mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-19 22:29:25 +02:00
Merged revision(s) 59375 #e3566aa064, 59377 #0e266ff661, 59379 #1c141eec0a, 59385-59386 #b8f4847f9d-#b8f4847f9d, 59388 #1d1c2e05e0 from trunk:
IDE: Remove unused resource strings. ........ IDE: Remove another unused resource string. ........ IDE: regenerated translations ........ EditorOpts: Add warning, if outline has no colors set ........ EditorOpts: Add warning, if outline has no colors set ........ IDE: regenerated translations and updated Russian translation ........ git-svn-id: branches/fixes_2_0@59392 -
This commit is contained in:
parent
1249e33845
commit
818dfb4299
@ -188,6 +188,8 @@ type
|
||||
procedure WriteSettings(AOptions: TAbstractIDEOptions); override;
|
||||
procedure SelectAhaColor(aha: TAdditionalHilightAttribute);
|
||||
class function SupportedOptionsClass: TAbstractIDEOptionsClass; override;
|
||||
property UnsavedColorSchemeSettings: TColorSchemeFactory read FTempColorSchemeSettings;
|
||||
property UnsavedColorSchemeDefaultNames: TStringList read FColorSchemes;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
@ -1,17 +1,17 @@
|
||||
object EditorMarkupOptionsFrame: TEditorMarkupOptionsFrame
|
||||
Left = 0
|
||||
Height = 492
|
||||
Height = 506
|
||||
Top = 0
|
||||
Width = 634
|
||||
HorzScrollBar.Page = 1
|
||||
VertScrollBar.Page = 1
|
||||
AutoScroll = True
|
||||
ClientHeight = 492
|
||||
ClientHeight = 506
|
||||
ClientWidth = 634
|
||||
TabOrder = 0
|
||||
Visible = False
|
||||
DesignLeft = 263
|
||||
DesignTop = 222
|
||||
DesignLeft = 408
|
||||
DesignTop = 211
|
||||
object MarkupWordDelayLabel: TLabel
|
||||
AnchorSideLeft.Control = Owner
|
||||
AnchorSideTop.Control = MarkupWordTimeTrackBar
|
||||
@ -415,4 +415,20 @@ object EditorMarkupOptionsFrame: TEditorMarkupOptionsFrame
|
||||
OnChange = cbMarkupOutlineChange
|
||||
TabOrder = 13
|
||||
end
|
||||
object lbMarkupWarnNoColor: TLabel
|
||||
AnchorSideLeft.Control = cbMarkupOutline
|
||||
AnchorSideLeft.Side = asrBottom
|
||||
AnchorSideTop.Control = cbMarkupOutline
|
||||
AnchorSideTop.Side = asrCenter
|
||||
Left = 139
|
||||
Height = 15
|
||||
Top = 328
|
||||
Width = 124
|
||||
BorderSpacing.Left = 20
|
||||
Caption = 'lbMarkupWarnNoColor'
|
||||
Font.Color = clRed
|
||||
ParentColor = False
|
||||
ParentFont = False
|
||||
Visible = False
|
||||
end
|
||||
end
|
||||
|
@ -57,6 +57,7 @@ type
|
||||
divKeywords: TDividerBevel;
|
||||
divMatchingBrackets: TDividerBevel;
|
||||
divWordGroup: TDividerBevel;
|
||||
lbMarkupWarnNoColor: TLabel;
|
||||
LanguageComboBox: TComboBox;
|
||||
LanguageLabel: TLabel;
|
||||
lblPasStringKeywords: TLabel;
|
||||
@ -103,7 +104,9 @@ type
|
||||
function GetHighlighter(SynType: TLazSyntaxHighlighter;
|
||||
CreateIfNotExists: Boolean): TSrcIDEHighlighter;
|
||||
procedure UpdateMarkupCheckBoxes;
|
||||
|
||||
procedure UpdateOutlineColorWarning;
|
||||
protected
|
||||
procedure VisibleChanged; override;
|
||||
public
|
||||
function GetTitle: String; override;
|
||||
procedure Setup(ADialog: TAbstractOptionsEditorDialog); override;
|
||||
@ -286,6 +289,7 @@ var
|
||||
begin
|
||||
if ComboBox.Items.IndexOf(ComboBox.Text) >= 0 then
|
||||
LanguageComboBoxExit(Sender);
|
||||
UpdateMarkupCheckBoxes;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TEditorMarkupOptionsFrame.LanguageComboBoxExit(Sender: TObject);
