Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #20465

git-svn-id: trunk@32828 -
This commit is contained in:
maxim 2011-10-11 22:53:27 +00:00
parent 03120971cf
commit 8037b4c8c1
4 changed files with 71 additions and 74 deletions

1
.gitattributes vendored
View File

@ -1697,6 +1697,7 @@ components/lazutils/Makefile svneol=native#text/plain
components/lazutils/Makefile.compiled svneol=native#text/plain components/lazutils/Makefile.compiled svneol=native#text/plain
components/lazutils/Makefile.fpc svneol=native#text/plain components/lazutils/Makefile.fpc svneol=native#text/plain
components/lazutils/languages/luresstrings.po svneol=native#text/plain components/lazutils/languages/luresstrings.po svneol=native#text/plain
components/lazutils/languages/luresstrings.pt_BR.po svneol=native#text/plain
components/lazutils/languages/luresstrings.ru.po svneol=native#text/plain components/lazutils/languages/luresstrings.ru.po svneol=native#text/plain
components/lazutils/laz2_dom.pas svneol=native#text/plain components/lazutils/laz2_dom.pas svneol=native#text/plain
components/lazutils/laz2_names.inc svneol=native#text/plain components/lazutils/laz2_names.inc svneol=native#text/plain

View File

@ -0,0 +1,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: luresstrings.ctsfiledoesnotexists
msgid "file \"%s\" does not exist"
msgstr "arquivo \"%s\" não existe"
#: luresstrings.ctsfileisnotexecutable
msgid "%s is not executable"
msgstr "%s não é executável"

View File

@ -10,19 +10,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand #: gdbmidebugger.gdbmibreakpointerroronruncommand
#, fuzzy
#| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug session" #| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug session"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session." msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to remove the breakpoints and continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "O depurador encontrou um erro ao tentar executar/passo a passo a aplicação:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para remover os pontos de parada e continuar depurando (pausado), e corrigir o problema, ou escolha um comando alternativo para executar%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração" msgstr "O depurador encontrou um erro ao tentar executar/passo a passo a aplicação:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para remover os pontos de parada e continuar depurando (pausado), e corrigir o problema, ou escolha um comando alternativo para executar%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand #: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommand
#, fuzzy
#| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug session" #| msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command%0:sPress \"Stop\" to end the debug session"
msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session." msgid "The debugger encountered an error when trying to run/step the application:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused), and correct the problem, or choose an alternative run command.%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "O depurador encontrou um erro ao tentar executar/passo a passo a aplicação:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para continuar a depuração (pausada), e corrigir o problema, ou escolha um comando alternativo para executar%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração" msgstr "O depurador encontrou um erro ao tentar executar/passo a passo a aplicação:%0:s%0:s%1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para continuar depurando (pausado), e corrigir o problema, ou escolha um comando alternativo para executar%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração."
#: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning #: gdbmidebugger.gdbmierroronruncommandwithwarning
#, fuzzy
#| msgid "%0:s%0:sIn addition to the Error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s" #| msgid "%0:s%0:sIn addition to the Error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s" msgid "%0:s%0:sIn addition to the error the following warning was encountered:%0:s%0:s%1:s"
msgstr "%0:s%0:sAlém do Erro, o seguinte aviso foi encontrado:%0:s%0:s%1:s" msgstr "%0:s%0:sAlém do Erro, o seguinte aviso foi encontrado:%0:s%0:s%1:s"
@ -36,10 +33,9 @@ msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sreturned the error:%0:s\"%2:s\"%0:s"
msgstr "%0:sO comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sretornou o erro:%0:s\"%2:s\"%0:s" msgstr "%0:sO comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:sretornou o erro:%0:s\"%2:s\"%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult #: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfocommandnoresult
#, fuzzy
#| msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result%0:s" #| msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result%0:s"
msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s" msgid "%0:sThe GDB command:%0:s\"%1:s\"%0:sdid not return any result.%0:s"
msgstr "%0:sO comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:snão retornou nenhum resultado%0:s" msgstr "%0:sO comando GDB:%0:s\"%1:s\"%0:snão retornou nenhum resultado.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread #: gdbmidebugger.gdbmierrorstateinfofailedread
msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s" msgid "%0:sCould not read output from GDB.%0:s"
@ -54,7 +50,6 @@ msgid "%0:sThe GDB process is no longer running.%0:s"
msgstr "%0:sO processo GDB não está em execução.%0:s" msgstr "%0:sO processo GDB não está em execução.%0:s"
#: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccured #: gdbmidebugger.gdbmifatalerroroccured
#, fuzzy
#| msgid "Unrecoverable Error: \"%s\"" #| msgid "Unrecoverable Error: \"%s\""
msgid "Unrecoverable error: \"%s\"" msgid "Unrecoverable error: \"%s\""
msgstr "Erro irrecuperável: \"%s\"" msgstr "Erro irrecuperável: \"%s\""
@ -65,5 +60,5 @@ msgstr "Tempo expirado para o comando: \"%s\""
#: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint #: gdbmidebugger.gdbmiwarningunknowbreakpoint
msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session." msgid "The debugger reached an unexpected %1:s%0:s%0:sPress \"Ok\" to continue debugging (paused).%0:sPress \"Stop\" to end the debug session."
