mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-30 01:29:20 +02:00
cody: resourcestrings
git-svn-id: trunk@39637 -
This commit is contained in:
parent
24597cdca7
commit
8d67551fb1
@ -758,10 +758,10 @@ begin
|
||||
if not FindSelectedItem(Identifier, UnitFilename, GroupName, GroupFilename)
|
||||
then exit;
|
||||
if GroupFilename='' then exit;
|
||||
s:='Really delete the package from the database?'#13
|
||||
+'Note: This is does not change the source or any configuration.'#13
|
||||
+#13'"'+GroupFilename+'"';
|
||||
if IDEMessageDialog('Delete package?',s,mtConfirmation,[mbYes,mbNo],'')<>mrYes
|
||||
s:=Format(crsReallyDeleteThePackageFromTheDatabaseNoteThisIsDoe, [#13, #13,
|
||||
#13, GroupFilename]);
|
||||
if IDEMessageDialog(crsDeletePackage, s, mtConfirmation, [mbYes, mbNo], '')<>
|
||||
mrYes
|
||||
then exit;
|
||||
Group:=CodyUnitDictionary.FindGroupWithFilename(GroupFilename);
|
||||
if Group=nil then exit;
|
||||
@ -781,12 +781,12 @@ var
|
||||
begin
|
||||
if not FindSelectedItem(Identifier, UnitFilename, GroupName, GroupFilename)
|
||||
then exit;
|
||||
s:='Really delete the unit from the database?'#13
|
||||
+'Note: This is does not change the source or any configuration.'#13
|
||||
+#13'unit: "'+UnitFilename+'"';
|
||||
s:=Format(crsReallyDeleteTheUnitFromTheDatabaseNoteThisIsDoesNo, [#13, #13,
|
||||
#13, UnitFilename]);
|
||||
if GroupFilename<>'' then
|
||||
s+=#13'in "'+GroupFilename+'"';
|
||||
if IDEMessageDialog('Delete unit?',s,mtConfirmation,[mbYes,mbNo],'')<>mrYes
|
||||
s+=#13+Format(crsIn, [GroupFilename]);
|
||||
if IDEMessageDialog(crsDeleteUnit, s, mtConfirmation, [mbYes, mbNo], '')<>
|
||||
mrYes
|
||||
then exit;
|
||||
CurUnit:=CodyUnitDictionary.FindUnitWithFilename(UnitFilename);
|
||||
if CurUnit=nil then exit;
|
||||
|
@ -181,6 +181,15 @@ resourcestring
|
||||
crsUseIdentifier = '&Use identifier';
|
||||
crsAndMoreIdentifiers = '... and %s more identifiers';
|
||||
crsCodyIdentifierDictionary = 'Identifier Dictionary';
|
||||
crsReallyDeleteTheUnitFromTheDatabaseNoteThisIsDoesNo = 'Really delete the '
|
||||
+'unit from the database?%sNote: This is does not change the source or any'
|
||||
+' configuration.%s%sunit: "%s"';
|
||||
crsReallyDeleteThePackageFromTheDatabaseNoteThisIsDoe = 'Really delete the '
|
||||
+'package from the database?%sNote: This is does not change the source or '
|
||||
+'any configuration.%s%s"%s"';
|
||||
crsDeletePackage = 'Delete package?';
|
||||
crsDeleteUnit = 'Delete unit?';
|
||||
crsIn = 'in "%s"';
|
||||
crsUnableToRenameTo = 'unable to rename "%s" to "%s"';
|
||||
crsUnableToDelete = 'Unable to delete "%s"';
|
||||
crsPackagesUnitsIdentifiersFile = 'Packages: %s, Units: %s, Identifiers: %s%'
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
# Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
|
||||
# Copyright (C) 2012 Lazarus Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
|
||||
# Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
|
||||
Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
|
||||
Copyright (C) 2012 Lazarus Project
|
||||
This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
|
||||
Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Free Pascal Lazarus Project.\n"
|
||||
@ -268,6 +268,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Declare variable \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeletepackage
|
||||
msgid "Delete package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeleteunit
|
||||
msgid "Delete unit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdvisakeyword
|
||||
msgid "\"%s\" is a keyword."
