mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-31 04:42:11 +02:00
Codetools: regenerated translations
git-svn-id: trunk@50914 -
This commit is contained in:
parent
7cacec66ab
commit
8138f89a1c
@ -94,7 +94,7 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "node classe sense node pare"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "no s'ha trobat la classe %s%s%s"
|
||||
@ -556,13 +556,13 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "directori d'interfície"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "el nom de la classe no és vàlid=%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "el nom de la classe no és vàlid: %s%s%s"
|
||||
@ -592,13 +592,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "el tipus no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "el nom de la variable %s%s%s no és vàlid"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "el tipus de la variable %s%s%s no és vàlid"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "uzel třídy bez rodičovského uzlu"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "třída %s%s%s nenalezena"
|
||||
@ -306,7 +306,6 @@ msgid "expected end., but %s found"
|
||||
msgstr "očekáván end., ale nalezeno %s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
|
||||
#| msgid "End of source not found"
|
||||
msgid "End of source not found."
|
||||
msgstr "Nenalezen konec zdroje."
|
||||
|
||||
@ -557,13 +556,13 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "adresář rozhraní"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "neplatné jméno třídy=%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "neplatné jméno třídy %s%s%s"
|
||||
@ -593,13 +592,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "neplatný typ"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "neplatné jméno proměnné %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "neplatný typ proměnné %s%s%s"
|
||||
|
@ -97,7 +97,6 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "Klassenknoten ohne Elternknoten"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "Klasse \"%s\" nicht gefunden"
|
||||
|
||||
@ -306,7 +305,6 @@ msgid "expected end., but %s found"
|
||||
msgstr "\"End.\" erwartet aber %s gefunden"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
|
||||
#| msgid "End of source not found"
|
||||
msgid "End of source not found."
|
||||
msgstr "Ende des Quelltexts nicht gefunden"
|
||||
|
||||
@ -557,12 +555,10 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "Interface-Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "ungültiger Klassenname=\"%s\""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "ungültiger Klassenname \"%s\""
|
||||
|
||||
@ -591,12 +587,10 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "ungültiger Typ"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "ungültiger Variablenname \"%s\""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "ungültiger Variablentyp \"%s\""
|
||||
|
||||
@ -629,6 +623,7 @@ msgid "method name"
|
||||
msgstr "Methodenname"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Method signature %s not found in class"
|
||||
msgstr "Methodensignatur nicht in Klasse gefunden"
|
||||
|
||||
@ -795,6 +790,7 @@ msgid "Runtime library"
|
||||
msgstr "Laufzeitbibliothek"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Scanned files: %s"
|
||||
msgstr "Gescannte Dateien: 5s"
|
||||
|
||||
@ -823,7 +819,6 @@ msgid "source is not unit"
|
||||
msgstr "Quelle ist keine Unit"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
|
||||
#| msgid "source not found: unit %s"
|
||||
msgid "source not found: unit %s. Check your FPC source directory."
|
||||
msgstr "Quelltext nicht gefunden: Unit %s. Überprüfen Sie das FPC-Quelltextverzeichnis."