msgstr "" msgstr "O depurador encontrou um inesperado %1:s%0:s%0:sPressione \"Ok\" para continuar depurando (pausado).%0:sPressione \"Parar\" para encerrar a sessão de depuração."

View File

@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Palavra entre Parênteses"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhispecialvisiblechars #: lazarusidestrconsts.dlgaddhispecialvisiblechars
msgid "Visualized Special Chars" msgid "Visualized Special Chars"
msgstr "" msgstr "Caracteres especiais visualizados"
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath #: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)" msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
@ -391,10 +391,9 @@ msgid "Behind methods"
msgstr "Antes de métodos" msgstr "Antes de métodos"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockgroupoptions #: lazarusidestrconsts.dlgblockgroupoptions
#, fuzzy
#| msgid "Selection:" #| msgid "Selection:"
msgid "Selection" msgid "Selection"
msgstr "Seleção:" msgstr "Seleção"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindent #: lazarusidestrconsts.dlgblockindent
msgid "Block indent" msgid "Block indent"
@ -581,10 +580,9 @@ msgid "Messages"
msgstr "Mensagens" msgstr "Mensagens"
#: lazarusidestrconsts.dlgcochecks #: lazarusidestrconsts.dlgcochecks
#, fuzzy
#| msgid "Checks:" #| msgid "Checks:"
msgid "Checks" msgid "Checks"
msgstr "Verificações:" msgstr "Verificações"
#: lazarusidestrconsts.dlgcocompilation #: lazarusidestrconsts.dlgcocompilation
msgid "Compilation" msgid "Compilation"
@ -620,18 +618,16 @@ msgid "Generate Debugging Info For DBX (Slows Compiling)"
msgstr "Gerar Informações de Depuração para DBX (Retarda a compilação)" msgstr "Gerar Informações de Depuração para DBX (Retarda a compilação)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodebugging #: lazarusidestrconsts.dlgcodebugging
#, fuzzy
#| msgid "Debugging Info:" #| msgid "Debugging Info:"
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcodebugging" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcodebugging"
msgid "Debugging Info" msgid "Debugging Info"
msgstr "Depuração:" msgstr "Informação Depuração"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodebugging2 #: lazarusidestrconsts.dlgcodebugging2
#, fuzzy
#| msgid "Debugging:" #| msgid "Debugging:"
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcodebugging2" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcodebugging2"
msgid "Debugging" msgid "Debugging"
msgstr "Depuração:" msgstr "Depurando"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodebugpath #: lazarusidestrconsts.dlgcodebugpath
msgid "Debugger path addition (none):" msgid "Debugger path addition (none):"
@ -676,16 +672,14 @@ msgid "Faster Code"
msgstr "Código mais rápido" msgstr "Código mais rápido"
#: lazarusidestrconsts.dlgcogdb #: lazarusidestrconsts.dlgcogdb
#, fuzzy
#| msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)" #| msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)"
msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slower / Increases exe-size)" msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slower / Increases exe-size)"
msgstr "Gerar Informações de depuração para GDB (Retarda a compilação)" msgstr "Gerar Informações de depuração para GDB (mais lento / aumenta o tamanho do .exe)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoheaptrc #: lazarusidestrconsts.dlgcoheaptrc
#, fuzzy
#| msgid "Use Heaptrc Unit" #| msgid "Use Heaptrc Unit"
msgid "Use Heaptrc Unit (check for mem-leaks)" msgid "Use Heaptrc Unit (check for mem-leaks)"
msgstr "Usar a unidade Heaptrc" msgstr "Usar a unidade Heaptrc (verifica vazamentos de memória)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoincfiles #: lazarusidestrconsts.dlgcoincfiles
msgid "Include Files (-Fi):" msgid "Include Files (-Fi):"