|
||||
msgstr "\"%s\" هي كلمة مفتاحية"
|
||||
@ -357,6 +365,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Impossible dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsin
|
||||
msgid "in \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsinimplementation
|
||||
msgid "In implementation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -537,6 +549,14 @@ msgstr "العام"
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "منشور"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletethepackagefromthedatabasenotethisisdoe
|
||||
msgid "Really delete the package from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletetheunitfromthedatabasenotethisisdoesno
|
||||
msgid "Really delete the unit from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%sunit: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsrefresh
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "إنعاش"
|
||||
@ -703,4 +723,5 @@ msgstr "الوحدة الافتراضية"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crswhere
|
||||
msgid "Where"
|
||||
msgstr "أين"
|
||||
msgstr "أين"
|
||||
|
||||
|
@ -260,6 +260,14 @@ msgstr "Deklariere Variable ..."
|
||||
msgid "Declare variable \"%s\""
|
||||
msgstr "Deklariere Variable \"%s\""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeletepackage
|
||||
msgid "Delete package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeleteunit
|
||||
msgid "Delete unit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdvisakeyword
|
||||
msgid "\"%s\" is a keyword."
|
||||
msgstr "\"%s\" ist ein Schlüsselwort."
|
||||
@ -349,6 +357,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Impossible dependency"
|
||||
msgstr "Unmögliche Abhängigkeit"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsin
|
||||
msgid "in \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsinimplementation
|
||||
msgid "In implementation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -529,6 +541,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletethepackagefromthedatabasenotethisisdoe
|
||||
msgid "Really delete the package from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletetheunitfromthedatabasenotethisisdoesno
|
||||
msgid "Really delete the unit from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%sunit: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsrefresh
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -260,6 +260,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Declare variable \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeletepackage
|
||||
msgid "Delete package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeleteunit
|
||||
msgid "Delete unit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdvisakeyword
|
||||
msgid "\"%s\" is a keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -349,6 +357,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Impossible dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsin
|
||||
msgid "in \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsinimplementation
|
||||
msgid "In implementation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -531,6 +543,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletethepackagefromthedatabasenotethisisdoe
|
||||
msgid "Really delete the package from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletetheunitfromthedatabasenotethisisdoesno
|
||||
msgid "Really delete the unit from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%sunit: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsrefresh
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
|
||||
Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -9,8 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
|
||||
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsaddassignmethod
|
||||
@ -47,13 +46,8 @@ msgid "... and %s more identifiers"
|
||||
msgstr "… dar liko identifikatorių: %s"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsawindowforthelazarusideitcanbedockedlikethecodeexp
|
||||
msgid ""
|
||||
"A window for the Lazarus IDE. It can be docked like the Code Explorer or the "
|
||||
"FPDoc Editor. This also creates a menu item in the View menu and a short cut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Langas, skirta Lazarus IKA. Jis gali būti pritvirtintas kaip ir „Kodo "
|
||||
"tyrinėtojas“ arba „FPDoc rengyklė“. Šiam langui bus sukurtas menių „Rodymas“ "
|
||||
"papunktis ir sparčiųjų klavišų derinys."
|
||||
msgid "A window for the Lazarus IDE. It can be docked like the Code Explorer or the FPDoc Editor. This also creates a menu item in the View menu and a short cut."
|
||||
msgstr "Langas, skirta Lazarus IKA. Jis gali būti pritvirtintas kaip ir „Kodo tyrinėtojas“ arba „FPDoc rengyklė“. Šiam langui bus sukurtas menių „Rodymas“ papunktis ir sparčiųjų klavišų derinys."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsbtncancel
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -120,12 +114,8 @@ msgid "Parameter type:"
|
||||
msgstr "Parametro tipas:"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crscampleasepositionthecursorofthesourceeditorinapascalc
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please position the cursor of the source editor in a pascal class declaration "
|
||||
"before invoking \"Add Assign method\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prieš liepiant vykdyti „Pridėti metodą „Assign““ teksto žymeklį pirminio kodo "
|
||||
"rengyklėje reikia padėti paskalio klasės aprašo bloke."