|
||||
|
||||
@ -836,7 +831,6 @@ msgid "SrcPath Initialization"
|
||||
msgstr "Quellpfad-Initialisierung"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound
|
||||
#| msgid "%s expected, but %s found"
|
||||
msgid "expected %s, but %s found"
|
||||
msgstr "%s erwartet aber %s gefunden"
|
||||
|
||||
|
@ -30,10 +30,12 @@ msgid "record end not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "adds %s to IncPath"
|
||||
msgstr "מוסיף את s% ל IncPath"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "adds %s to SrcPath"
|
||||
msgstr "מוסיף s% ל SrcPath"
|
||||
|
||||
@ -46,10 +48,12 @@ msgid "an LCL project"
|
||||
msgstr "פרוייקט של LCL"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Anonymous %s definitions are not allowed"
|
||||
msgstr "הגדרות אנונימיות s% אסורות"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "%s without %s"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
@ -66,14 +70,17 @@ msgid "binary operator"
|
||||
msgstr "אופרטור בינארי"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "bracket close expected, but %s found"
|
||||
msgstr "צפויה סגירת סוגריים, אבל s% נמצא"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "bracket %s not found"
|
||||
msgstr "סוגר s% לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "bracket open expected, but %s found"
|
||||
msgstr "צפויה פתיחת סוגריים, אבל s% נמצא"
|
||||
|
||||
@ -94,16 +101,18 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "צומת של מחלקה ללא הורה"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "המחלקה %s%s%s לא נמצאה"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "\"class of\" definition not resolved: %s"
|
||||
msgstr "ההגדרות של \"class of\" לא פוענחו: s%"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Class %s not found"
|
||||
msgstr "המחלקה s% לא נמצאה"
|
||||
|
||||
@ -196,6 +205,7 @@ msgid "default java class ancestor JLObject not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "default parameter expected, but %s found"
|
||||
msgstr "צפוי פרמטר ברירת המחדל, אבל נמצא s%"
|
||||
|
||||
@ -232,6 +242,7 @@ msgid "Define macro gtk2"
|
||||
msgstr "הגדר מאקרו gtk2"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Define Macro %s"
|
||||
msgstr "הגדר מאקרו s%"
|
||||
|
||||
@ -260,10 +271,12 @@ msgid "Designer Units"
|
||||
msgstr "יחידות המעצב"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
|
||||
msgstr "רכיב בתיקייה s% אינו קיים או שהוא קישור סימבולי מפוקפק"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentisnotdir
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "a directory component in %s is not a directory"
|
||||
msgstr "רכיב של תיקייה ב s% אינו תיקייה"
|
||||
|
||||
@ -280,6 +293,7 @@ msgid "Doc Editor Directory"
|
||||
msgstr "תיקיית עורך המסמכים"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "duplicate identifier: %s"
|
||||
msgstr "מזהה כפול: s%"
|
||||
|
||||
@ -300,6 +314,7 @@ msgid "end of file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "expected end., but %s found"
|
||||
msgstr "צפוי .end אבל s% נמצא"
|
||||
|
||||
@ -334,6 +349,7 @@ msgid "error in paramlist"
|
||||
msgstr "שגיאה ברשימת הפרמטרים"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsexecuteaccessdeniedforfile
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "execute access denied for %s"
|
||||
msgstr "הרשאת ריצה הוגדרה עבור s%"
|
||||
|
||||
@ -374,6 +390,7 @@ msgid "expression type must be class or record type"
|
||||
msgstr "סוג הביטוי חייב להיות מחלקה מסוג רשומה"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsfilehascircularsymlink
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "%s has a circular symbolic link"
|
||||
msgstr "יש ל s% קישור סימבולי מעגלי"
|
||||
|
||||
@ -386,6 +403,7 @@ msgid "Forward"
|
||||
msgstr "קדימה"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Forward class definition not resolved: %s"
|
||||
msgstr "ההגדרות של המחלקה הבאה לא פוענחו: s%"
|
||||
|
||||
@ -406,6 +424,7 @@ msgid "Free Pascal Source Directory"
|
||||
msgstr "תיקיית הקוד של fpc"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Free Pascal Sources, %s"
|
||||
msgstr "מקורות של fpc "
|
||||
|
||||
@ -444,6 +463,7 @@ msgid "IDEIntf Directory"
|
||||
msgstr "תיקיית IDEIntf"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "identifier expected, but %s found"
|
||||
msgstr "מצפה למזהה, אבל נמצא s%"
|
||||
|
||||
@ -452,6 +472,7 @@ msgid "unexpected end of file (identifier expected)"
|
||||
msgstr "סוף קובץ לא צפוי (צפוי מזהה)"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "identifier expected, but keyword %s found"