|
||||
@ -317,6 +321,7 @@ begin
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
UpdateMarkupCheckBoxes;
|
||||
UpdateOutlineColorWarning;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TEditorMarkupOptionsFrame.LanguageComboBoxKeyDown(Sender: TObject;
|
||||
@ -387,6 +392,55 @@ begin
|
||||
FModeLock := False;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TEditorMarkupOptionsFrame.UpdateOutlineColorWarning;
|
||||
var
|
||||
aha: TAdditionalHilightAttribute;
|
||||
LangScheme: TColorSchemeLanguage;
|
||||
Attri: TColorSchemeAttribute;
|
||||
r: Boolean;
|
||||
col: TEditorColorOptionsFrame;
|
||||
SynColorSchemeName: String;
|
||||
Scheme: TColorScheme;
|
||||
begin
|
||||
col := TEditorColorOptionsFrame(FDialog.FindEditor(TEditorColorOptionsFrame));
|
||||
|
||||
r := false;
|
||||
if (FCurHighlighter <> nil) and cbMarkupOutline.Checked then begin
|
||||
if (col = nil) or (col.UnsavedColorSchemeDefaultNames = nil) then
|
||||
SynColorSchemeName := EditorOpts.ReadColorScheme(FCurHighlighter.LanguageName)
|
||||
else
|
||||
SynColorSchemeName := col.UnsavedColorSchemeDefaultNames.Values[FCurHighlighter.LanguageName];
|
||||
Scheme := nil;
|
||||
if (SynColorSchemeName <> '') then
|
||||
Scheme := col.UnsavedColorSchemeSettings.ColorSchemeGroup[SynColorSchemeName];
|
||||
LangScheme := nil;
|
||||
if Scheme <> nil then
|
||||
LangScheme := Scheme.ColorSchemeBySynClass[FCurHighlighter.ClassType];
|
||||
|
||||
|
||||
if (LangScheme <> nil) then
|
||||
for aha := ahaOutlineLevel1Color to ahaOutlineLevel10Color do begin
|
||||
Attri := LangScheme.AttributeByEnum[aha];
|
||||
if Attri = nil then Continue;
|
||||
if Attri.IsUsingSchemeGlobals then begin
|
||||
Attri := Attri.GetSchemeGlobal;
|
||||
if Attri = nil then Continue;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
r := r or Attri.IsEnabled;
|
||||
if r then break;
|
||||
end;
|
||||
end;
|
||||
lbMarkupWarnNoColor.Visible := cbMarkupOutline.Checked and not r;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
procedure TEditorMarkupOptionsFrame.VisibleChanged;
|
||||
begin
|
||||
if HandleAllocated then
|
||||
UpdateOutlineColorWarning;
|
||||
inherited VisibleChanged;
|
||||
end;
|
||||
|
||||
function TEditorMarkupOptionsFrame.GetTitle: String;
|
||||
begin
|
||||
Result := lisAutoMarkup;
|
||||
@ -429,6 +483,7 @@ begin
|
||||
cbOutline.Caption := dlgPasKeywordsOutline;
|
||||
cbMarkupWordBracket.Caption := dlgMarkupWordBracket;
|
||||
cbMarkupOutline.Caption := dlgMarkupOutline;
|
||||
lbMarkupWarnNoColor.Caption := dlgMarkupOutlineWarnNoColor;
|
||||
|
||||
with LanguageComboBox.Items do begin
|
||||
BeginUpdate;
|
||||
|
@ -1944,6 +1944,7 @@ resourcestring
|
||||
dlgPasKeywordsOutline = 'Outline';
|
||||
dlgMarkupWordBracket = 'Keyword brackets on caret (global)';
|
||||
dlgMarkupOutline = 'Outline (global)';
|
||||
dlgMarkupOutlineWarnNoColor = 'Warning: There are no colors configured for the selected language';
|
||||
dlgPasExtKeywords = 'Highlight control statements as keywords';
|
||||
dlgPasStringKeywords = 'Highlight "String" keyword(s)';
|
||||
dlgPasStringKeywordsOptDefault = 'Default';
|
||||
@ -3962,7 +3963,6 @@ resourcestring
|
||||
lisUnableToCopyFileTo = 'Unable to copy file "%s"%sto "%s"';
|
||||
lisCanNotCreateFile = 'Cannot create file "%s"';
|
||||
lisExtendUnitPath = 'Extend unit path?';
