InstantSearch: regenerated translations and updated Russian translation

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2023-01-06 04:48:48 +03:00
parent 70e9a26902
commit 84a8d1b168
2 changed files with 89 additions and 45 deletions

View File

@ -13,6 +13,10 @@ msgstr ""
msgid "All source trees must be indexed."
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsautomation
msgid "Automation"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrscancelsearch
msgid "Cancel search"
msgstr ""
@ -71,6 +75,10 @@ msgstr ""
msgid "Create index table"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrscreateindex2
msgid "Create index"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrscreateindexbuttonhint
msgid "Create the index table. You need to test the connection first."
msgstr ""
@ -110,6 +118,10 @@ msgstr ""
msgid "No, do not create the index"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsenterhostnameleaveemptyforlocalhost
msgid "Enter hostname, leave empty for localhost"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrserrnamecannotbeempty
msgid "Source tree name cannot be empty."
msgstr ""
@ -144,18 +156,22 @@ msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsfinishedindexingproject
#, object-pascal-format
msgid "Finished indexing project \"%s\". Processed %d files"
msgid "Finished indexing project \"%s\". Processed %d files."
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsfinishedindexingtree
#, object-pascal-format
msgid "Finished indexing tree \"%s\". Processed %d files"
msgid "Finished indexing tree \"%s\". Processed %d files."
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrshost
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsidledisconnecttime
msgid "Idle disconnect time"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsindexalreadyexists
#, object-pascal-format
msgid "Index table \"%s\" already exists."
@ -163,7 +179,7 @@ msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsindexdeleted
#, object-pascal-format
msgid "Index %s successfully deleted"
msgid "Index %s successfully deleted."
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsindexingoperationfinished
@ -176,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsindexingprojectterminated
#, object-pascal-format
msgid "Indexing project \"%s\" was terminated. Processed %d files"
msgid "Indexing project \"%s\" was terminated. Processed %d files."
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsindexlater
@ -197,7 +213,7 @@ msgstr ""
#, object-pascal-format
msgid ""
"Search index table \"%s\" was not found.\n"
"Create search index table \"%s\"?"
"Create it?"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsindexnow
@ -213,7 +229,7 @@ msgid "Index project for Instant Search"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsindexprojectdelay1
msgid "Mark indexable"
msgid "in"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsindexprojectdelay2
@ -252,7 +268,7 @@ msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsmarkingindexable
#, object-pascal-format
msgid "Marking project \"%s\" as indexable"
msgid "Marking project \"%s\" as indexable."
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsmarkprojectindexable
@ -272,7 +288,7 @@ msgid "MySQL client version"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsneedindexing
msgid "Source trees must be indexed."
msgid "Source trees must be indexed"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsnewtree
@ -307,7 +323,7 @@ msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsnotproperlyconfigured
#, object-pascal-format
msgid "Instantsearch is not properly configured to connect to mantisearch: %s"
msgid "Instant search is not properly configured to connect to Manticore server: %s"
msgstr ""
#: instantsearchstrings.lrsnotransport