@ -843,7 +837,7 @@ msgstr "Remover símbolos do executável (STRIP)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltype #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltype
msgid "Chose type of debug info" msgid "Chose type of debug info"
msgstr "" msgstr "Escolha o tipo de informação de depuração"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto"
@ -852,25 +846,24 @@ msgstr "Automático"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2 #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2
msgid "Dwarf2" msgid "Dwarf2"
msgstr "" msgstr "Dwarf2"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2set #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2set
msgid "Dwarf with Sets" msgid "Dwarf with Sets"
msgstr "" msgstr "Dwarf com Sets"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf3 #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf3
msgid "Dwarf3 (beta)" msgid "Dwarf3 (beta)"
msgstr "" msgstr "Dwarf3 (beta)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypestabs #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypestabs
msgid "Stabs" msgid "Stabs"
msgstr "" msgstr "Stabs"
#: lazarusidestrconsts.dlgcounitstyle #: lazarusidestrconsts.dlgcounitstyle
#, fuzzy
#| msgid "Unit Style:" #| msgid "Unit Style:"
msgid "Unit Style" msgid "Unit Style"
msgstr "Estilo de unidade:" msgstr "Estilo de unidade"
#: lazarusidestrconsts.dlgcouseasdefault #: lazarusidestrconsts.dlgcouseasdefault
#| msgid "Use these settings as default for new projects" #| msgid "Use these settings as default for new projects"
@ -898,10 +891,9 @@ msgid "Cursor beyond EOL"
msgstr "Cursor além fim de linha (EOL)" msgstr "Cursor além fim de linha (EOL)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorgroupoptions #: lazarusidestrconsts.dlgcursorgroupoptions
#, fuzzy
#| msgid "Cursor:" #| msgid "Cursor:"
msgid "Cursor" msgid "Cursor"
msgstr "Cursor:" msgstr "Cursor"
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorskipsselection #: lazarusidestrconsts.dlgcursorskipsselection
msgid "Cursor skips selection" msgid "Cursor skips selection"
@ -1687,10 +1679,9 @@ msgid "Indent code to"
msgstr "Identar código para" msgstr "Identar código para"
#: lazarusidestrconsts.dlgindentstabsgroupoptions #: lazarusidestrconsts.dlgindentstabsgroupoptions
#, fuzzy
#| msgid "Indent and Tabs:" #| msgid "Indent and Tabs:"
msgid "Indent and Tabs" msgid "Indent and Tabs"
msgstr "Identações e Tabulações:" msgstr "Identações e Tabulações"
#: lazarusidestrconsts.dlginfrontofmethods #: lazarusidestrconsts.dlginfrontofmethods
msgid "In front of methods" msgid "In front of methods"
@ -1796,10 +1787,9 @@ msgid "Line Splitting"
msgstr "Separação de Linha" msgstr "Separação de Linha"
#: lazarusidestrconsts.dlglinklibraries #: lazarusidestrconsts.dlglinklibraries
#, fuzzy
#| msgid "Link Style:" #| msgid "Link Style:"
msgid "Link Style" msgid "Link Style"
msgstr "Estilo de Vínculo:" msgstr "Estilo de Vínculo"
#: lazarusidestrconsts.dlglinksmart #: lazarusidestrconsts.dlglinksmart
msgid "Link Smart" msgid "Link Smart"
@ -2251,10 +2241,9 @@ msgid "Multi Select"
msgstr "Seleção múltipla" msgstr "Seleção múltipla"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessgroup #: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessgroup
#, fuzzy
#| msgid "Find editor for jump targets:" #| msgid "Find editor for jump targets:"
msgid "Find editor for jump targets" msgid "Find editor for jump targets"
msgstr "Localizar editor para os alvos do salto:" msgstr "Localizar editor para os alvos do salto"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessorder #: lazarusidestrconsts.dlgmultiwinaccessorder
msgid "Order to use for editors matching the same criteria" msgid "Order to use for editors matching the same criteria"
@ -2277,10 +2266,9 @@ msgid "Pages and Windows"
msgstr "Páginas e Janelas" msgstr "Páginas e Janelas"
#: lazarusidestrconsts.dlgmultiwintabgroup #: lazarusidestrconsts.dlgmultiwintabgroup
#, fuzzy
#| msgid "Notebook Tabs:" #| msgid "Notebook Tabs:"