|
||||
lisTheDirectoryIsNotYetInTheUnitPathAddIt = 'The directory "%s" is not yet in the unit path.%sAdd it?';
|
||||
lisUnableToWrite2 = 'Unable to write "%s"';
|
||||
lisUnableToWriteFile = 'Unable to write file';
|
||||
lisUnableToWriteFile2 = 'Unable to write file "%s".';
|
||||
@ -4560,7 +4560,6 @@ resourcestring
|
||||
lisA2PDirectoryForUnitFile = 'Directory for unit file:';
|
||||
lisA2PUnitName = 'Unit name:';
|
||||
lisA2PShortenOrExpandFilename = 'Shorten or expand filename';
|
||||
lisA2PSaveFileDialog = 'Save file dialog';
|
||||
lisA2PIcon24x24 = 'Icon 24x24:';
|
||||
lisA2PIcon36x36 = 'Icon 36x36:';
|
||||
lisA2PIcon48x48 = 'Icon 48x48:';
|
||||
@ -5893,7 +5892,6 @@ resourcestring
|
||||
lisAddPackageRequirement = 'Add package requirement?';
|
||||
lisTheUnitBelongsToPackage = 'The unit belongs to package %s.';
|
||||
lisAddUnitNotRecommended = 'Add unit (not recommended)';
|
||||
lisAddPackageToProject = 'Add package %s to project?';
|
||||
lisAddPackageToProject2 = 'Add package to project';
|
||||
lisOnBreakLineIEReturnOrEnterKey = 'On break line (i.e. return or enter key)';
|
||||
lisSetupDefaultIndentation = '(Set up default indentation)';
|
||||
|
@ -2487,6 +2487,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4250,10 +4254,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4530,10 +4530,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17755,10 +17751,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2495,6 +2495,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4253,10 +4257,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4534,10 +4534,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17692,10 +17688,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2562,6 +2562,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4404,10 +4408,6 @@ msgstr "Pàgina de paleta:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Les unitats pascal han de tenir l'extensió .pp o .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Acurta o allarga nom d'arxiu"
|
||||
@ -4716,10 +4716,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18341,10 +18337,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2541,6 +2541,10 @@ msgstr "Zvýraznění slova pod kurzorem"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4330,10 +4334,6 @@ msgstr "Stránka sady:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Pascalovské jednotky musí mít příponu .pp nebo .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Dialog uložení souboru"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Zkrátit nebo rozšířit jméno souboru"
|
||||
@ -4615,10 +4615,6 @@ msgstr "Přidat požadavky balíčku?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "přidat balíček (balíčky) do seznamu instalovaných balíčků (použijte s --build-ide k opětovnému sestavení IDE)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Přidat balíček %s do projektu?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Přidat balíček do projektu"
|
||||
@ -17975,10 +17971,6 @@ msgstr "Adresář \"%s\" nadále není potřeba v cestě jednotek.%sOdstranit je
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "Adresář \"%s\" není zapisovatelný."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "Adresář \"%s\" ještě není v cestě jednotek.%sPřidat jej?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "Adresář %s nebyl nalezen."