View File

@ -23,6 +23,10 @@ msgstr "Все проекты"
msgid "All source trees must be indexed."
msgstr "Все деревья исходного кода должны быть проиндексированы."
#: instantsearchstrings.lrsautomation
msgid "Automation"
msgstr "Автоматизация"
#: instantsearchstrings.lrscancelsearch
msgid "Cancel search"
msgstr "Отменить поиск"
@ -87,6 +91,10 @@ msgstr "Соединение успешно проверено!"
msgid "Create index table"
msgstr "Создать таблицу индекса"
#: instantsearchstrings.lrscreateindex2
msgid "Create index"
msgstr "Создать индекс"
#: instantsearchstrings.lrscreateindexbuttonhint
msgid "Create the index table. You need to test the connection first."
msgstr "Создать таблицу индекса. Сначала требуется проверить соединение."
@ -130,6 +138,10 @@ msgstr "Удалить индекс с запрошенным именем."
msgid "No, do not create the index"
msgstr "Нет, не создавать индекс"
#: instantsearchstrings.lrsenterhostnameleaveemptyforlocalhost
msgid "Enter hostname, leave empty for localhost"
msgstr "Введите имя сервера, оставьте пустым для localhost"
#: instantsearchstrings.lrserrnamecannotbeempty
msgid "Source tree name cannot be empty."
msgstr "Имя дерева исходного кода не может быть пустым."
@ -145,6 +157,8 @@ msgid ""
"Duplicate tree name: %s.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
"Дерево с именем %s уже имеется.\n"
"Выберите другое имя."
#: instantsearchstrings.lrserrorminlengthis2
msgid "There should be at least two characters to search."
@ -161,43 +175,49 @@ msgid ""
"Directory \"%s\" does not exist.\n"
"Please select an existing directory."
msgstr ""
"Каталог \"%s\" не существует.\n"
"Выберите другой."
#: instantsearchstrings.lrsfinishedindexingproject
#, object-pascal-format
msgid "Finished indexing project \"%s\". Processed %d files"
msgstr ""
msgid "Finished indexing project \"%s\". Processed %d files."
msgstr "Индексирование проекта \"%s\" завершено. Обработано файлов: %d."
#: instantsearchstrings.lrsfinishedindexingtree
#, object-pascal-format
msgid "Finished indexing tree \"%s\". Processed %d files"
msgstr ""
msgid "Finished indexing tree \"%s\". Processed %d files."
msgstr "Индексирование дерева \"%s\" завершено. Обработано файлов: %d."
#: instantsearchstrings.lrshost
msgid "Hostname"
msgstr "Имя сервера"
#: instantsearchstrings.lrsidledisconnecttime
msgid "Idle disconnect time"
msgstr "Отключаться при простое"
#: instantsearchstrings.lrsindexalreadyexists
#, object-pascal-format
msgid "Index table \"%s\" already exists."
msgstr ""
msgstr "Таблица индекса \"%s\" уже имеется."
#: instantsearchstrings.lrsindexdeleted
#, object-pascal-format
msgid "Index %s successfully deleted"
msgstr ""
msgid "Index %s successfully deleted."
msgstr "Индекс %s успешно удалён."
#: instantsearchstrings.lrsindexingoperationfinished
msgid "Finished indexing operation."
msgstr ""
msgstr "Индексирование завершено."
#: instantsearchstrings.lrsindexingoptions
msgid "Indexing and searching"
msgstr ""
msgstr "Индексирование и поиск"
#: instantsearchstrings.lrsindexingprojectterminated
#, object-pascal-format
msgid "Indexing project \"%s\" was terminated. Processed %d files"
msgstr ""
msgid "Indexing project \"%s\" was terminated. Processed %d files."
msgstr "Индексирование проекта \"%s\" прервано. Обработано файлов: %d."
#: instantsearchstrings.lrsindexlater
msgid "No, do not index now"
@ -212,17 +232,21 @@ msgid ""
"In order to index a source tree, the settings must be saved.\n"
"Save settings?"
msgstr ""
"Для индексирования дерева исходного кода требуется сохранить параметры.\n"
"Сделать это?"
#: instantsearchstrings.lrsindexnotfoundcreate
#, object-pascal-format
msgid ""
"Search index table \"%s\" was not found.\n"
"Create search index table \"%s\"?"
"Create it?"
msgstr ""
"Таблица поискового индекса \"%s\" не найдена.\n"
"Создать её?"
#: instantsearchstrings.lrsindexnow
msgid "Would you like to start indexing them now?"
msgstr ""
msgstr "Начать индексирование сейчас?"
#: instantsearchstrings.lrsindexoperationfailed
msgid "Failed to start index operation."
@ -233,8 +257,8 @@ msgid "Index project for Instant Search"
msgstr "Индексировать проект для мгновенного поиска"
#: instantsearchstrings.lrsindexprojectdelay1
msgid "Mark indexable"
msgstr "Пометить индексируемым через"
msgid "in"
msgstr "через"
#: instantsearchstrings.lrsindexprojectdelay2
msgid "minutes after open"
@ -242,7 +266,7 @@ msgstr "минут после открытия"
#: instantsearchstrings.lrsindexprojectmoment
msgid "Index project when"
msgstr "Момент индексации проекта"
msgstr "Момент индексирования проекта"
#: instantsearchstrings.lrsindexprojectstrategy