|
||||
msgstr "מצפה למזהה, אבלמלת מפתח s% נמצאה"
|
||||
|
||||
@ -460,10 +481,12 @@ msgid "identifier"
|
||||
msgstr "מזהה"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Identifier %s already defined"
|
||||
msgstr "מזהה s% כבר הוגדר"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "identifier not found: %s"
|
||||
msgstr "מזהה לא נמצא: יחידה s%"
|
||||
|
||||
@ -496,10 +519,12 @@ msgid "If TargetOS<>win32 then"
|
||||
msgstr "אם TargetOS<>win32 אז"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "illegal circle using unit: %s"
|
||||
msgstr "מעגל לא חוקי בשימוש ביחדה: s%"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "illegal qualifier %s found"
|
||||
msgstr "מסייג לא חוקי s% נמצא"
|
||||
|
||||
@ -512,6 +537,7 @@ msgid "Include circle detected"
|
||||
msgstr "התגלה מעגל \"כלול\""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "include directories: %s"
|
||||
msgstr "תיקיות \"כלול\": s%"
|
||||
|
||||
@ -524,6 +550,7 @@ msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\""
|
||||
msgstr "סוגים לא תואמים: צפוי \"%s\" אבל התקבל \"%s\""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "index parameter expected, but %s found"
|
||||
msgstr "צפוי פרמטר אינדקס, אבל נמצא s%"
|
||||
|
||||
@ -556,18 +583,19 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "תיקיית הממשק"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "שם מחלקה לא חוקי = %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "שם מחלקה לא חוקי %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
|
||||
msgstr "ערך דגל לא חוקי \"%s\" עבור הוראה s%"
|
||||
|
||||
@ -592,13 +620,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "סוג לא חוקי"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "שם משתנה לא חוקי %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "סוג משתנה לא חוקי %s%s%s"
|
||||
@ -612,6 +640,7 @@ msgid "keyword"
|
||||
msgstr "מלת מפתח"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found"
|
||||
msgstr "צפויה מלת מפתח (למשל s%) אבל נמצא s%"
|
||||
|
||||
@ -656,10 +685,12 @@ msgid "missing type identifier"
|
||||
msgstr "מזהה סוג חסר"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "%s Directory"
|
||||
msgstr "תיקייה s%"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "%s Project"
|
||||
msgstr "פרוייקט s%"
|
||||
|
||||
@ -668,6 +699,7 @@ msgid " (needed by mode \"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Nested %s definitions are not allowed"
|
||||
msgstr "הגדרות מקוננות s% אסורות"
|
||||
|
||||
@ -684,6 +716,7 @@ msgid "nodefault specifier defined twice"
|
||||
msgstr "מציין שאינו ברירת המחדל הוגדר פעמיים"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "no pascal code found (first token is %s)"
|
||||
msgstr "לא נמצא קוד של פסקל (הסימן הראשון הוא s%)"
|
||||
|
||||
@ -700,6 +733,7 @@ msgid "Not enough actual generic parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "old method not found: %s"
|
||||
msgstr "מתודה ישנה לא נמצאה: s%"
|
||||
|
||||
@ -730,6 +764,7 @@ msgid "operator expected, but %s found"
|
||||
msgstr "מחכה לאופרטור, אבל נמצא %s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "%s Compiler Defines"
|
||||
msgstr "הגדרת המהדר s%"
|
||||
|
||||
@ -770,6 +805,7 @@ msgid "processor specific"
|
||||
msgstr "יחודי למעבד"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "property type expected, but %s found"
|
||||
msgstr "צפוי סוג התכונה, אבל נמצא s%"
|
||||
|
||||
@ -778,10 +814,12 @@ msgid "property Current not found"
|
||||
msgstr "התכונה נוכחי לא נמצאה"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "property specifier already defined: %s"
|
||||
msgstr "מציין התכונה כבר מוגדר: s%"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "qualifier expected but %s found"
|
||||
msgstr "צפוי מסייג אבל s% נמצא"
|
||||
|
||||
@ -802,6 +840,7 @@ msgid "Scanned files: %s"
|
||||
msgstr "קבצים סרוקים: %s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
|
||||
msgstr "צפוי נקודה פסיק אחרי מציין תכונה s%, אבל נמצא s%"
|
||||
|
||||
@ -810,10 +849,12 @@ msgid "semicolon not found"
|
||||
msgstr "נקודה פסיק לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "sets IncPath to %s"
|
||||
msgstr "קובע את s% כ IncPath "
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "sets SrcPath to %s"
|
||||
msgstr "קובע את IncPath ל s% "
|
||||
|
||||
@ -826,7 +867,7 @@ msgid "source is not unit"
|
||||
msgstr "הקוד אינו יחידה"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "source not found: unit %s"
|
||||
msgid "source not found: unit %s. Check your FPC source directory."
