LazReport: cleaned up unused strings, regenerated translations

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2023-03-14 00:33:34 +03:00
parent 90485e6c95
commit 803e16830d
16 changed files with 0 additions and 122 deletions

View File

@ -1769,10 +1769,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr "Nová šablona"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2854,7 +2850,3 @@ msgstr "Zalamování slov"
msgid "Word wrap"
msgstr "Zalamování řádků"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

View File

@ -1766,10 +1766,6 @@ msgstr "mm"
msgid "New template"
msgstr "Neue Vorlage"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2844,7 +2840,3 @@ msgstr "Worttrennung"
msgid "Word wrap"
msgstr "Wortumbruch"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

View File

@ -1759,10 +1759,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr "Nueva plantilla"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "No"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2839,7 +2835,3 @@ msgstr "Dividir palabras"
msgid "Word wrap"
msgstr "Replegar palabras"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Si"

View File

@ -1757,10 +1757,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr "Nouveau modèle"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Non"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2835,7 +2831,3 @@ msgstr "Coupure de mot"
msgid "Word wrap"
msgstr "Retour automatique à la ligne"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

View File

@ -1756,10 +1756,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr "Új sablon"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2834,7 +2830,3 @@ msgstr "Szavak tördelése"
msgid "Word wrap"
msgstr "Sortörés"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

View File

@ -1819,10 +1819,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr ""
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2907,7 +2903,3 @@ msgstr "Pisah kata"
msgid "Word wrap"
msgstr "Gulung kata"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

View File

@ -1760,10 +1760,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr "Nuovo modello"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "No"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2838,7 +2834,3 @@ msgstr "Spezzaparola"
msgid "Word wrap"
msgstr "a capo parole"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "&Sì"

View File

@ -1759,10 +1759,6 @@ msgstr "mm"
msgid "New template"
msgstr "Naujas šablonas"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2837,7 +2833,3 @@ msgstr "Žodžių skirtukas"
msgid "Word wrap"
msgstr "Laužyti tekstą"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Taip"

View File

@ -1765,10 +1765,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr "Nowy szablon"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2843,7 +2839,3 @@ msgstr "Dzielenie wyrazów"
msgid "Word wrap"
msgstr "Zawijanie tekstu"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

View File

@ -1749,10 +1749,6 @@ msgstr ""
msgid "New template"
msgstr ""
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr ""
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2827,7 +2823,3 @@ msgstr ""
msgid "Word wrap"
msgstr ""
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr ""

View File

@ -1756,10 +1756,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr "Novo modelo"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Não"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2834,7 +2830,3 @@ msgstr "Interrompe palavra"
msgid "Word wrap"
msgstr "Quebra palavra"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

View File

@ -1756,10 +1756,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr "Новый шаблон"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2834,7 +2830,3 @@ msgstr "Разрыв слов"
msgid "Word wrap"
msgstr "Перенос слов"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Да"

View File

@ -1765,10 +1765,6 @@ msgstr ""
msgid "New template"
msgstr ""
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr ""
#: lr_const.snotassigned
#, fuzzy
msgctxt "lr_const.snotassigned"
@ -2850,7 +2846,3 @@ msgstr ""
msgid "Word wrap"
msgstr "Sözcük kaydırma"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

View File

@ -1758,10 +1758,6 @@ msgstr "ММ"
msgid "New template"
msgstr "Новий шаблон"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "Ні"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2836,7 +2832,3 @@ msgstr "Розрив слова"
msgid "Word wrap"
msgstr "Перенесення слів"
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "Так"

View File

@ -1757,10 +1757,6 @@ msgstr "MM"
msgid "New template"
msgstr "新建模板"
#: lr_const.sno
msgid "No"
msgstr "否"
#: lr_const.snotassigned
msgctxt "lr_const.snotassigned"
msgid "[None]"
@ -2835,7 +2831,3 @@ msgstr ""
msgid "Word wrap"
msgstr ""
#: lr_const.syes
msgid "Yes"
msgstr "是"

View File

@ -207,8 +207,6 @@ resourcestring
//--- General resources -------------------------------------------------------
sOk = 'Ok';
sCancel = 'Cancel';
sYes = 'Yes';
sNo = 'No';
sPg = 'Page';
sRepFile = 'Report file';
sRemovePg = 'Remove this page?';