mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-10 19:47:17 +01:00
Translations: Portuguese translation updates by Marcelo B Paula, bug #18307
git-svn-id: trunk@28816 -
This commit is contained in:
parent
dc5e15e83a
commit
80b452301e
@ -3715,7 +3715,7 @@ msgstr "Aplicar \"flags\" de contrução (-B) também para as dependências"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisapplyconventions
|
||||
msgid "Apply conventions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicar convenções"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaprojectunitcannotbeusedbyotherpackagesprojects
|
||||
msgid "A project unit can not be used by other packages/projects"
|
||||
@ -5403,7 +5403,7 @@ msgstr "Componente"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomponentnameisapascalkeyword
|
||||
msgid "Component name \"%s\" is a pascal keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome componente \"%s\" é uma palavra-chave pascal."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomponentnameiskeyword
|
||||
msgid "Component name %s%s%s is keyword"
|
||||
@ -6020,32 +6020,32 @@ msgstr "Data"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdelete
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdelete"
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir tudo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdeletehint
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdeletehint"
|
||||
msgid "Delete all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir tudo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisable"
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar tudo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisablehint
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemdisablehint"
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar tudo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenable"
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar tudo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenablehint
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgallitemenablehint"
|
||||
msgid "Enable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar tudo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgasmcopytoclipboard
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
@ -6064,22 +6064,22 @@ msgstr "Excluir"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisable"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisablehint
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemdisablehint"
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemenable
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemenable"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemenablehint
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgitemenablehint"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgmangnodebuggerspecified
|
||||
msgid "No debugger specified"
|
||||
@ -6095,11 +6095,11 @@ msgstr "Não há um depurador especificado.%sConfiguração de pontos de parada
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgwinpower
|
||||
msgid "On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligar/Desligar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgwinpowerhint
|
||||
msgid "Disable/Enable updates for the entire window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar/Ativar atualizações para toda a janela"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdebuggererror
|
||||
msgid "Debugger error"
|
||||
@ -6498,22 +6498,22 @@ msgstr "Assembler"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdisassgotoaddress
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdisassgotoaddress"
|
||||
msgid "Goto address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para endereço"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdisassgotoaddresshint
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdisassgotoaddresshint"
|
||||
msgid "Goto address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para endereço"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdisassgotocurrentaddress
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdisassgotocurrentaddress"
|
||||
msgid "Goto current address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para endereço atual"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdisassgotocurrentaddresshint
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdisassgotocurrentaddresshint"
|
||||
msgid "Goto current address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir para endereço atual"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchanges
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
@ -7416,15 +7416,15 @@ msgstr "Editor FPDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfpdocerrorwriting
|
||||
msgid "Error writing \"%s\"%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro gravando \"%s\"%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfpdocfpdocsyntaxerror
|
||||
msgid "FPDoc syntax error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro sintaxe FPDoc"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfpdocthereisasyntaxerrorinthefpdocelement
|
||||
msgid "There is a syntax error in the fpdoc element \"%s\":%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Há um erro de sintaxe no elemento fpdoc \"%s\":%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfpfindpalettecomponent
|
||||
msgid "Find palette component"
|
||||
@ -10809,7 +10809,7 @@ msgstr "Ao colar da Área de Transferência"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisopen
|
||||
msgid "Open ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisopenasxmlfile
|
||||
msgid "Open as XML file"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user