|
||||
msgid "Please position the cursor of the source editor in a pascal class declaration before invoking \"Add Assign method\"."
|
||||
msgstr "Prieš liepiant vykdyti „Pridėti metodą „Assign““ teksto žymeklį pirminio kodo rengyklėje reikia padėti paskalio klasės aprašo bloke."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crscamprivate
|
||||
msgid "private"
|
||||
@ -230,12 +220,8 @@ msgid "Pascal (*.pas;*.pp)|*.pas;*.pp"
|
||||
msgstr "Paskalio failai (*.pas,*.pp)|*.pas;*.pp"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crscupleaseplacethecursorofthesourceeditorinanimplement
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please place the cursor of the source editor in an implementation of an "
|
||||
"overridden method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teksto žymeklį pirminio kodo rengyklėje reikia padėti metodo, kuris "
|
||||
"įgyvendinamas, bloke."
|
||||
msgid "Please place the cursor of the source editor in an implementation of an overridden method."
|
||||
msgstr "Teksto žymeklį pirminio kodo rengyklėje reikia padėti metodo, kuris įgyvendinamas, bloke."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crscuselectfiletoinsertatcursor
|
||||
msgid "Select file to insert at cursor"
|
||||
@ -263,9 +249,7 @@ msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crscwpleaseplacethecursorofthesourceeditoronawithvariab
|
||||
msgid "Please place the cursor of the source editor on a With variable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teksto žymeklį pirminio kodo rengyklėje reikia padėti ties su „with“ siejamu "
|
||||
"kintamuoju."
|
||||
msgstr "Teksto žymeklį pirminio kodo rengyklėje reikia padėti ties su „with“ siejamu kintamuoju."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeclarevariable
|
||||
msgid "Declare Variable"
|
||||
@ -279,6 +263,14 @@ msgstr "Aprašyti kintamąjį…"
|
||||
msgid "Declare variable \"%s\""
|
||||
msgstr "Aprašyti kintamąjį „%s“"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeletepackage
|
||||
msgid "Delete package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeleteunit
|
||||
msgid "Delete unit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdvisakeyword
|
||||
msgid "\"%s\" is a keyword."
|
||||
msgstr "„%s“ yra bazinis žodis."
|
||||
@ -352,12 +344,8 @@ msgid "Identifier not found"
|
||||
msgstr "Identifikatorius nerastas"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsidentifiernotfoundinunit
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identifier \"%s\" not found in unit \"%s\". Maybe the identifier does not "
|
||||
"exist for this platform or maybe the identifier was deleted/renamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modulyje „%s“ nėra identifikatoriaus „%s“. Galbūt to identifikatoriaus nėra "
|
||||
"šiai platformai, arba jis tiesiog pašalintas/pervadintas."
|
||||
msgid "Identifier \"%s\" not found in unit \"%s\". Maybe the identifier does not exist for this platform or maybe the identifier was deleted/renamed."
|
||||
msgstr "Modulyje „%s“ nėra identifikatoriaus „%s“. Galbūt to identifikatoriaus nėra šiai platformai, arba jis tiesiog pašalintas/pervadintas."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsidewindowdockable
|
||||
msgid "IDE window, dockable"
|
||||
@ -365,18 +353,17 @@ msgstr "IKA langas, pritvirtinamas"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsifidentifierisaddedtotheimplementationsectionandne
|
||||
msgctxt "codystrconsts.crsifidentifierisaddedtotheimplementationsectionandne"
|
||||
msgid ""
|
||||
"If identifier is added to the implementation section and needed unit needs to "
|
||||
"be added, add to the uses section of the implementation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pridėti prie skiltyje „Implementation“ naudojamų modulių, kai "
|
||||
"identifikatorius yra įdėtas „Implementation“ sekcijoje ir būtina pridėti "
|
||||
"reikiamą modulį."