|
||||
|
@ -2522,6 +2522,10 @@ msgstr "Wort unter Cursor hervorheben"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr "Außenlinie (global)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4293,10 +4297,6 @@ msgstr "Palettenseite:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Pascal-Unit müssen die Endung .pp oder .pas besitzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Datei-speichern-Dialog"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Dateiname verkürzen oder expandieren"
|
||||
@ -4578,10 +4578,6 @@ msgstr "Paketabhängigkeit hinzufügen?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "Package(s) zur Liste der installierten Packages hinzufügen (in Verbindung mit --build-ide um die IDE zu rekompilieren)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Package %s zum Projekt hinzufügen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Package zum Projekt hinzufügen"
|
||||
@ -17823,10 +17819,6 @@ msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" wird nicht länger im Unit-Pfad benötigt.%sEntfe
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "Im Verzeichnis \"%s\" kann nicht geschrieben werden."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis \"%s\" ist noch nicht im Unit-Pfad.%sAufnehmen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "Das Verzeichnis %s wurde nicht gefunden."
|
||||
|
@ -2561,6 +2561,10 @@ msgstr "Resaltado de la palabra bajo el Cursor de Texto"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr "Contorno (global)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4359,10 +4363,6 @@ msgstr "Página de paleta:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Las unidades de Pascal deben tener la extensión .pp or .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Guardar archivo de diálogo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Recortar o expandir nombre de archivo"
|
||||
@ -4646,10 +4646,6 @@ msgstr "¿Añadir el requerimiento del paquete?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "agregar paquete(s) a la lista de los paquetes instalados (combinar con --build-ide para reconstruir IDE)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "¿Añadir el paquete %s al proyecto?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Añadir paquete al proyecto"
|
||||
@ -18100,10 +18096,6 @@ msgstr "El directorio \"%s\" no se necesitará más en la ruta de la unidad.%s¿
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "El directorio \"%s\" no es escribible"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "El directorio \"%s\" no está todavía en la ruta de la unidad.%s¿Añadirlo?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "El directorio %s no fue encontrado."
|
||||
|
@ -2456,6 +2456,10 @@ msgstr "Korosta kaikki kursorin kohdalla olevan sanan esiintymät"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4214,10 +4218,6 @@ msgstr "Palettisivu:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Pascal-käännösyksikön pääte on joko .pp tai .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Tiedoston tallennusikkuna"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Supista tai laajenna tiedostonimeä"
|
||||
@ -4493,10 +4493,6 @@ msgstr "Lisää pakettiriippuvuus?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "Lisää paketti asennettujen pakettien luetteloon (yhdistä --build-ide:n kanssa kootaksesi IDE:n)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Lisää paketti %s projektiin?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Lisää paketti projektiin"
|
||||
@ -17557,10 +17553,6 @@ msgstr "Kansiota \"%s\" ei enää tarvita käännösyksikön tiedostopolussa.%sP
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "Hakemistoon \"%s\" ei voi kirjoittaa."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "Kansio \"%s\" ei vielä ole käännösyksikön polussa.%sLisätäänkö se sinne?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "Hakemistoa %s ei loytynyt."
|
||||
|
@ -2488,6 +2488,10 @@ msgstr "Mettre en évidence toutes les occurrences du mot sous le curseur"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr "Schéma (global)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4249,10 +4253,6 @@ msgstr "Page de palette :"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Les unités Pascal doivent avoir l'extension .pp ou .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Dialogue de sauvegarde de fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Raccourcir ou développer le nom de fichier"
|
||||
@ -4528,10 +4528,6 @@ msgstr "Voulez-vous ajouter l'exigence de paquet ?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "ajouter le(s) paquet(s) à la liste des paquets installés (combiner avec --build-ide pour reconstruire l'EDI)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous ajouter le paquet %s au projet ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Ajouter un paquet au projet"
|
||||
@ -17736,10 +17732,6 @@ msgstr "Le répertoire \"%s\" n'est plus requis dans le chemin des unités. %sVo
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "Le répertoire \"%s\" n'est pas accessible en écriture."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "Le répertoire \"%s\" n'est pas encore dans le chemin des unités.%sFaut-il l'ajouter ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "Le répertoire %s est introuvable."
