diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index 84b0c9d7d5..ccf4664a24 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -2796,6 +2796,7 @@ examples/anchordocking/design/registeranchordocking.pas svneol=native#text/plain examples/anchordocking/doc/anchordocking.xml svneol=native#text/plain examples/anchordocking/languages/anchordockstr.cs.po svneol=native#text/plain examples/anchordocking/languages/anchordockstr.po svneol=native#text/plain +examples/anchordocking/languages/anchordockstr.ru.po svneol=native#text/plain examples/anchordocking/minide/miniide1.lpi svneol=native#text/plain examples/anchordocking/minide/miniide1.lpr svneol=native#text/plain examples/anchordocking/minide/simplefrm.lfm svneol=native#text/plain diff --git a/examples/anchordocking/languages/anchordockstr.ru.po b/examples/anchordocking/languages/anchordockstr.ru.po new file mode 100644 index 0000000000..e57780ab39 --- /dev/null +++ b/examples/anchordocking/languages/anchordockstr.ru.po @@ -0,0 +1,259 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: Maxim Ganetsky \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: anchordockstr.adrsafreesideofasplittermustnotbeanchorednodetypeancho +msgid "A free side of a splitter must not be anchored: Node=%s%s%s Type=%s Anchors[%s]=%s%s%s" +msgstr "Свободная сторона разделителя не должна иметь привязки: Узел=%s%s%s Тип=%s Привязки[%s]=%s%s%s" + +#: anchordockstr.adrsallfiles +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" + +#: anchordockstr.adrsamountofpixelthemousehastodragbeforedragstarts +msgid "Amount of pixel the mouse has to drag before drag starts" +msgstr "Число пикселов, на которые должна переместиться мышь для начала операции перетаскивания" + +#: anchordockstr.adrsanchordockinglayout +msgid "Anchor Docking Layout" +msgstr "Разбивка Anchor Docking" + +#: anchordockstr.adrsanchorisnotsplitternodeanchors +msgid "Anchor is not splitter: Node=%s%s%s Anchors[%s]=%s%s%s" +msgstr "Привязка не является разделителем: Узел=%s%s%s Привязки[%s]=%s%s%s" + +#: anchordockstr.adrsanchornotfoundnodeanchors +msgid "Anchor not found: Node=%s%s%s Anchors[%s]=%s%s%s" +msgstr "Привязка не найдена: Узел=%s%s%s Привязки[%s]=%s%s%s" + +#: anchordockstr.adrsanchortowrongsideofsplitternodeanchors +msgid "Anchor to wrong side of splitter: Node=%s%s%s Anchors[%s]=%s%s%s" +msgstr "Привязка к неверной стороне разделителя: Узел=%s%s%s Привязки[%s]=%s%s%s" + +#: anchordockstr.adrsapagemustnotbeanchorednodeparentparenttypeanchors +msgid "A page must not be anchored: Node=%s%s%s Parent=%s ParentType=%s Anchors[%s]=%s%s%s" +msgstr "Страница не должна иметь привязок: Узел=%s%s%s Родитель=%s Тип родителя=%s Привязки[%s]=%s%s%s" + +#: anchordockstr.adrsautomatically +msgid "Automatically" +msgstr "Автоматическое" + +#: anchordockstr.adrsbottom +msgid "bottom" +msgstr "снизу" + +#: anchordockstr.adrsclose +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: anchordockstr.adrscontrolisalreadyadocksite +msgid "control is already a docksite" +msgstr "объект уже является областью стыковки" + +#: anchordockstr.adrscustomdocksitecanhaveonlyonesite +msgid "Custom dock site %s%s%s can have only one site." +msgstr "Пользовательская область стыковки %s%s%s может иметь только один стыковочный элемент." + +#: anchordockstr.adrsdockingenabledrequiresarestartoftheide +msgid "Docking enabled (Requires a restart of the IDE)" +msgstr "Включить стыковку (требует перезапуска IDE)" + +#: anchordockstr.adrsdockingoptions +msgid "Docking options" +msgstr "Параметры стыковки" + +#: anchordockstr.adrsdraganddockc +msgid "Use the mouse to drag and dock window \"%c\"" +msgstr "Используйте мышь для перетаскивания и стыковки окна \"%c\"" + +#: anchordockstr.adrsdragthreshold +msgid "Drag threshold" +msgstr "Порог перетаскивания" + +#: anchordockstr.adrsduplicatename +msgid "Duplicate name: " +msgstr "Имя уже существует: " + +#: anchordockstr.adrsemptyname +msgid "Empty name: " +msgstr "Имя пусто: " + +#: anchordockstr.adrsenlarge +msgid "Enlarge" +msgstr "Расширить" + +#: anchordockstr.adrsenlargeside +msgid "Enlarge %s side" +msgstr "Расширить край %s" + +#: anchordockstr.adrserror +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: anchordockstr.adrserrorloadingwindowlayoutfromfile +msgid "Error loading window layout from file \"%s\"%s%s" +msgstr "Ошибка загрузки разбивки окна из файла \"%s\"%s%s" + +#: anchordockstr.adrserrorwritingwindowlayouttofile +msgid "Error writing window layout to file \"%s\"%s%s" +msgstr "Ошибка записи разбивки окна в файл \"%s\"%s%s" + +#: anchordockstr.adrsgeneraldockingoptions +msgid "General docking options" +msgstr "Общие параметры стыковки" + +#: anchordockstr.adrsheaderalignleft +msgid "Header align left" +msgstr "Помещение заголовка слева" + +#: anchordockstr.adrsheaderaligntop +msgid "Header align top" +msgstr "Помещение