mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-23 09:19:17 +02:00
translations: german: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@23411 -
This commit is contained in:
parent
4a17de49ea
commit
80faa6a901
2
.gitattributes
vendored
2
.gitattributes
vendored
@ -620,6 +620,7 @@ components/datadict/frmselectcodegenerator.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/frmselectcodegenerator.lrs svneol=native#text/pascal
|
||||
components/datadict/frmselectcodegenerator.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/idedatadict.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/languages/ldd_consts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/languages/ldd_consts.pb.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/languages/ldd_consts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/datadict/languages/ldd_consts.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
@ -664,6 +665,7 @@ components/dbexport/frmexportprogress.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/frmselectexportformat.lfm svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/frmselectexportformat.lrs svneol=native#text/pascal
|
||||
components/dbexport/frmselectexportformat.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/languages/sdb_consts.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/languages/sdb_consts.pb.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/languages/sdb_consts.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/dbexport/languages/sdb_consts.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
|
209
components/datadict/languages/ldd_consts.de.po
Normal file
209
components/datadict/languages/ldd_consts.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,209 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_availablecodegenerators
|
||||
msgid "Available code generators"
|
||||
msgstr "Verfügbare Codegeneratoren"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_cancel
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Abbre&chen"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_close
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_configuredatadictionary
|
||||
msgid "Configure Data Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_configuregeneratedcode
|
||||
msgid "Configure generated code"
|
||||
msgstr "Erzeugten Code konfigurieren"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_databasedesktopapplication
|
||||
msgid "Database desktop application"
|
||||
msgstr "Database-Desktop-Anwendung"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_datadictionary
|
||||
msgid "Data dictionary &file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_defaultdatadictdirectory
|
||||
msgid "Default data dictionary directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_fields
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Felder"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_fieldstogeneratecodefor
|
||||
msgid "Fields to generate code for"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_filenameapplicationsfilter
|
||||
msgid "Applications|*.exe|Any file|*.*"
|
||||
msgstr "Anwendungen|*.exe|Jede Datei|*.*"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_filenameedit
|
||||
msgid "Data dictionary|*.fdd|Any file|*.*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_generatedcode
|
||||
msgid "Generated code"
|
||||
msgstr "Erzeugter Code"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_knowndatadictionary
|
||||
msgid "Known data dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_ok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_openexistingfile
|
||||
msgid "Open existing file"
|
||||
msgstr "Existierende Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_options
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_propertiesforselected
|
||||
msgid "Properties for selected fields"
|
||||
msgstr "Eigenschaften für gewählte Felder"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_save
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
msgstr "&Speichern"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_saveto
|
||||
msgid "Save to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_sdcodefilter
|
||||
msgid "Pascal files|*.pp;*.pas;*.inc|All files|*.*"
|
||||
msgstr "Pascal-Dateien|*.pp;*.pas;*.inc|Alle Dateien|*.*"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_sdcodetitle
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Datei speichern unter"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_selectcodetobegenerated
|
||||
msgid "Select code to be generated"
|
||||
msgstr "Zu erzeugenden Code auswählen"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_setprojectdatadictionary
|
||||
msgid "Set project Data Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_showgeneratedcode
|
||||
msgid "Show generated code"
|
||||
msgstr "Erzeugten Code anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.ldd_usedatadictionary
|
||||
msgid "&Use Data dictionary for this project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sapplicationfilter
|
||||
msgid "Applications|*"
|
||||
msgstr "Anwendungen|*"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sapplyingddtodataset
|
||||
msgid "Applying data dictionary to dataset %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sapplyingddtofield
|
||||
msgid "Applying data dictionary to field %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrnodatadesktopdoselect
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not locate the database desktop application.\n"
|
||||
"Would you like to select it ?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kann die Database-Desktop-Anwendung nicht finden.\n"
|
||||
"Wollen Sie danach suchen ?\n"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrnodatadictactive
|
||||
msgid ""
|
||||
"No datadictionary active.\n"
|
||||
"Please set a data dictionary for the project\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrselectdd
|
||||
msgid "Please select a known data dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrselectdir
|
||||
msgid "Please select an existing directory"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie ein bestehendes Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrselectexe
|
||||
msgid "Please select an existing database desktop application"
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie eine bestehende Database-Desktop-Anwendung"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.serrselectfile
|
||||
msgid "Please select an existing data dictionary file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sfromfile
|
||||
msgid "from file: "
|
||||
msgstr "aus Datei:"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.sloadingdatadict
|
||||
msgid "Loading data dictionary "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenuconfdatadict
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenuconfprojdatadict
|
||||
msgid "Set..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadesktop
|
||||
msgid "Database Desktop"
|
||||
msgstr "Database Desktop"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadict
|
||||
msgid "Data dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadictapply
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Anwenden"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadictcreatecode
|
||||
msgid "Create code from dataset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenudatadictdesignsql
|
||||
msgid "Design SQL"
|
||||
msgstr "SQL entwerfen"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.smenuopendatadict
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.snotyetimplemted
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Noch nicht implementiert"
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.swarningnoddforfield
|
||||
msgid "Warning: No definition in data dictionary for field %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ldd_consts.swrongselection
|
||||
msgid "Wrong selection count : %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
83
components/dbexport/languages/sdb_consts.de.po
Normal file
83
components/dbexport/languages/sdb_consts.de.po
Normal file
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.scancelrecordsexported
|
||||
msgid "Exported %d before user canceled."
|
||||
msgstr "%d exportiert vor Benutzerabbruch."