|
||||
|
@ -2638,6 +2638,10 @@ msgstr "הדגשת מילים תחת הסמן"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4517,10 +4521,6 @@ msgstr "עמוד לוח:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "יחידה בפסקל חייבת להיות עם סיומת pp. או pas."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "דו-שיח שמירת קובץ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "כווץ או הארך שם קובץ"
|
||||
@ -4836,11 +4836,6 @@ msgstr "הוסף דרישות חבילה?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "הוסף חבילה s% לפרוייקט?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "הוסף חבילה לפרוייקט"
|
||||
@ -19033,12 +19028,6 @@ msgstr "התיקייה %s%s%s%s אינה דרושה עוד בנתיב היחיד
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "התיקייה %s%s%s%s אינה מורשה לכתיבה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "The directory %s%s%s is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "התיקייה %s%s%s%s עדיין אינה בנתיב היחידה. להוסיף אותה?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "התיקייה %s לא נמצאה. "
|
||||
|
@ -2486,6 +2486,10 @@ msgstr "A beszúrási jel alatti szó összes előfordulásának kiemelése"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr "Körvonal (globális)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4247,10 +4251,6 @@ msgstr "Paletta lap:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Pascal unit-oknak .pp vagy .pas kiterjsztéssel kell rendelkezniük"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Fájl mentése ablak"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Fájlnév rövidítése vagy hosszabbítása"
|
||||
@ -4526,10 +4526,6 @@ msgstr "Csomag követelmény hozzáadása?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "Csomag(ok) hozzáadása a telepítettek listájához (az IDE újraépítéséhez a --build-ide kapcsolóval)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "A(z) %s csomag hozzáadása a projekthez?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Csomag hozzáadása a projekthez"
|
||||
@ -17728,10 +17724,6 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár többé nem szükséges a unit elérési útban.%
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem írható."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár még nem szerepel a unit elérési útban.%sHozzáadja?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "A(z) %s könyvtár nem található."
|
||||
|
@ -2572,6 +2572,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4422,10 +4426,6 @@ msgstr "Halaman Palet:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Unit pascal harus mempunyai ekstensi .pp atau .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Simpan dialog file"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Nama file pendek atau panjang"
|
||||
@ -4740,10 +4740,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18568,12 +18564,6 @@ msgstr "Direktori %s%s%s tidak dibutuhkan lagi dalam path unit.%sHapus?"
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "The directory %s%s%s is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "Direktori %s%s%s belum ada dalam path unit.%sTambahkan?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2563,6 +2563,10 @@ msgstr "Evidenzia la parola sotto il cursore"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4355,10 +4359,6 @@ msgstr "Pagina palette:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Le unit pascal devono avere l'estensione .pp o .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Salva file video"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Riduci o espandi il nome del file"
|
||||
@ -4641,10 +4641,6 @@ msgstr "Aggiungi requisiti di pacchetto?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "aggiungere pacchetto(i) alla lista dei pacchetti installati (unisci a --build-ide per ricompilare l'IDE)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Aggiungi pacchetto %s al progetto?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Aggiungi il pacchetto al progetto"
|
||||
@ -18033,10 +18029,6 @@ msgstr "La cartella \"%s\" non è più usata nel percorso delle unit.%s La rimuo
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "La cartella \"%s\" non è scrivibile."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "La cartella \"%s\" non è presente nel percorso dei moduli.%sAggiungerla?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "La cartella %s non è stata trovata."
|
||||
|
@ -2534,6 +2534,10 @@ msgstr "キャレットの下の単語を強調"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr "輪郭 (グローバル)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4321,10 +4325,6 @@ msgstr "パレットページ"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Pascalユニットの拡張子は.ppもしくは.pasでなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "ファイル保存ダイアログ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "ファイル名を短縮もしくは拡張"
|
||||
@ -4606,10 +4606,6 @@ msgstr "パッケージに必要な物を追加しますか?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "(IDEを構築するのに --build-ide を組み合わせる)インストールされたパッケージのリストにパッケージを追加"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "プロジェクトにパッケージ%sを追加しますか?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "パッケージをプロジェクトに追加"
|
||||
@ -17861,10 +17857,6 @@ msgstr "ディレクトリ\"%s\"はもうユニットパスに必要ではあり
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "フォルダ \"%s\" は、書き込み可能ではありません。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "ディレクトリ\"%s\"はまだユニットパスにありません。%s追加しますか?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "ディレクトリ%sは見つかりませんでした。"
|
||||
|
@ -2535,6 +2535,10 @@ msgstr "Paryškinti žodį, esantį ties žymekliu"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr "Kontūras (globaliai)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4322,10 +4326,6 @@ msgstr "Paletės lapas:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Paskalio modulių failų plėtinys turi būti .pp arba .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Įrašyti failą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Suskleisti ar išplėsti failo pavadinimą"
|
||||
@ -4607,10 +4607,6 @@ msgstr "Pridėti paketo priklausomybę?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "į įdiegtų paketų sąrašą įdėti paketą ar paketus (darant IKA kombinuotina su „--build-ide“)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Į projektą įdėti paketą „%s“?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Paketą įdėti į projektą"
|
||||
@ -17890,10 +17886,6 @@ msgstr "Aplanko įrašas „%s“ nebebūtinas modulių kelyje.%sPašalinti apla
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "Aplanke „%s“ rašyti draudžiama."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "Aplankas „%s“ nefigūruoja modulių kelyje.%sPridėti aplanką prie modulio kelio?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti aplanko %s."