msgid "Notebook Tabs" msgid "Notebook Tabs"
msgstr "Abas \"Notebook\":" msgstr "Abas \"Notebook\""
#: lazarusidestrconsts.dlgnaming #: lazarusidestrconsts.dlgnaming
msgid "Naming" msgid "Naming"
@ -2359,7 +2347,6 @@ msgid "Use default Lazarus settings"
msgstr "Usar configurações Lazarus padrão" msgstr "Usar configurações Lazarus padrão"
#: lazarusidestrconsts.dlgoptimiz #: lazarusidestrconsts.dlgoptimiz
#, fuzzy
#| msgid "Optimizations:" #| msgid "Optimizations:"
msgid "Optimizations" msgid "Optimizations"
msgstr "Otimizações" msgstr "Otimizações"
@ -2661,10 +2648,9 @@ msgid "Scroll by one less"
msgstr "Rolar por um à menos" msgstr "Rolar por um à menos"
#: lazarusidestrconsts.dlgscrollgroupoptions #: lazarusidestrconsts.dlgscrollgroupoptions
#, fuzzy
#| msgid "Scrolling:" #| msgid "Scrolling:"
msgid "Scrolling" msgid "Scrolling"
msgstr "Rolagem:" msgstr "Rolagem"
#: lazarusidestrconsts.dlgscrollhint #: lazarusidestrconsts.dlgscrollhint
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgscrollhint" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgscrollhint"
@ -2893,10 +2879,9 @@ msgid "Target OS"
msgstr "SO Alvo" msgstr "SO Alvo"
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetplatform #: lazarusidestrconsts.dlgtargetplatform
#, fuzzy
#| msgid "Target Platform:" #| msgid "Target Platform:"
msgid "Target Platform" msgid "Target Platform"
msgstr "Plataforma Alvo:" msgstr "Plataforma Alvo"
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetproc #: lazarusidestrconsts.dlgtargetproc
msgid "Target processor" msgid "Target processor"
@ -2968,10 +2953,9 @@ msgid "Undo after save"
msgstr "Desfazer após salvar" msgstr "Desfazer após salvar"
#: lazarusidestrconsts.dlgundogroupoptions #: lazarusidestrconsts.dlgundogroupoptions
#, fuzzy
#| msgid "Undo / Redo:" #| msgid "Undo / Redo:"
msgid "Undo / Redo" msgid "Undo / Redo"
msgstr "Desfazer / Refazer:" msgstr "Desfazer / Refazer"
#: lazarusidestrconsts.dlgundolimit #: lazarusidestrconsts.dlgundolimit
msgid "Undo limit" msgid "Undo limit"
@ -3318,7 +3302,7 @@ msgstr "Dependência"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2 #: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2
msgid "Existing file: %s%s%s" msgid "Existing file: %s%s%s"
msgstr "" msgstr "Arquivo existente: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexists #: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexists
msgid "File already exists" msgid "File already exists"
@ -3326,7 +3310,7 @@ msgstr "Arquivo já existe"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsinthepackage #: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsinthepackage
msgid "File %s%s%s already exists in the package." msgid "File %s%s%s already exists in the package."
msgstr "" msgstr "Arquivo %s%s%s já existe no pacote."
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyinpackage #: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyinpackage
msgid "File already in package" msgid "File already in package"
@ -6533,7 +6517,7 @@ msgstr "Erro do Depurador"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggerfeedbackinformation #: lazarusidestrconsts.lisdebuggerfeedbackinformation
msgid "Debugger Information" msgid "Debugger Information"
msgstr "" msgstr "Informação Depurador"
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggerfeedbackless #: lazarusidestrconsts.lisdebuggerfeedbackless
msgid "Less" msgid "Less"
@ -6767,7 +6751,7 @@ msgstr "Excluir ponto de parada para o endereço %s?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebreakpointforwatch #: lazarusidestrconsts.lisdeletebreakpointforwatch
msgid "Delete watchpoint for \"%s\"?" msgid "Delete watchpoint for \"%s\"?"
msgstr "" msgstr "Excluir ponto de observação para \"%s\"?"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmacro #: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmacro
msgid "Delete build macro %s%s%s?" msgid "Delete build macro %s%s%s?"