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_availableexportformats
|
||||
msgid "Available export formats:"
|
||||
msgstr "Verfügbare Exportformate:"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_cancel
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
msgstr "Abbre&chen"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_configuredataexport
|
||||
msgid "Configure data export"
|
||||
msgstr "Konfiguriere Datenexport"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_exportprogress
|
||||
msgid "Export progress"
|
||||
msgstr "Exportfortschritt"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_fields
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr "Felder"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_filename
|
||||
msgid "Filename:"
|
||||
msgstr "Dateiname:"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_formatting
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr "Formatiere"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_moveselectedfielddown
|
||||
msgid "Move selected field down"
|
||||
msgstr "Gewähltes Feld nach unten"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_moveselectedfieldup
|
||||
msgid "Move selected field up"
|
||||
msgstr "Gewähltes Feld nach oben"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_propertiesforselectedfield
|
||||
msgid "Properties for selected field:"
|
||||
msgstr "Eigenschaften für gewähltes Feld:"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_selectdataexportformat
|
||||
msgid "Select data export Format"
|
||||
msgstr "Datenexport-Format wählen"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sdb_selectfieldstoexport
|
||||
msgid "Select fi&elds to export"
|
||||
msgstr "F&elder zum Export auswählen"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.serrnodatasetassigned
|
||||
msgid "DataExporter has no Dataset assigned."
|
||||
msgstr "Dem DataExporter ist kein Dataset zugewiesen."
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.serropeningdataset
|
||||
msgid "Could not open dataset for exporting: %s"
|
||||
msgstr "Kann Dataset nicht für Export öffnen: %s"
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sexecute
|
||||
msgid "Execute..."
|
||||
msgstr "Ausführen..."
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.snrecordsexported
|
||||
msgid "Succesfully exported %d records."
|
||||
msgstr "%d Datensätze erfolgreich exportiert."
|
||||
|
||||
#: sdb_consts.sprogress
|
||||
msgid "Exporting %d records"
|
||||
msgstr "Exportiere %d Datensätze"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-09 17:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgfoldxmlprocess
|
||||
msgid "Processing Instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verarbeite Anweisung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgforecolor
|
||||
msgid "Foreground"
|
||||
@ -3592,7 +3592,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellungsmodus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildnewproject
|
||||
msgid "Build new project"
|
||||
@ -5494,15 +5494,15 @@ msgstr "Breakpoint bei %s\"%s\", Zeile %d löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmode
|
||||
msgid "Delete build mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellungsmodus löschen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmode2
|
||||
msgid "Delete build mode?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellungsmodus löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildmode3
|
||||
msgid "Delete build mode %s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellungsmodus %s%s%s löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletebuildvar
|
||||
msgid "Delete build variable %s%s%s?"
|
||||
@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "Alte Datei löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleterow
|
||||
msgid "Delete row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zeile löschen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteselectedfiles
|
||||
msgid "Delete selected files"
|
||||
@ -5530,15 +5530,15 @@ msgstr "Gewählte Dateien löschen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting
|
||||
msgid "Delete setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einstellung löschen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting2
|
||||
msgid "Delete setting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einstellung löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletesetting3
|
||||
msgid "Delete setting %s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einstellung %s%s%s löschen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletevalue
|
||||
msgid "Delete value %s%s%s"
|
||||
@ -6316,7 +6316,7 @@ msgstr "Datei %s%s%s wurde geändert. Speichern?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilehasnoproject
|
||||
msgid "File has no project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei gehört zu keinem Projekt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfileisnotwritable
|
||||
msgid "File is not writable"
|
||||
@ -9192,7 +9192,7 @@ msgstr "Neue Vorfahren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewbuildmode
|
||||
msgid "New build mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neuer Erstellungsmodus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewclass
|
||||
msgid "New Class"
|
||||
@ -9276,7 +9276,7 @@ msgstr "%s - (Neues Projekt)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Einstellung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewunitsareaddedtousessections
|
||||
msgid "New units are added to uses sections:"
|
||||
@ -10859,7 +10859,7 @@ msgstr "Btte öffnen Sie eine Unit vor dem Starten."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispleaseselectabuildmodefirst
|
||||
msgid "Please select a build mode first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Erstellungsmodus."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispleaseselectsomecodetoextractanewproceduremethod
|
||||
msgid "Please select some code to extract a new procedure/method."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user