|
||||
|
@ -2568,6 +2568,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4414,10 +4418,6 @@ msgstr "Palette pagina:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Pascal units moeten de .pp of .pas extensie hebben"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Bewaar bestand dialoogvenster"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Verkort of verleng bestandsnaam"
|
||||
@ -4730,10 +4730,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18458,12 +18454,6 @@ msgstr "De directory \"%s\" is overbodig in het unit pad.%sDirectory verwijderen
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The directory %s%s%s is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "De directory \"%s\" is nog niet in het unit path.%sDirectory toevoegen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2615,6 +2615,10 @@ msgstr "Podświetlenie słowa przy kursorze"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4470,10 +4474,6 @@ msgstr "Zakładka palet:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Moduły pascala muszą mieć rozszerzenie .pp lub .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4757,10 +4757,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Dodać pakiet %s do projektu?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Dodanie pakietu do projektu"
|
||||
@ -18147,10 +18143,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "Nie znaleziono katalogu %s."
|
||||
|
@ -2475,6 +2475,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4230,10 +4234,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4509,10 +4509,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17621,10 +17617,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2486,6 +2486,10 @@ msgstr "Realçar todas as ocorrências da palavra sob o cursor texto"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr "Contorno"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4247,10 +4251,6 @@ msgstr "Página da paleta:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Unidades Pascal devem ter extensão .pp ou .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo Salvar arquivo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Encolher ou expandir nome de arquivo"
|
||||
@ -4526,10 +4526,6 @@ msgstr "Adicionar requisito pacote?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "adicionar pacote(s) à lista de pacotes instalados (combinar com --build-ide para reconstruir a IDE)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Adicionar pacote %s ao projeto?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Adicionar pacote ao projeto"
|
||||
@ -17774,10 +17770,6 @@ msgstr "O diretório \"%s\" não é mais necessário no caminho das unidades.%sR
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "O diretório \"%s\" não é gravável."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "O diretório \"%s\" ainda não está no caminho de unidades.%sAdicioná-lo?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "O diretório %s não foi encontrado."
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-27 01:53+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-30 01:47+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -2487,6 +2487,10 @@ msgstr "Подсветка всех экземпляров слова под к
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr "Отображать контур блока (глобально)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr "Предупреждение: цвета для выбранного языка не настроены"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4248,10 +4252,6 @@ msgstr "Вкладка палитры:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Модули Паскаля должны иметь расширение .pp или .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Диалог сохранения файла"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Сократить или развернуть имя файла"
|
||||
@ -4527,10 +4527,6 @@ msgstr "Добавить зависимость от пакета?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "добавить пакет(ы) в список установленных (использовать совместно с --build-ide для пересборки IDE)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Добавить пакет %s к проекту?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Добавить пакет к проекту"
|
||||
@ -17728,10 +17724,6 @@ msgstr "Присутствие каталога \"%s\" в списке путе
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "Каталог \"%s\" недоступен для записи."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "Каталог \"%s\" отсутствует в списке путей к модулям.%sДобавить его?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "Каталог %s не найден."