заголовка сверху" + +#: anchordockstr.adrsheaderposition +msgid "Header position" +msgstr "Положение заголовка" + +#: anchordockstr.adrshideheadercaptionsforsiteswithonlyonedockedcontrol +msgid "Hide header captions for sites with only one docked control, as that is already shown in the normal window title" +msgstr "Скрывать названия заголовков для областей с единственным пристыкованным объектом (это название уже имеется в обычном заголовке окна)" + +#: anchordockstr.adrsleft +msgid "left" +msgstr "слева" + +#: anchordockstr.adrsloadwindowlayoutfromfile +msgid "Load window layout from file ..." +msgstr "Загрузить разбивку окна из файла ..." + +#: anchordockstr.adrsloadwindowlayoutfromfilexml +msgid "Load window layout from file (*.xml)" +msgstr "Загрузить разбивку окна из файла (*.xml)" + +#: anchordockstr.adrslocked +msgid "Locked" +msgstr "Зафиксирован" + +#: anchordockstr.adrsmerge +msgid "Merge" +msgstr "Объединить" + +#: anchordockstr.adrsmissingcontrolname +msgid "missing control name" +msgstr "отсутствует имя объекта" + +#: anchordockstr.adrsmodalformscannotbemadedockable +msgid "modal forms can not be made dockable" +msgstr "модальные формы не могут иметь возможность стыковки" + +#: anchordockstr.adrsmoveheadertoleftwhenwidthheight100headeralignleft +msgid "Move header to left when (Width/Height)*100>=HeaderAlignLeft" +msgstr "Помещать заголовок слева, когда этот параметр меньше либо равен значению (Ширина/Высота)*100" + +#: anchordockstr.adrsmoveheadertotopwhenwidthheight100headeraligntop +msgid "Move header to top when (Width/Height)*100<=HeaderAlignTop" +msgstr "Помещать заголовок сверху, когда этот параметр больше либо равен значению (Ширина/Высота)*100" + +#: anchordockstr.adrsmovepageleft +msgid "Move page left" +msgstr "Переместить страницу влево" + +#: anchordockstr.adrsmovepageleftmost +msgid "Move page leftmost" +msgstr "Поместить страницу слева" + +#: anchordockstr.adrsmovepageright +msgid "Move page right" +msgstr "Переместить страницу вправо" + +#: anchordockstr.adrsmovepagerightmost +msgid "Move page rightmost" +msgstr "Поместить страницу справа" + +#: anchordockstr.adrsnocaptionsforfloatingsites +msgid "No captions for floating sites" +msgstr "Не показывать названия непристыкованных объектов" + +#: anchordockstr.adrsnochildrenallowedfornodetype +msgid "No children allowed for Node=%s%s%s Type=%s" +msgstr "Не разрешается иметь потомков для Узла=%s%s%s Тип=%s" + +#: anchordockstr.adrsnotsupportedhasparent +msgid "Not supported: %s has parent %s" +msgstr "Не поддерживается: %s имеет родителя %s" + +#: anchordockstr.adrsquit +msgid "Quit %s" +msgstr "Выход из %s" + +#: anchordockstr.adrsrequestedbutcreated +msgid "%s requested, but %s created" +msgstr "Запрошен %s, но создан %s" + +#: anchordockstr.adrsright +msgid "right" +msgstr "справа" + +#: anchordockstr.adrssavewindowlayoutasdefault +msgid "Save window layout as default" +msgstr "Сохранить разбивку окна как разбивку по умолчанию" + +#: anchordockstr.adrssavewindowlayouttofile +msgid "Save window layout to file ..." +msgstr "Сохранить разбивку окна в файл ..." + +#: anchordockstr.adrssavewindowlayouttofilexml +msgid "Save window layout to file (*.xml)" +msgstr "Сохранить разбивку окна в файл (*.xml)" + +#: anchordockstr.adrsscaleonresize +msgid "Scale on resize" +msgstr "Масштабировать при изменении размера" + +#: anchordockstr.adrsscalesubsiteswhenasiteisresized +msgid "Scale sub sites when a site is resized" +msgstr "При изменении размеров области масштабировать её подобласти" + +#: anchordockstr.adrsshowcaptionsofdockedcontrolsintheheader +msgid "Show captions of docked controls in the header" +msgstr "Показывать названия пристыкованных объектов в заголовке" + +#: anchordockstr.adrsshowheadercaptions +msgid "Show header captions" +msgstr "Показывать названия в заголовках" + +#: anchordockstr.adrssplitterthickness +msgid "Splitter thickness" +msgstr "Толщина разделителя" + +#: anchordockstr.adrssplitterwidth +msgid "Splitter width" +msgstr "Ширина разделителя" + +#: anchordockstr.adrstabposition +msgid "Tab position" +msgstr "Положение заголовков вкладок" + +#: anchordockstr.adrsthereisanotherdockmasterinstalledonlyonedockingpac +msgid "There is another dock master installed. Only one docking package can be installed at a time. Please uninstall the other dock master %s and restart the IDE" +msgstr "Установленный стыковочный менеджер уже имеется. В каждый момент времени может быть установлен только один такой пакет. Удалите стыковочный менеджер %s и перезапустите IDE" + +#: anchordockstr.adrstop +msgid "top" +msgstr "сверху" + +#: anchordockstr.adrstouseanchordockingyoumustfirstuninstall +msgid "To use anchordocking you must first uninstall %s" +msgstr "Для использования anchordocking сначала удалите %s" + +#: anchordockstr.adrsundock +msgid "Undock" +msgstr "Расстыковать" +