IDE, fix translations and made translatable additional highlight attributes, issue #13572

git-svn-id: trunk@20987 -
This commit is contained in:
jesus 2009-07-28 06:57:00 +00:00
parent 20c21820e4
commit 8370c4d387
23 changed files with 2178 additions and 30 deletions

View File

@ -105,37 +105,10 @@ type
TSingleColorAttribute = (scaGutter, scaRightMargin);
const
AdditionalHighlightAttributes: array[TAdditionalHilightAttribute] of String =
(
'',
'Text block',
'Execution point',
'Enabled breakpoint',
'Disabled breakpoint',
'Invalid breakpoint',
'Unknown breakpoint',
'Error line',
'Incremental search match',
'Highlight all',
'Brackets highlight',
'Mouse link',
'Line number',
'Line highlight',
'Modified line',
'Code folding tree',
'Highlight current word',
'Folded code',
'Word-Brackets',
'TemplateEdit Current',
'TemplateEdit Sync',
'TemplateEdit Cells',
'SyncronEdit Current Cells',
'SyncronEdit Syncron Cells',
'SyncronEdit Other Cells',
'SyncronEdit Range'
);
var
AdditionalHighlightAttributes: array[TAdditionalHilightAttribute] of String;
const
SingleColorAttributes: array[TSingleColorAttribute] of String =
(
dlgGutter,
@ -2033,6 +2006,56 @@ begin
fCodeTemplateFileName, '"');
end;
end;
// update translation
EditorOptionsFoldInfoPas[ 0].Name := dlgFoldPasProcedure;
EditorOptionsFoldInfoPas[ 1].Name := dlgFoldLocalPasVarType;
EditorOptionsFoldInfoPas[ 2].Name := dlgFoldPasProcBeginEnd;
EditorOptionsFoldInfoPas[ 3].Name := dlgFoldPasBeginEnd;
EditorOptionsFoldInfoPas[ 4].Name := dlgFoldPasRepeat;
EditorOptionsFoldInfoPas[ 5].Name := dlgFoldPasCase;
EditorOptionsFoldInfoPas[ 6].Name := dlgFoldPasTry;
EditorOptionsFoldInfoPas[ 7].Name := dlgFoldPasExcept;
EditorOptionsFoldInfoPas[ 8].Name := dlgFoldPasAsm;
EditorOptionsFoldInfoPas[ 9].Name := dlgFoldPasProgram;
EditorOptionsFoldInfoPas[10].Name := dlgFoldPasUnit;
EditorOptionsFoldInfoPas[11].Name := dlgFoldPasUnitSection;
EditorOptionsFoldInfoPas[12].Name := dlgFoldPasUses;
EditorOptionsFoldInfoPas[13].Name := dlgFoldPasVarType;
EditorOptionsFoldInfoPas[14].Name := dlgFoldPasClass;
EditorOptionsFoldInfoPas[15].Name := dlgFoldPasClassSection;
EditorOptionsFoldInfoPas[16].Name := dlgFoldPasRecord;
EditorOptionsFoldInfoPas[17].Name := dlgFoldPasNestedComment;
EditorOptionsFoldInfoPas[18].Name := dlgFoldPasIfDef;
EditorOptionsFoldInfoPas[19].Name := dlgFoldPasUserRegion;
AdditionalHighlightAttributes[ahaNone] := '';
AdditionalHighlightAttributes[ahaTextBlock] := dlgAddHiAttrTextBlock;
AdditionalHighlightAttributes[ahaExecutionPoint] := dlgAddHiAttrExecutionPoint;
AdditionalHighlightAttributes[ahaEnabledBreakpoint] := dlgAddHiAttrEnabledBreakpoint;
AdditionalHighlightAttributes[ahaDisabledBreakpoint] := dlgAddHiAttrDisabledBreakpoint;
AdditionalHighlightAttributes[ahaInvalidBreakpoint] := dlgAddHiAttrInvalidBreakpoint;
AdditionalHighlightAttributes[ahaUnknownBreakpoint] := dlgAddHiAttrUnknownBreakpoint;
AdditionalHighlightAttributes[ahaErrorLine] := dlgAddHiAttrErrorLine;
AdditionalHighlightAttributes[ahaIncrementalSearch] := dlgAddHiAttrIncrementalSearch;
AdditionalHighlightAttributes[ahaHighlightAll] := dlgAddHiAttrHighlightAll;
AdditionalHighlightAttributes[ahaBracketMatch] := dlgAddHiAttrBracketMatch;
AdditionalHighlightAttributes[ahaMouseLink] := dlgAddHiAttrMouseLink;
AdditionalHighlightAttributes[ahaLineNumber] := dlgAddHiAttrLineNumber;
AdditionalHighlightAttributes[ahaLineHighlight] := dlgAddHiAttrLineHighlight;
AdditionalHighlightAttributes[ahaModifiedLine] := dlgAddHiAttrModifiedLine;
AdditionalHighlightAttributes[ahaCodeFoldingTree] := dlgAddHiAttrCodeFoldingTree;
AdditionalHighlightAttributes[ahaHighlightWord] := dlgAddHiAttrHighlightWord;
AdditionalHighlightAttributes[ahaFoldedCode] := dlgAddHiAttrFoldedCode;
AdditionalHighlightAttributes[ahaWordGroup] := dlgAddHiAttrWordGroup;
AdditionalHighlightAttributes[ahaTemplateEditCur] := dlgAddHiAttrTemplateEditCur;
AdditionalHighlightAttributes[ahaTemplateEditSync] := dlgAddHiAttrTemplateEditSync;
AdditionalHighlightAttributes[ahaTemplateEditOther] := dlgAddHiAttrTemplateEditOther;
AdditionalHighlightAttributes[ahaSyncroEditCur] := dlgAddHiAttrSyncroEditCur;
AdditionalHighlightAttributes[ahaSyncroEditSync] := dlgAddHiAttrSyncroEditSync;
AdditionalHighlightAttributes[ahaSyncroEditOther] := dlgAddHiAttrSyncroEditOther;
AdditionalHighlightAttributes[ahaSyncroEditArea] := dlgAddHiAttrSyncroEditArea;
end;
destructor TEditorOptions.Destroy;

