translations: German: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@40165 -
This commit is contained in:
mattias 2013-02-03 21:54:40 +00:00
parent caf6b21874
commit 8679c001a4

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 15:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Wort unter Cursor hervorheben"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefined"
msgid "User defined markup"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefinierte Hervorhebung"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddelcaption
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddelcaption"
@ -2250,35 +2250,35 @@ msgstr "Löschen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddelprompt
msgid "Delete list \"%s\"?"
msgstr ""
msgstr "Liste \"%s\" löschen?"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeyadd
msgid "Add Word or Term"
msgstr ""
msgstr "Wort oder Ausdruck hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeyremove
msgid "Remove Word or Term"
msgstr ""
msgstr "Wort oder Ausdruck entfernen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefineddivkeytoggle
msgid "Toggle Word or Term"
msgstr ""
msgstr "Wort oder Ausdruck umschalten"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedduplicate
msgid "Duplicate Term"
msgstr ""
msgstr "Doppelter Ausdruck"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedduplicatemsg
msgid "The term %s already exists. Duplicates will be removed when the list is saved."
msgstr ""
msgstr "Der Ausdruck %s existiert bereits. Duplikate werden beim Speichern der Liste entfernt."
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedgloballist
msgid "Add/Remove in all editors"
msgstr ""
msgstr "In allen Editorfenstern hinzufügen/löschen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedlistdel
msgid "Delete list"
msgstr ""
msgstr "Liste löschen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedlistname
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedlistname"
@ -2287,35 +2287,35 @@ msgstr "Name"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedlistnew
msgid "Add list"
msgstr ""
msgstr "Liste hinzuf."
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedmatchcase
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
msgstr "Beachtung Groß- und Kleinschreibung"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedmatchendbound
msgid "Set bound at term end"
msgstr ""
msgstr "Begrenzung am Ausdruckende setzen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedmatchstartbound
msgid "Set bound at term start"
msgstr ""
msgstr "Begrenzung am Ausdruckanfang setzen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewbykeylen
msgid "Ignore bounds for terms longer than"
msgstr ""
msgstr "Begrenzung ignorieren für Ausdrücke länger als"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewbykeylenselect
msgid "selection"
msgstr ""
msgstr "Auswahl"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewbykeylenword
msgid "current word"
msgstr ""
msgstr "aktuelles Wort"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewbykeyopts
msgid "Settings for terms added by key"
msgstr ""
msgstr "Einst. für durch eine Taste hinzugef. Ausdruck"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewbykeysmartselect
msgid "Smart match selection bounds"
@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednewname
msgid "New list"
msgstr ""
msgstr "Neue Liste"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednolists
msgid "No lists"
msgstr ""
msgstr "Keine Listen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinednolistssel
msgid "Select ..."
@ -2335,11 +2335,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedpagekeys
msgid "Key Settings"
msgstr ""
msgstr "Tasteneinstellungen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupuserdefinedpagemain
msgid "Main settings"
msgstr ""
msgstr "Haupteinstellungen"
#: lazarusidestrconsts.dlgmarkupwordfulllen
#, fuzzy
@ -6529,7 +6529,7 @@ msgstr "Koordinaten-Offsets"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiaddedpackagedependency
msgid "Added Package %s as a dependency."
msgstr ""
msgstr "Package %s als Abhängigkeit hinzugefügt."
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphiallsubdirsscanned"
@ -16809,7 +16809,7 @@ msgstr "Verwende Package in Projekt"
#: lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeyadd
msgid "Add to list \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Zur Liste \"%s\" hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeygroup
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeygroup"
@ -16818,11 +16818,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeyremove
msgid "Remove from list \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Von Liste \"%s\" entfernen"
#: lazarusidestrconsts.lisuserdefinedmarkupkeytoggle
msgid "Toggle on list \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Liste \"%s\" umschalten"
#: lazarusidestrconsts.lisusershomedirectory
msgid "User's home directory"
@ -17131,31 +17131,31 @@ msgstr "Quelltexteditor"
#: lazarusidestrconsts.lrsplddeleteselected
msgid "Delete selected"
msgstr ""
msgstr "Ausgewählte löschen"
#: lazarusidestrconsts.lrspldinvalid
msgid "invalid"
msgstr ""
msgstr "ungültig"
#: lazarusidestrconsts.lrspldlpkfileinvalid
msgid "lpk file invalid (%s)"
msgstr ""
msgstr "ungültige lpk-Dateien (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lrspldlpkfilevalid
msgid "lpk file valid (%s)"
msgstr ""
msgstr "gültige lpk-Dateien (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lrspldunabletodeletefile
msgid "Unable to delete file \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht löschen"
#: lazarusidestrconsts.lrspldvalid
msgid "valid"
msgstr ""
msgstr "gültig"
#: lazarusidestrconsts.lrsrescanlplfiles
msgid "Rescan lpl files"
msgstr ""
msgstr "lpl-Dateien erneut scannen"
#: lazarusidestrconsts.podaddpackageunittousessection
msgid "Add package unit to uses section"