mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-10 01:36:16 +02:00
IDEIntf: shortcutgrab: make clearer, that a key can be key with modifiers
git-svn-id: trunk@58213 -
This commit is contained in:
parent
e59c981a03
commit
8151d8b64c
@ -773,6 +773,10 @@ msgstr "Desa imatge com"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propietats"
|
||||
|
@ -747,6 +747,10 @@ msgstr "Uložit obrázek jako"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti"
|
||||
|
@ -738,6 +738,10 @@ msgstr "Grafik speichern unter"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr "Drücken Sie eine Taste ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschaften"
|
||||
|
@ -739,6 +739,10 @@ msgstr "Guardar imagen como"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
@ -732,6 +732,10 @@ msgstr "Tallenna kuva"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr "Paina jotain näppäintä ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Ominaisuudet"
|
||||
|
@ -738,6 +738,10 @@ msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr "Appuyez sur une touche..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés"
|
||||
|
@ -770,6 +770,10 @@ msgstr "שמור דמות בשם"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "תכונות"
|
||||
|
@ -737,6 +737,10 @@ msgstr "Kép mentése másként"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr "Nyomjon le egy billentyűt ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Tulajdonságok"
|
||||
|
@ -775,6 +775,10 @@ msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Properti"
|
||||
|
@ -740,6 +740,10 @@ msgstr "Salva immagine come"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
@ -745,6 +745,10 @@ msgstr "イメージを名前をつけて保存"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "プロパティ"
|
||||
|
@ -738,6 +738,10 @@ msgstr "Įrašyti paveikslą taip"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr "Spustelkite klavišą…"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Savybės"
|
||||
|
@ -763,6 +763,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eigenschappen"
|
||||
|
@ -772,6 +772,10 @@ msgstr "Zapisz plik obrazu"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Właściwości"
|
||||
|
@ -730,6 +730,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -737,6 +737,10 @@ msgstr "Salvar imagem como"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr "Pressione uma tecla ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades"
|
||||
|
@ -737,6 +737,10 @@ msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr "Нажмите клавишу ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Свойства"
|
||||
|
@ -778,6 +778,10 @@ msgstr "Uložiť obrázok ako"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Vlastnosti"
|
||||
|
@ -740,6 +740,10 @@ msgstr "Зберегти зображення як"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr "Натисніть клавішу ..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Властивості"
|
||||
|
@ -740,6 +740,10 @@ msgstr "图片保存为"
|
||||
msgid "Press a key ..."
|
||||
msgstr "按一个键..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oispressakeyegctrlp
|
||||
msgid "Press a key, e.g. Ctrl+P ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "属性"
|
||||
|
@ -357,6 +357,7 @@ resourcestring
|
||||
oisInvalidPropertyValue = 'Invalid property value';
|
||||
oisNone = '(none)';
|
||||
oisPressAKey = 'Press a key ...';
|
||||
oisPressAKeyEGCtrlP = 'Press a key, e.g. Ctrl+P ...';
|
||||
oisSelectShortCut = 'Select short cut';
|
||||
srGrabKey = 'Grab key';
|
||||
oisComponentNameIsNotAValidIdentifier = 'Component name "%s" is not a valid identifier';
|
||||
|
@ -7681,7 +7681,7 @@ begin
|
||||
FGrabForm.OnKeyDown:=@OnGrabFormKeyDown;
|
||||
FGrabForm.Caption:=oisPressAKey;
|
||||
with TLabel.Create(Self) do begin
|
||||
Caption:=oisPressAKey;
|
||||
Caption:=oisPressAKeyEGCtrlP;
|
||||
BorderSpacing.Around:=50;
|
||||
Parent:=FGrabForm;
|
||||
end;
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user