mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-08 07:21:34 +02:00
SQLDb: regenerated translations and updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
18226e1c29
commit
8c83fc1d9e
@ -23,6 +23,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -109,6 +113,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -192,8 +200,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Vložte své SQL dotazy sem"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "Upraviji %s"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "Datenmenge nicht offen: %s"
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr "Zu aktualisierende Felder und Schlüsselfelder müssen ausgewählt werden."
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr "SQL bearbeiten..."
|
||||
@ -110,6 +114,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr "Begrenzer für Feld-/Tabellennamen"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "Wahrscheinlicher SQL-Fehler"
|
||||
@ -193,8 +201,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Geben sie ihre SQL-Anweisungen hier ein"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "Bearbeite %s"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -22,6 +22,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -108,6 +112,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -191,8 +199,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Insertar tu consulta SQL aquí"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "Editando %s"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Ensemble de données non ouvert : %s"
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr "Vous devez sélectionner les champs à mettre à jour et les champs clés."
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr "Modifier le SQL..."
|
||||
@ -112,6 +116,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "Erreur SQL probable"
|
||||
@ -195,8 +203,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Insérez vos instructions SQL ici"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "Édition de %s"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -110,6 +114,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "Lehetséges SQL hiba"
|
||||
@ -193,8 +201,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Ide kell írni az SQL utasításokat"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "%s szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -111,6 +115,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "Probabile errore SQL"
|
||||
@ -194,8 +202,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Inserire qui i comandi SQL"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "Modifica di %s in corso"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -112,6 +116,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "Galima „SQL“ klaida"
|
||||
@ -195,8 +203,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Čia įterpiami SQL sakiniai"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "%s redaguojamas"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -111,6 +115,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "Prawdopodobnie błąd SQL"
|
||||
@ -194,8 +202,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Tutaj wstaw polecenia SQL"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "Edycja %s"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -14,6 +14,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -100,6 +104,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -184,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "\"Dataset\" não está aberto: %s"
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr "Você deve selecionar campos para serem atualizados e campos-chave."
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr "Editar SQL ..."
|
||||
@ -112,6 +116,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "Provável erro SQL"
|
||||
@ -195,8 +203,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Insira suas declarações SQL aqui"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "Editando %s"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.lrsgeneratesqlstatements
|
||||
msgid "Edit/Generate SQL Statements"
|
||||
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr "Невозможно открыть набор данных: %s"
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr "Требуется выбрать поля для обновления и ключевые поля."
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr "Создать строковую константу"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr "Редактировать код SQL ..."
|
||||
@ -110,6 +114,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr "Разделители имён таблиц/полей"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr "Редактировать сценарий SQL ..."
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "Возможная ошибка SQL"
|
||||
@ -194,8 +202,8 @@ msgstr "Вставьте выражения SQL здесь"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
msgstr "Редактирование %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "Редактор выражения (%s)"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
|
@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "Набір даних не відкрито: %s"
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr "Потрібно вибрати поля для оновлення і ключові поля."
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr "Змінити SQL ..."
|
||||
@ -112,6 +116,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr "Розділювачі для назв полів/таблиць"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "Можливо, помилка SQL"
|
||||
@ -195,8 +203,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "Вставте інструкцію SQL тут"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "Редагування %s"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
@ -25,6 +25,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You must select fields to be updated and key fields."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.screatestringconstant
|
||||
msgid "Create string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.seditsql
|
||||
msgid "Edit SQL ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -111,6 +115,10 @@ msgctxt "sqldbstrconst.ssqldelimitersforfieldtablenames"
|
||||
msgid "Delimiters for field/table names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqledit
|
||||
msgid "Edit SQL Script ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlerror
|
||||
msgid "Probable SQL error"
|
||||
msgstr "可能的SQL错误"
|
||||
@ -194,8 +202,9 @@ msgid "Insert your SQL statements here"
|
||||
msgstr "在此处插入你的SQL语句"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlstringspropertyeditordlgtitle
|
||||
#, object-pascal-format
|
||||
msgid "Editing %s"
|
||||
#, object-pascal-format, fuzzy
|
||||
#| msgid "Editing %s"
|
||||
msgid "Statement Editor (%s)"
|
||||
msgstr "编辑%s"
|
||||
|
||||
#: sqldbstrconst.ssqlsyntaxerror
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user