Translations: French translation update by Gilles Vasseur, bug #32587

git-svn-id: trunk@56149 -
This commit is contained in:
maxim 2017-10-22 22:02:51 +00:00
parent 3705e5904a
commit 7f8d55f135
2 changed files with 7 additions and 8 deletions

View File

@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 09:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound
msgid "bracket ) not found"
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "mot-clé \"%s\" inattendu rencontré lors de la lecture des blocs vers l
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsectionkeyword
msgid "unexpected section keyword %s found"
msgstr ""
msgstr "mot-clé \"%s\" de section inattendu trouvé"
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound
msgid "unexpected subrange operator '..' found"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-06 11:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
"Language: fr_FR\n"
@ -808,14 +808,13 @@ msgid "Install packages"
msgstr "Installer les paquets"
#: opkman_const.rsmainfrm_tbopenrepo_caption
#, fuzzy
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_tbopenrepo_caption"
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: opkman_const.rsmainfrm_tbopenrepo_hint
msgid "Open local repository"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir le répertoire local"
#: opkman_const.rsmainfrm_tboptions_caption
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_tboptions_caption"
@ -1320,11 +1319,11 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour des paquets"
#: opkman_const.rsoptions_lbcontimeout_caption
msgid "Connection timeout (seconds):"
msgstr ""
msgstr "Temps de connexion dépassé (en secondes) :"
#: opkman_const.rsoptions_lbcontimeout_hint
msgid "The number of seconds after which package manager drops connection"
msgstr ""
msgstr "Le nombre de secondes après lequel le gestionnaire de paquets abandonne la connexion"
#: opkman_const.rsoptions_lbdaystoshownewpackages_caption
msgid "Show different icon for newly added packages for (days):"