mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-06 06:57:54 +02:00
Translations: French translation update by Gilles Vasseur, bug #32587
git-svn-id: trunk@56149 -
This commit is contained in:
parent
3705e5904a
commit
7f8d55f135
@ -3,14 +3,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 09:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 16:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound
|
||||
msgid "bracket ) not found"
|
||||
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "mot-clé \"%s\" inattendu rencontré lors de la lecture des blocs vers l
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsectionkeyword
|
||||
msgid "unexpected section keyword %s found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mot-clé \"%s\" de section inattendu trouvé"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound
|
||||
msgid "unexpected subrange operator '..' found"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-02-06 11:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-22 10:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-20 16:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -808,14 +808,13 @@ msgid "Install packages"
|
||||
msgstr "Installer les paquets"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_tbopenrepo_caption
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_tbopenrepo_caption"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_tbopenrepo_hint
|
||||
msgid "Open local repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrir le répertoire local"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsmainfrm_tboptions_caption
|
||||
msgctxt "opkman_const.rsmainfrm_tboptions_caption"
|
||||
@ -1320,11 +1319,11 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour des paquets"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsoptions_lbcontimeout_caption
|
||||
msgid "Connection timeout (seconds):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temps de connexion dépassé (en secondes) :"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsoptions_lbcontimeout_hint
|
||||
msgid "The number of seconds after which package manager drops connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le nombre de secondes après lequel le gestionnaire de paquets abandonne la connexion"
|
||||
|
||||
#: opkman_const.rsoptions_lbdaystoshownewpackages_caption
|
||||
msgid "Show different icon for newly added packages for (days):"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user