|
||||
msgstr "הקוד לא נמצא: יחידה s%"
|
||||
@ -840,7 +881,7 @@ msgid "SrcPath Initialization"
|
||||
msgstr "איתחול של SrcPath"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "%s expected, but %s found"
|
||||
msgid "expected %s, but %s found"
|
||||
msgstr "מצפה ל s% אבל נמצא s%"
|
||||
@ -926,6 +967,7 @@ msgid "unexpected subrange operator '..' found"
|
||||
msgstr "אופרטור בלתי צפוי של תת תחום '..' נמצא"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "unit not found: %s"
|
||||
msgstr "יחידה לא נמצאה s%"
|
||||
|
||||
@ -934,6 +976,7 @@ msgid "UnitPath Initialization"
|
||||
msgstr "איתחול של UnitPath"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Unknown function %s"
|
||||
msgstr "פונקציה לא ידועה s%"
|
||||
|
||||
@ -942,10 +985,12 @@ msgid "(unknown mainfilename)"
|
||||
msgstr "(שם קובץ ראשי לא ידוע)"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsectionkeyword
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "unknown section keyword %s found"
|
||||
msgstr "מלת מפתח s% לא ידוע באזור נמצאה"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
|
||||
msgstr "(תת-מאפיין לא מוכר s%)"
|
||||
|
||||
|
@ -958,3 +958,4 @@ msgstr "Vezérlőkészlet könyvtára"
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" nem található"
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "node class tanpa node parent"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "kelas %s%s%s tidak ditemukan"
|
||||
@ -105,6 +105,7 @@ msgid "\"class of\" definition not resolved: %s"
|
||||
msgstr "definisi \"class of\" tidak terpecahkan: %s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Class %s not found"
|
||||
msgstr "Kelas %s%s%s tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
@ -557,13 +558,13 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "direktori interface"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "nama kelas tidak benar=%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "nama kelas tidak benar %s%s%s"
|
||||
@ -593,13 +594,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "tipe tidak benar"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "nama variabel tidak benar %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "tipe variabel tidak benar %s%s%s"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "klasės mazgas neturi tėvinio mazgo"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "klasė %s%s%s nerasta"
|
||||
@ -306,7 +306,6 @@ msgid "expected end., but %s found"
|
||||
msgstr "tikėtasi „end.“, tačiau aptikta %s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
|
||||
#| msgid "End of source not found"
|
||||
msgid "End of source not found."
|
||||
msgstr "Nerasta pirminio kodo pabaiga."
|
||||
|
||||
@ -497,6 +496,7 @@ msgid "If TargetOS<>win32 then"
|
||||
msgstr "Jei paskirties OS <> win32, tada"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "illegal circle using unit: %s"
|
||||
msgstr "neleistinas naudojamų modulių žiedas"
|
||||
|
||||
@ -557,13 +557,13 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "interfeiso aplankas"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "klaidingas klasės pavadinimas=%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "klaidingas klasės pavadinimas %s%s%s"
|
||||
@ -593,13 +593,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "klaidingas tipas"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "kintamojo pavadinimas %s%s%s yra klaidingas"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "kintamojo tipas %s%s%s yra klaidingas"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "brakuje nazwy przodka"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono klasy %s%s%s"
|
||||
@ -560,13 +560,13 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "katalog interfejsu"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "błędna nazwa klasy=%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "błędna nazwa klasy %s%s%s"
|
||||
@ -596,13 +596,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "błędny typ"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "błędna nazwa zmiennej %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "błędny typ zmiennej %s%s%s"
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "nó classe sem nó pai"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "classe %s%s%s não encontrada"
|
||||
@ -305,7 +305,6 @@ msgid "expected end., but %s found"
|
||||
msgstr "esperado \"end.\", mas %s encontrado"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
|
||||
#| msgid "End of source not found"
|
||||
msgid "End of source not found."
|
||||
msgstr "Final do fonte não encontrado."
|
||||
|
||||
@ -556,13 +555,13 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "diretório da interface"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "nome de classe inválida=%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "nome de classe inválida %s%s%s"
|
||||
@ -592,13 +591,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "tipo inválido"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "nome de variável inválida %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "tipo variável inválido %s%s%s"
|
||||
@ -826,7 +825,6 @@ msgid "source is not unit"
|
||||
msgstr "fonte não é uma unidade"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
|
||||
#| msgid "source not found: unit %s"
|
||||
msgid "source not found: unit %s. Check your FPC source directory."