@ -8738,7 +8722,7 @@ msgstr "Linha, coluna inválida na mensagem%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmask #: lazarusidestrconsts.lisinvalidmask
msgid "Invalid Mask" msgid "Invalid Mask"
msgstr "" msgstr "Máscara inválida"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidmode #: lazarusidestrconsts.lisinvalidmode
msgid "Invalid mode %s" msgid "Invalid mode %s"
@ -8883,7 +8867,7 @@ msgstr "Adicionar ponto de parada no fonte"
#: lazarusidestrconsts.liskmaddbpwatchpoint #: lazarusidestrconsts.liskmaddbpwatchpoint
msgid "Add data/watchPoint" msgid "Add data/watchPoint"
msgstr "" msgstr "Adicionar dado/ponto de observação"
#: lazarusidestrconsts.liskmaddwatch #: lazarusidestrconsts.liskmaddwatch
msgid "Add watch" msgid "Add watch"
@ -11793,7 +11777,7 @@ msgstr "Selecione o diretório"
#: lazarusidestrconsts.lispathoftheinstantfpccache #: lazarusidestrconsts.lispathoftheinstantfpccache
msgid "path of the instantfpc cache" msgid "path of the instantfpc cache"
msgstr "" msgstr "caminho do cache instantfpc"
#: lazarusidestrconsts.lispathofthemakeutility #: lazarusidestrconsts.lispathofthemakeutility
msgid "Path of the make utility" msgid "Path of the make utility"
@ -12657,7 +12641,6 @@ msgid "Replace File"
msgstr "Substituir Arquivo" msgstr "Substituir Arquivo"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackage #: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackage
#, fuzzy
#| msgid "Save Package?" #| msgid "Save Package?"
msgid "Save package?" msgid "Save package?"
msgstr "Salvar Pacote?" msgstr "Salvar Pacote?"
@ -13306,7 +13289,7 @@ msgstr "Diretórios fontes do projeto"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionataddress #: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionataddress
msgid "%0:s%0:s At address %1:x" msgid "%0:s%0:s At address %1:x"
msgstr "" msgstr "%0:s%0:s No endereço %1:x"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclasss #: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclasss
msgid "Project %s raised exception class '%s'." msgid "Project %s raised exception class '%s'."
@ -13318,15 +13301,15 @@ msgstr "Projeto %s elevou classe exceção '%s' com a mensagem:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptioninfileaddress #: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptioninfileaddress
msgid "%0:s%0:s In file '%1:s' at address %2:x" msgid "%0:s%0:s In file '%1:s' at address %2:x"
msgstr "" msgstr "%0:s%0:s No arquivo '%1:s' no endereço %2:x"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptioninfileline #: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptioninfileline
msgid "%0:s%0:s In file '%1:s' at line %2:d" msgid "%0:s%0:s In file '%1:s' at line %2:d"
msgstr "" msgstr "%0:s%0:s No arquivo '%1:s' na linha %2:d"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptioninfilelinesrc #: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptioninfilelinesrc
msgid "%0:s%0:s In file '%1:s' at line %2:d:%0:s%3:s" msgid "%0:s%0:s In file '%1:s' at line %2:d:%0:s%3:s"
msgstr "" msgstr "%0:s%0:s No arquivo '%1:s' na linha %2:d:%0:s%3:s"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsrcpath #: lazarusidestrconsts.lisprojectsrcpath
msgid "Project Src Path" msgid "Project Src Path"
@ -14519,11 +14502,11 @@ msgstr "O arquivo %s%s%s não é um projeto lazarus.%sCriar um novo projeto para
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisinvalid #: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisinvalid
msgid "The file mask \"%s\" is invalid." msgid "The file mask \"%s\" is invalid."
msgstr "" msgstr "Máscara de arquivo \"%s\" inválida."
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisnotavalidregularexpression #: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisnotavalidregularexpression
msgid "The file mask \"%s\" is not a valid regular expression." msgid "The file mask \"%s\" is not a valid regular expression."
msgstr "" msgstr "A máscara de arquivo \"%s\" não é uma expressão regular válida."
#: lazarusidestrconsts.listhefileseemstobeaprogramclosecurrentproject #: lazarusidestrconsts.listhefileseemstobeaprogramclosecurrentproject
msgid "The file %s%s%s%sseems to be a program. Close current project and create a new lazarus project for this program?%s\"No\" will load the file as normal source." msgid "The file %s%s%s%sseems to be a program. Close current project and create a new lazarus project for this program?%s\"No\" will load the file as normal source."