|
||||
msgid "If identifier is added to the implementation section and needed unit needs to be added, add to the uses section of the implementation"
|
||||
msgstr "Pridėti prie skiltyje „Implementation“ naudojamų modulių, kai identifikatorius yra įdėtas „Implementation“ sekcijoje ir būtina pridėti reikiamą modulį."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsimpossibledependency
|
||||
msgid "Impossible dependency"
|
||||
msgstr "Neįmanoma priklausomybė"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsin
|
||||
msgid "in \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsinimplementation
|
||||
msgid "In implementation"
|
||||
msgstr "„Implementation“ skiltyje"
|
||||
@ -446,16 +433,8 @@ msgid "No project"
|
||||
msgstr "Be projekto"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsnotethenameoftheformmustbeavalidpascalidentifieran
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The name of the form must be a valid pascal identifier and unique "
|
||||
"across the whole IDE, which includes all packages. Prepend the name with an "
|
||||
"abbreviation of your package. The prefixes \"IDE\", \"Laz\", \"Pkg\" are "
|
||||
"already used by the IDE itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastaba: formos pavadinimas turi būti teisingas paskalio identifikatorius ir "
|
||||
"unikalus visame IKA (su visais paketais) turinyje. Pavadinimo pradžioje "
|
||||
"pridėkite paketo pavadinimo santrumpą. Priešdėliai „IDE“, „Laz“ ir „Pkg“ jau "
|
||||
"naudojami IKA."
|
||||
msgid "Note: The name of the form must be a valid pascal identifier and unique across the whole IDE, which includes all packages. Prepend the name with an abbreviation of your package. The prefixes \"IDE\", \"Laz\", \"Pkg\" are already used by the IDE itself."
|
||||
msgstr "Pastaba: formos pavadinimas turi būti teisingas paskalio identifikatorius ir unikalus visame IKA (su visais paketais) turinyje. Pavadinimo pradžioje pridėkite paketo pavadinimo santrumpą. Priešdėliai „IDE“, „Laz“ ir „Pkg“ jau naudojami IKA."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsnounitselected
|
||||
msgid "No unit selected"
|
||||
@ -510,32 +489,20 @@ msgid "Please open a project first."
|
||||
msgstr "Pirma atverkite projektą."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crspleaseplacethecursorofthesourceeditoratanidentifie
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please place the cursor of the source editor at an identifier in a statement.%"
|
||||
"sFor example:%sMyVar:=3;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teksto žymeklį pirminio kodo rengyklėje reikia padėti ties sakinio "
|
||||
"identifikatoriumi.%sPavyzdžiui:%sManoKintamasis := 3;"
|
||||
msgid "Please place the cursor of the source editor at an identifier in a statement.%sFor example:%sMyVar:=3;"
|
||||
msgstr "Teksto žymeklį pirminio kodo rengyklėje reikia padėti ties sakinio identifikatoriumi.%sPavyzdžiui:%sManoKintamasis := 3;"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crspleaseplacethecursorofthesourceeditoronanidentifie
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please place the cursor of the source editor on an identifier of a "
|
||||
"declaration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Teksto žymeklį pirminio kodo rengyklėje reikia padėti ties aprašo "
|
||||
"identifikatoriumi."
|
||||
msgid "Please place the cursor of the source editor on an identifier of a declaration."
|
||||
msgstr "Teksto žymeklį pirminio kodo rengyklėje reikia padėti ties aprašo identifikatoriumi."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crspleaseselectsomecodeinthesourceeditor
|
||||
msgid "Please select some code in the Source Editor."
|
||||
msgstr "Pirminio kodo rengyklėje reikia pažymėti kažkiek kodo."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crspleaseselectsomecodeinthesourceeditorforanewwithbl
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please select some code in the Source Editor for a new \"With\" block. No "
|
||||
"candidate for a with expression was found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuriamam „with“ blokui pirminio kodo rengyklėje reikia pažymėti kažkiek kodo, "
|
||||
"nes dabar nerasta kandidatūros būsimam „with“ reiškiniui."