|
||||
msgstr "fonte não encontrado: unidade %s. Verifique o seu diretório dos fontes FPC."
|
||||
|
||||
|
@ -96,7 +96,6 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "описание класса без предка"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "класс \"%s\" не найден"
|
||||
|
||||
@ -305,7 +304,6 @@ msgid "expected end., but %s found"
|
||||
msgstr "ожидается end., но найдено %s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
|
||||
#| msgid "End of source not found"
|
||||
msgid "End of source not found."
|
||||
msgstr "Не найден конец исходного кода."
|
||||
|
||||
@ -556,12 +554,10 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "каталог интерфейса"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "неверное имя класса=\"%s\""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "неверное имя класса \"%s\""
|
||||
|
||||
@ -590,12 +586,10 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "неверный тип"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "неверное имя переменной \"%s\""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "неверный тип переменной \"%s\""
|
||||
|
||||
@ -822,7 +816,6 @@ msgid "source is not unit"
|
||||
msgstr "исходный код не является модулем"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
|
||||
#| msgid "source not found: unit %s"
|
||||
msgid "source not found: unit %s. Check your FPC source directory."
|
||||
msgstr "не найден исходный код: модуль %s. Проверьте путь к исходному коду FPC."
|
||||
|
||||
@ -835,7 +828,6 @@ msgid "SrcPath Initialization"
|
||||
msgstr "Инициализация путей к исходному коду"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound
|
||||
#| msgid "%s expected, but %s found"
|
||||
msgid "expected %s, but %s found"
|
||||
msgstr "ожидается %s, но найдено %s"
|
||||
|
||||
@ -966,3 +958,4 @@ msgstr "Каталог виджетов"
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound
|
||||
msgid "\"%s\" not found"
|
||||
msgstr "\"%s\" не найдено"
|
||||
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "trieda %s%s%s nenájdená"
|
||||
@ -555,13 +555,13 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "neplatné meno triedy=%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "neplatné meno triedy %s%s%s"
|
||||
@ -591,13 +591,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "neplatné meno premennej %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "neplatný typ premennej %s%s%s"
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "опис класу без предка"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "не знайдений клас %s%s%s"
|
||||
@ -557,13 +557,13 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "тека інтерфейсу"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "неправильне ім'я класу=%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "неправильне ім'я класу %s%s%s"
|
||||
@ -593,13 +593,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "неправильний тип"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "неправильне ім'я змінної %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "неправильний тип змінної %s%s%s"
|
||||
@ -947,6 +947,7 @@ msgid "unknown section keyword %s found"
|
||||
msgstr "знайдене невідоме ключове слово секції %s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
|
||||
msgstr "(Невідомий субдескриптор)"
|
||||
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgid "class node without parent node"
|
||||
msgstr "class node without parent node"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "class %s%s%s not found"
|
||||
msgid "class \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "未找到类 %s%s%s"
|
||||
@ -559,13 +559,13 @@ msgid "interface directory"
|
||||
msgstr "接口目录"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name=%s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name=\"%s\""
|
||||
msgstr "无效类名=%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid class name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid class name \"%s\""
|
||||
msgstr "无效类名 %s%s%s"
|
||||
@ -575,6 +575,7 @@ msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
|
||||
msgstr "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "invalid mode \"%s\""
|
||||
msgstr "无效模式"
|
||||
|
||||
@ -595,13 +596,13 @@ msgid "invalid type"
|
||||
msgstr "无效类型"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable name %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable name \"%s\""
|
||||
msgstr "无效变量名 %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "invalid variable type %s%s%s"
|
||||
msgid "invalid variable type \"%s\""
|
||||
msgstr "无效变量类型 %s%s%s"
|
||||
@ -929,6 +930,7 @@ msgid "unexpected subrange operator '..' found"
|
||||
msgstr "没有子界符 '..' "
|
||||
|
||||
#: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "unit not found: %s"
|
||||
msgstr "单元未找到"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user