msgid "Mark project indexable"
@ -250,7 +274,7 @@ msgstr "Пометка проекта индексируемым"
#: instantsearchstrings.lrsindextodelete
msgid "Enter the name of the index to delete. This operation cannot be undone."
msgstr ""
msgstr "Введите имя индекса для удаления. Эта операция не может быть отменена."
#: instantsearchstrings.lrsinstantsearch
msgctxt "instantsearchstrings.lrsinstantsearch"
@ -272,8 +296,8 @@ msgstr "Только вручную"
#: instantsearchstrings.lrsmarkingindexable
#, object-pascal-format
msgid "Marking project \"%s\" as indexable"
msgstr ""
msgid "Marking project \"%s\" as indexable."
msgstr "Проект \"%s\" помечен индексируемым."
#: instantsearchstrings.lrsmarkprojectindexable
msgid "Mark project indexable for Instant Search"
@ -281,28 +305,28 @@ msgstr "Пометить проект индексируемым для мгно
#: instantsearchstrings.lrsmaxclipbrdsearchtermlength
msgid "Max. clipboard length"
msgstr ""
msgstr "Максимальная длина содержимого буфера обмена"
#: instantsearchstrings.lrsminsearchlength
msgid "Min. searchterm length"
msgstr ""
msgstr "Минимальная длина поисковой фразы"
#: instantsearchstrings.lrsmysqlversion
msgid "MySQL client version"
msgstr "Версия клиента MySQL"
#: instantsearchstrings.lrsneedindexing
msgid "Source trees must be indexed."
msgstr ""
msgid "Source trees must be indexed"
msgstr "Деревья исходного кода должны быть проиндексированы"
#: instantsearchstrings.lrsnewtree
#, object-pascal-format
msgid "New source tree %d"
msgstr ""
msgstr "Новое дерево исходного кода %d"
#: instantsearchstrings.lrsnoindex
msgid "Search index table not found"
msgstr ""
msgstr "Таблица поискового индекса не найдена"
#: instantsearchstrings.lrsnomysqlversion
msgid "No MySQL Client library version was selected for MySQL transport."
@ -319,16 +343,16 @@ msgstr "Деревья исходного кода ещё не были прои
#: instantsearchstrings.lrsnosuchindex
#, object-pascal-format
msgid "No such index exists: %s"
msgstr ""
msgstr "Индекс не существует: %s"
#: instantsearchstrings.lrsnotconfigured
msgid "User did not configure anything."
msgstr ""
msgstr "Пользователь ничего не настроил."
#: instantsearchstrings.lrsnotproperlyconfigured
#, object-pascal-format
msgid "Instantsearch is not properly configured to connect to mantisearch: %s"
msgstr ""
msgid "Instant search is not properly configured to connect to Manticore server: %s"
msgstr "Мгновенный поиск не настроен корректно для соединения с сервером Manticore: %s"
#: instantsearchstrings.lrsnotransport
msgid "No transport protocol was selected."
@ -352,7 +376,7 @@ msgstr "Протокол"
#: instantsearchstrings.lrsresultslimit
msgid "Max. result count"
msgstr ""
msgstr "Максимальное количество результатов"
#: instantsearchstrings.lrssave
msgid "Yes, save settings"
@ -372,12 +396,12 @@ msgstr "Требуется сохранить параметры."
#: instantsearchstrings.lrssearchengine
msgid "Search engine"
msgstr ""
msgstr "Механизм поиска"
#: instantsearchstrings.lrssearchtexthint
#, object-pascal-format
msgid "Enter search text, at least %d characters"
msgstr ""
msgstr "Введите поисковую фразу (минимум символов: %d)"
#: instantsearchstrings.lrssourcetreeadd
msgid "Add"
@ -425,17 +449,17 @@ msgstr "Индексировать"
#: instantsearchstrings.lrssourcetrees
msgid "Source trees"
msgstr ""
msgstr "Деревья исходного кода"
#: instantsearchstrings.lrsstartindexingproject
#, object-pascal-format
msgid "Start indexing project \"%s\", directory: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Индексирование проекта \"%s\" , каталог: \"%s\""
#: instantsearchstrings.lrsstartindexingtree
#, object-pascal-format
msgid "Start indexing tree \"%s\", directory: \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Индексирование дерева \"%s\" , каталог: \"%s\""
#: instantsearchstrings.lrstestbuttonhint
msgid "Test the connection parameters."
@ -451,10 +475,12 @@ msgid ""
"The following source trees need to be indexed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Следующие деревья исходного кода требуется проиндексировать:\n"
"%s"
#: instantsearchstrings.lrsthisneedssavingsettings
msgid "This operation runs in the background, and will cause the settings to be saved now."
msgstr ""
msgstr "Эта операция проводится в фоновом режиме и повлечёт немедленное сохранение параметров."
#: instantsearchstrings.lrstimed
msgid "Delayed after project open"
@ -498,6 +524,8 @@ msgid ""
"Source tree %s not found.\n"
"Please refresh search results."
msgstr ""
"Дерево исходного кода %s не найдено.\n"
"Обновите результаты поиска."
#: instantsearchstrings.lrstreerecurse
msgid "Recurse"