|
||||
msgid "Please select some code in the Source Editor for a new \"With\" block. No candidate for a with expression was found."
|
||||
msgstr "Kuriamam „with“ blokui pirminio kodo rengyklėje reikia pažymėti kažkiek kodo, nes dabar nerasta kandidatūros būsimam „with“ reiškiniui."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crspleasespecifyalocation
|
||||
msgid "Please specify a location"
|
||||
@ -577,6 +544,14 @@ msgstr "Public"
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Published"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletethepackagefromthedatabasenotethisisdoe
|
||||
msgid "Really delete the package from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletetheunitfromthedatabasenotethisisdoesno
|
||||
msgid "Really delete the unit from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%sunit: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsrefresh
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Atnaujinti"
|
||||
@ -658,36 +633,20 @@ msgid "The identifier \"%s\" is already defined."
|
||||
msgstr "Identifikatorius „%s“ jau apibrėžtas."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsthereisalreadyanotherpackageloadedwiththesamenameo
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is already another package loaded with the same name.%sOpen package: %s%"
|
||||
"sNew package: %s%sOnly one package can be loaded at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paketas tokiu pat pavadinimu jau yra įkeltas.%sAtverti paketą: %s%sNaujas "
|
||||
"paketas: %s%sTuo pat metu gali būti įkeltas tik vienas paketas."
|
||||
msgid "There is already another package loaded with the same name.%sOpen package: %s%sNew package: %s%sOnly one package can be loaded at a time."
|
||||
msgstr "Paketas tokiu pat pavadinimu jau yra įkeltas.%sAtverti paketą: %s%sNaujas paketas: %s%sTuo pat metu gali būti įkeltas tik vienas paketas."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsthetargetunithasthesamenameasthecurrentunitfreepas
|
||||
msgid ""
|
||||
"The target unit has the same name as the current unit.%s Free Pascal does not "
|
||||
"support that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paskirties modulio pavadinimas toks pat kaip ir veikiamojo modulio.%sFree "
|
||||
"Paskalyje tai neleistina."
|
||||
msgid "The target unit has the same name as the current unit.%s Free Pascal does not support that."
|
||||
msgstr "Paskirties modulio pavadinimas toks pat kaip ir veikiamojo modulio.%sFree Paskalyje tai neleistina."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crstheunitispartofitcannotuseanotherpackagewiththesam
|
||||
msgid ""
|
||||
"The unit \"%s\"%sis part of \"%s\".%sIt can not use another package with the "
|
||||
"same name:%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modulis „%s“%syra „%s“ dalis.%sJis neturi naudoti kito paketo tuo pat "
|
||||
"pavadinimu:%s„%s“"
|
||||
msgid "The unit \"%s\"%sis part of \"%s\".%sIt can not use another package with the same name:%s\"%s\""
|
||||
msgstr "Modulis „%s“%syra „%s“ dalis.%sJis neturi naudoti kito paketo tuo pat pavadinimu:%s„%s“"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsthisunitislocatedinthefreepascalsourcesbutnoppufil
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit is located in the Free Pascal sources, but no ppu file is "
|
||||
"installed. Maybe this unit is not available for this target platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis failas randasi tarp Free Pascal pirminio kodo failų, tačiau „.ppu“ failas "
|
||||
"nėra įdiegtas. Ko gero šis modulis neprieinamas šiai paskirties platformai."
|
||||
msgid "This unit is located in the Free Pascal sources, but no ppu file is installed. Maybe this unit is not available for this target platform."
|
||||
msgstr "Šis failas randasi tarp Free Pascal pirminio kodo failų, tačiau „.ppu“ failas nėra įdiegtas. Ko gero šis modulis neprieinamas šiai paskirties platformai."