View File

@ -1359,6 +1359,31 @@ resourcestring
dlgMouseFoldModifierCtrl = 'Ctrl';
dlgMouseFoldModifierAlt = 'Alt';
dlgAddHiAttrTextBlock = 'Text block';
dlgAddHiAttrExecutionPoint = 'Execution point';
dlgAddHiAttrEnabledBreakpoint = 'Enabled breakpoint';
dlgAddHiAttrDisabledBreakpoint = 'Disabled breakpoint';
dlgAddHiAttrInvalidBreakpoint = 'Invalid breakpoint';
dlgAddHiAttrUnknownBreakpoint = 'Unknown breakpoint';
dlgAddHiAttrErrorLine = 'Error line';
dlgAddHiAttrIncrementalSearch = 'Incremental search match';
dlgAddHiAttrHighlightAll = 'Highlight all';
dlgAddHiAttrBracketMatch = 'Brackets highlight';
dlgAddHiAttrMouseLink = 'Mouse link';
dlgAddHiAttrLineNumber = 'Line number';
dlgAddHiAttrLineHighlight = 'Line highlight';
dlgAddHiAttrModifiedLine = 'Modified line';
dlgAddHiAttrCodeFoldingTree = 'Code folding tree';
dlgAddHiAttrHighlightWord = 'Highlight current word';
dlgAddHiAttrFoldedCode = 'Folded code';
dlgAddHiAttrWordGroup = 'Word-Brackets';
dlgAddHiAttrTemplateEditCur = 'TemplateEdit Current';
dlgAddHiAttrTemplateEditSync = 'TemplateEdit Sync';
dlgAddHiAttrTemplateEditOther = 'TemplateEdit Cells';
dlgAddHiAttrSyncroEditCur = 'SyncronEdit Current Cells';
dlgAddHiAttrSyncroEditSync = 'SyncronEdit Syncron Cells';
dlgAddHiAttrSyncroEditOther = 'SyncronEdit Other Cells';
dlgAddHiAttrSyncroEditArea = 'SyncronEdit Range';
// CodeTools dialog
dlgCodeToolsOpts = 'CodeTools Options';

View File

@ -19,6 +19,106 @@ msgstr ""
msgid "Add assignment operator :="
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr ""

View File

@ -17,6 +17,106 @@ msgstr ""
msgid "Add assignment operator :="
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr ""

View File

@ -17,6 +17,106 @@ msgstr "Minúscules, primera lletra Maj."
msgid "Add assignment operator :="
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Trajectòria del codi font addicional de tots el projectes (.pp;.pas)"

View File

@ -20,6 +20,106 @@ msgstr "Kleinbuchstaben, erster immer groß"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Zuweisungsoperator := hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Zusätzlicher Quellcodesuchpfad für alle Projekte (.pp; .pas)"