|
||||
|
@ -2590,6 +2590,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4452,10 +4456,6 @@ msgstr "Stránky palety:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Jednotka pascalu musí mať príponu .pp alebo .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Dialóg uloženia súboru"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Skrátené alebo úplné meno súboru"
|
||||
@ -4771,10 +4771,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -18680,12 +18676,6 @@ msgstr "Adresár %s%s%s nie je viac potrebný v ceste jednotiek.%sOdstrániť ho
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
#| msgid "The directory %s%s%s is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "Adresár %s%s%s zatiaľ nie je v ceste jednotiek.%sPridať ho?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "Nenájdený adresár %s."
|
||||
|
@ -2541,6 +2541,10 @@ msgstr "Caret'in Altındaki Sözcüklerin Vurgulanıyor"
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4327,10 +4331,6 @@ msgstr "Palet Sayfası:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Pascal birimlerinin uzantısı .pp veya .pas olmalıdır"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Dosyayı kaydet\" iletişim kutus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Dosya adını kısaltın veya genişletin"
|
||||
@ -4620,10 +4620,6 @@ msgstr "Paket gereksinimi ekle?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "\" \"paket (ler) in kurulu paketlerin listesine eklenmesi (IDE'yi yeniden derlemek için --build-ide ile birleşin)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr " %s paketini projeye eklensin mi?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Paketi projeye ekle"
|
||||
@ -18125,11 +18121,6 @@ msgstr "\" \\ \" %s \" dizini birim yolunda artık gerekli değil %sRemove it? "
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "\" %s \\ \"dizini yazılabilir değil."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "\" %s \\ \"dizini henüz birlik yolunda değil.% SY ì¶ê° mı?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr " %s dizini bulunamadı."
|
||||
|
@ -2489,6 +2489,10 @@ msgstr "Підсвітка всіх входжень слова під курс
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr "Контур (глобально)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4250,10 +4254,6 @@ msgstr "Сторінка палітри:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Модулі паскаля повинні мати розширення .pp або .pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "Зберегти файл діалогу"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr "Скоротити або розширити назву файлу"
|
||||
@ -4529,10 +4529,6 @@ msgstr "Додати залежності пакунка?"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr "додати пакунки до списку встановлених пакунків (комбінуйте з --build-ide для перезбирання ІСР)."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "Додати пакунок %s до проекту?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "Додати пакунок до проекту"
|
||||
@ -17732,10 +17728,6 @@ msgstr "Тека \"%s\" більше не потрібна у шляху до м
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "Тека \"%s\" недоступна для запису."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "Теки \"%s\" немає у шляху до модулів.%sДодати її?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
msgstr "Теку %s не знайдено."
|
||||
|
@ -2522,6 +2522,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Outline (global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupoutlinewarnnocolor
|
||||
msgid "Warning: There are no colors configured for the selected language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
|
||||
msgid "User defined markup"
|
||||
@ -4321,10 +4325,6 @@ msgstr "组件板页:"
|
||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||
msgstr "Pascal单元必须有扩展名.pp或者.pas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2psavefiledialog
|
||||
msgid "Save file dialog"
|
||||
msgstr "保存文件对话框"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pshortenorexpandfilename
|
||||
msgid "Shorten or expand filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4623,10 +4623,6 @@ msgstr "添加必要的包"
|
||||
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
|
||||
msgid "Add package %s to project?"
|
||||
msgstr "添加包%s 到工程?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject2
|
||||
msgid "Add package to project"
|
||||
msgstr "添加包到工程"
|
||||
@ -18065,10 +18061,6 @@ msgstr "目录\"%s\"不再被需要在单元路径.%s移除?"
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not writable."
|
||||
msgstr "目录\"%s\"是不可写."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory \"%s\" is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
msgstr "目录\"%s\"还不在单元路径.%s添加?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectorywasnotfound
|
||||
#, fuzzy,badformat
|
||||
msgid "The directory %s was not found."
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ begin
|
||||
with UnitDirectoryBrowseButton do begin
|
||||
Caption:='...';
|
||||
ShowHint:=true;
|
||||
Hint:=lisChooseDirectory; // Remove lisA2PSaveFileDialog later.
|
||||
Hint:=lisChooseDirectory;
|
||||
end;
|
||||
with UnitDirectoryShortenButton do begin
|
||||
Caption:='<>';
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user