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crstotal
|
||||
msgid "Total"
|
||||
@ -761,4 +720,3 @@ msgstr "Virtualus modulis"
|
||||
msgid "Where"
|
||||
msgstr "Kur"
|
||||
|
||||
|
||||
|
@ -252,6 +252,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Declare variable \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeletepackage
|
||||
msgid "Delete package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeleteunit
|
||||
msgid "Delete unit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdvisakeyword
|
||||
msgid "\"%s\" is a keyword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -341,6 +349,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Impossible dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsin
|
||||
msgid "in \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsinimplementation
|
||||
msgid "In implementation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -521,6 +533,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletethepackagefromthedatabasenotethisisdoe
|
||||
msgid "Really delete the package from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletetheunitfromthedatabasenotethisisdoesno
|
||||
msgid "Really delete the unit from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%sunit: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsrefresh
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Declarar Variável ..."
|
||||
msgid "Declare variable \"%s\""
|
||||
msgstr "Declarar variável \"%s\""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeletepackage
|
||||
msgid "Delete package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeleteunit
|
||||
msgid "Delete unit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdvisakeyword
|
||||
msgid "\"%s\" is a keyword."
|
||||
msgstr "\"%s\" é uma palavra-chave."
|
||||
@ -356,6 +364,10 @@ msgstr "Se o identificador for adicionado à seção de implementação e a unid
|
||||
msgid "Impossible dependency"
|
||||
msgstr "Dependência impossível"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsin
|
||||
msgid "in \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsinimplementation
|
||||
msgid "In implementation"
|
||||
msgstr "Na implementação"
|
||||
@ -540,6 +552,14 @@ msgstr "Public"
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Published"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletethepackagefromthedatabasenotethisisdoe
|
||||
msgid "Really delete the package from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletetheunitfromthedatabasenotethisisdoesno
|
||||
msgid "Really delete the unit from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%sunit: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsrefresh
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "Объявить переменную ..."
|
||||
msgid "Declare variable \"%s\""
|
||||
msgstr "Объявление переменной \"%s\""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeletepackage
|
||||
msgid "Delete package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeleteunit
|
||||
msgid "Delete unit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdvisakeyword
|
||||
msgid "\"%s\" is a keyword."
|
||||
msgstr "\"%s\" является ключевым словом."
|
||||
@ -356,6 +364,10 @@ msgstr "Если при добавлении идентификатора в с
|
||||
msgid "Impossible dependency"
|
||||
msgstr "Недопустимая зависимость"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsin
|
||||
msgid "in \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsinimplementation
|
||||
msgid "In implementation"
|
||||
msgstr "В секции Implementation"
|
||||
@ -542,6 +554,14 @@ msgstr "Public"
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Published"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletethepackagefromthedatabasenotethisisdoe
|
||||
msgid "Really delete the package from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletetheunitfromthedatabasenotethisisdoesno
|
||||
msgid "Really delete the unit from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%sunit: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsrefresh
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
@ -268,6 +268,14 @@ msgstr "Оголосити Змінну ..."
|
||||
msgid "Declare variable \"%s\""
|
||||
msgstr "Оголосити змінну \"%s\""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeletepackage
|
||||
msgid "Delete package?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdeleteunit
|
||||
msgid "Delete unit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsdvisakeyword
|
||||
msgid "\"%s\" is a keyword."
|
||||
msgstr "\"%s\" це ключове слово."
|
||||
@ -359,6 +367,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Impossible dependency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsin
|
||||
msgid "in \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsinimplementation
|
||||
msgid "In implementation"
|
||||
msgstr "В реалізації"
|
||||
@ -543,6 +555,14 @@ msgstr "Публічний"
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr "Опублікований"
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletethepackagefromthedatabasenotethisisdoe
|
||||
msgid "Really delete the package from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%s\"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsreallydeletetheunitfromthedatabasenotethisisdoesno
|
||||
msgid "Really delete the unit from the database?%sNote: This is does not change the source or any configuration.%s%sunit: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: codystrconsts.crsrefresh
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user