "Not an install package" -msgstr "" +msgstr "Não é um pacote de instalação" #: lazarusidestrconsts.lisnotavalidpascalidentifier msgid "Not a valid pascal identifier" @@ -11713,7 +11711,7 @@ msgstr "Caminho Projeto:" #: lazarusidestrconsts.lisprojectpathhint msgid "Directory where project's main file must be" -msgstr "" +msgstr "Diretório onde o arquivo principal do projeto deve estar" #: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclasss msgid "Project %s raised exception class '%s'." @@ -11949,7 +11947,7 @@ msgstr "Remover variável local %s" #: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles msgid "Remove non existing files" -msgstr "" +msgstr "Remover arquivos inexistentes" #: lazarusidestrconsts.lisremoveselectedunits msgid "Remove selected units" @@ -12848,7 +12846,7 @@ msgstr "O pacote %s não pode ser desinstalado, porque é necessário pela próp #: lazarusidestrconsts.listhepackagedoesnothaveanyregisterprocedurewhichtypi msgid "The package %s does not have any \"Register\" procedure, which typically means, it does not provide any IDE addon. Installing it will probably only increase the size of the IDE and may even make it unstable.%s%sHint: If you want to use a package in your project, use the \"Add to project\" menu item." -msgstr "" +msgstr "O pacote %s não tem nenhum procedimento \"Register\", o que tipicamente significa que não é para a IDE. Instalá-lo provavelmente apenas aumentará o tamanho da IDE, tornando-a instável.%s%sDica: Se deseja usar um pacote em seu projeto, use o item de menu \"Adicionar ao projeto\"" #: lazarusidestrconsts.listheprogrammakewasnotfoundthistoolisneededtobuildla msgid "The program %smake%s was not found.%sThis tool is needed to build lazarus.%s" @@ -13587,7 +13585,7 @@ msgstr "Mensagem forma de uso (opção -h)" #: lazarusidestrconsts.lisuse msgid "Use..." -msgstr "" +msgstr "Usar..." #: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter msgid "Use Exclude Filter" @@ -13779,7 +13777,7 @@ msgstr "Erro análise XML no arquivo %s%sErro: %s" #: lazarusidestrconsts.lisyoucandisablethisforindividualformsviathepopupmenu msgid "You can disable this for individual forms via the popup menu in the project inspector" -msgstr "" +msgstr "Você pode desabilitar isto para formulários individuais através do menu de contexto no inspetor de projeto" #: lazarusidestrconsts.lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."