@ -15649,31 +15632,31 @@ msgstr "&Observar"
#: lazarusidestrconsts.liswatchdata #: lazarusidestrconsts.liswatchdata
msgid "Watch:" msgid "Watch:"
msgstr "" msgstr "Observador:"
#: lazarusidestrconsts.liswatchkind #: lazarusidestrconsts.liswatchkind
msgid "Watch action" msgid "Watch action"
msgstr "" msgstr "Ação observador"
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindread #: lazarusidestrconsts.liswatchkindread
msgid "Read" msgid "Read"
msgstr "" msgstr "Ler"
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindreadwrite #: lazarusidestrconsts.liswatchkindreadwrite
msgid "Read/Write" msgid "Read/Write"
msgstr "" msgstr "Ler/Gravar"
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindwrite #: lazarusidestrconsts.liswatchkindwrite
msgid "Write" msgid "Write"
msgstr "" msgstr "Gravar"
#: lazarusidestrconsts.liswatchpoint #: lazarusidestrconsts.liswatchpoint
msgid "&Data/Watch Breakpoint ..." msgid "&Data/Watch Breakpoint ..."
msgstr "" msgstr "&Dado/Observar ponto de parada ..."
#: lazarusidestrconsts.liswatchpointbreakpoint #: lazarusidestrconsts.liswatchpointbreakpoint
msgid "&Data/watch Breakpoint ..." msgid "&Data/watch Breakpoint ..."
msgstr "" msgstr "&Dado/observar ponto de parada ..."
#: lazarusidestrconsts.liswatchpropert #: lazarusidestrconsts.liswatchpropert
msgid "Watch Properties" msgid "Watch Properties"
@ -15681,7 +15664,7 @@ msgstr "Propriedades Observador"
#: lazarusidestrconsts.liswatchscope #: lazarusidestrconsts.liswatchscope
msgid "Watch scope" msgid "Watch scope"
msgstr "" msgstr "Escopo observador"
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal #: lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal
msgctxt "lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal" msgctxt "lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal"
@ -15690,21 +15673,20 @@ msgstr "Global"
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopelocal #: lazarusidestrconsts.liswatchscopelocal
msgid "Declaration" msgid "Declaration"
msgstr "" msgstr "Declaração"
#: lazarusidestrconsts.liswatchtowatchpoint #: lazarusidestrconsts.liswatchtowatchpoint
msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..." msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..."
msgstr "" msgstr "Criar &Dado/Observar ponto de parada ..."
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazaruside #: lazarusidestrconsts.liswelcometolazaruside
msgid "Welcome to Lazarus IDE %s" msgid "Welcome to Lazarus IDE %s"
msgstr "Bem-Vindo ao IDE Lazarus %s" msgstr "Bem-Vindo ao IDE Lazarus %s"
#: lazarusidestrconsts.liswhenaunitisrenamedupdatereferences #: lazarusidestrconsts.liswhenaunitisrenamedupdatereferences
#, fuzzy
#| msgid "When a unit is renamed, update references ..." #| msgid "When a unit is renamed, update references ..."
msgid "When a unit is renamed, update references" msgid "When a unit is renamed, update references"
msgstr "Quando uma unidade for renomeada, atualizar referências ..." msgstr "Quando uma unidade for renomeada, atualizar referências"
#: lazarusidestrconsts.liswhenenabledthecurrentoptionsaresavedtothetemplatew #: lazarusidestrconsts.liswhenenabledthecurrentoptionsaresavedtothetemplatew
msgid "When enabled the current options are saved to the template, which is used when creating new projects" msgid "When enabled the current options are saved to the template, which is used when creating new projects"
@ -16262,7 +16244,7 @@ msgstr "adicionar ponto de parada ao fonte"
#: lazarusidestrconsts.srkmecaddbpwatchpoint #: lazarusidestrconsts.srkmecaddbpwatchpoint
msgid "add data/watchpoint" msgid "add data/watchpoint"
msgstr "" msgstr "adicionar dado/ponto de observação"
#: lazarusidestrconsts.srkmecaddjumppoint #: lazarusidestrconsts.srkmecaddjumppoint
msgid "Add jump point" msgid "Add jump point"
@ -17338,7 +17320,7 @@ msgstr "Adicionar &Observador sob o Cursor"
#: lazarusidestrconsts.uemaddwatchpointatcursor #: lazarusidestrconsts.uemaddwatchpointatcursor
msgid "Add Watch&Point At Cursor" msgid "Add Watch&Point At Cursor"
msgstr "" msgstr "Adicionar &Ponto de observação no Cursor"
#: lazarusidestrconsts.uembookmarkn #: lazarusidestrconsts.uembookmarkn
msgid "Bookmark" msgid "Bookmark"