View File

@ -17,6 +17,106 @@ msgstr "Minúsculas, primera letra en mayúsculas"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Añadir operador de asignación :="
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Ruta adicional de código fuente para todos los proyectos (.pp;.pas)"

View File

@ -12,6 +12,106 @@ msgstr "Ensimmäinen kirjain iso muut pieniä"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Lisää := operaattori (saa arvokseen) "
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr ""

View File

@ -19,6 +19,106 @@ msgstr "Minuscules, première lettre en majuscule"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Ajouter opérateur d'affectation :="
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Répertoire de recherche complémentaire pour tous les projets (.pp;.pas)"

View File

@ -18,6 +18,106 @@ msgstr ""
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "הוסף אופרטור הזנה :="
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "נתיב חיפוש נוסף עבר קבצי קוד מקור לכל הפרויקטים (.pp;.pas)"

View File

@ -17,6 +17,106 @@ msgstr "Huruf kecil, huruf pertama besar"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Path pencarian Sumber Tambahan untuk semua proyek (.pp;.pas)"

View File

@ -17,6 +17,106 @@ msgstr "Minuscolo, prima lettera maiuscola"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Percorso di ricerca aggiuntivo codice sorgente per tutti i progetti (.pp;.pas)"

View File

@ -16,6 +16,106 @@ msgstr "頭文字以外を小文字に"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "代入演算子 := を追加"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "すべてのプロジェクトのためのその他のソース検索パス(.pp;.pas)"

View File

@ -20,6 +20,106 @@ msgstr "Mažosiomis raidėmis, pirmoji - didžioji"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Padėti priskyrimo operatorių :="
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Papildomi visų projektų keliai iki pirminio kodo"

View File

@ -17,6 +17,106 @@ msgstr "Kleine letters, eerste letter hoofdletter"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Additionele bron zoek pad voor alle projecten (.pp, .pas)"

View File

@ -19,6 +19,106 @@ msgstr "Minúscula, primeira letra maiúscula"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Adicionar operador de atribuição :="
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Caminho de Busca de fonte adicional para todos os projetos (.pp;.pas)"

View File

@ -21,6 +21,106 @@ msgstr "Małymi Literami, Pierwsza Duża"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Dodaj operator przypisania :="
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Dodatkowa ścieżka poszukiwań dla wszystkich projektów (.pp;.pas)"

View File

@ -12,6 +12,106 @@ msgstr ""
msgid "Add assignment operator :="
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr ""

View File

@ -17,6 +17,106 @@ msgstr "Только первая буква заглавная"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Добавлять оператор присваивания :="
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Дополнительные пути к исходным кодам для всех проектов (.pp; .pas)"

View File

@ -22,6 +22,106 @@ msgstr "Malé písmená, prvé veľké"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Pridať operátor priradenia (:=)"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Ďalšia cesta zdrojových kódov pre všetky projekty (.pp;.pas)"

View File

@ -17,6 +17,106 @@ msgstr ""
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "Atama operatörü ekle :="
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Tüm projeler için ilave kaynak kod arama yolu(.pp;.pas)"

View File

@ -12,6 +12,106 @@ msgstr "Нижній регістр, з великої букви"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "Додаткові шляхи до коду для всіх проектів (.pp;.pas)"

View File

@ -20,6 +20,106 @@ msgstr "转换为小写, 首字母大写"
msgid "Add assignment operator :="
msgstr "增加分配操作符 :="
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrbracketmatch
msgid "Brackets highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrcodefoldingtree
msgid "Code folding tree"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrdisabledbreakpoint
msgid "Disabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrenabledbreakpoint
msgid "Enabled breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrerrorline
msgid "Error line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrexecutionpoint
msgid "Execution point"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrfoldedcode
msgid "Folded code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightall
msgid "Highlight all"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrhighlightword
msgid "Highlight current word"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrincrementalsearch
msgid "Incremental search match"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrinvalidbreakpoint
msgid "Invalid breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinehighlight
msgid "Line highlight"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrlinenumber
msgid "Line number"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmodifiedline
msgid "Modified line"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrmouselink
msgid "Mouse link"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "SyncronEdit Range"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditcur
msgid "SyncronEdit Current Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditother
msgid "SyncronEdit Other Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync
msgid "SyncronEdit Syncron Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
msgid "TemplateEdit Current"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditother
msgid "TemplateEdit Cells"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditsync
msgid "TemplateEdit Sync"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtextblock
msgid "Text block"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrunknownbreakpoint
msgid "Unknown breakpoint"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrwordgroup
msgid "Word-Brackets"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr "工程的附加的源文件的路径 (.pp;.pas)"