mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-07 13:38:00 +02:00
IDE: regenerated translations; updated Russian translation
git-svn-id: trunk@42010 -
This commit is contained in:
parent
2427149e18
commit
8dcb832cc3
@ -4578,10 +4578,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8029,10 +8025,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15588,6 +15580,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15668,11 +15664,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4583,10 +4583,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8029,10 +8025,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15504,6 +15496,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15584,11 +15580,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4752,10 +4752,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8217,10 +8213,6 @@ msgstr "Permet Macroinstruccions"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Tanca"
|
||||
@ -15968,6 +15960,10 @@ msgstr "El depurador %s%s%s%sno existeix o no es executable. %s%s%sMira Entorn -
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "No existeix el directori de destinació%s%s%s%s."
|
||||
@ -16048,11 +16044,6 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s%s%s%s.%sEl voleu localitzar manualment ?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s%s%s%s.Ignora, carregarà el projecte.%sAvorta n'aturarà la càrrega."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4577,10 +4577,6 @@ msgstr "sestavit IDE s balíčky"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Sestavení Lazarusu selhalo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Rozdíly mezi sestavovacími módy"
|
||||
@ -8024,10 +8020,6 @@ msgstr "Povolit makra"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr "Povolit = nahrazení celého identifikátoru, Zakázat = nahrazení prefixu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Ohraničit"
|
||||
@ -15493,6 +15485,10 @@ msgstr "Ladič %s%s%s%sneexistuje, nebo není spustitelný.%s%sZkontrolujte Nás
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr "Spouštěcí program ladiče se obvykle jmenuje \"%s\". Prosím, zadejte celou cestu souboru."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Cílový adresář%s%s%s%s neexistuje."
|
||||
@ -15573,11 +15569,6 @@ msgstr "Soubor %s%s%s%snebyl nalezen.%sChcete ho najít sami?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Soubor %s%s%s%snebyl nalezen.%sZvolte Ignorovat pro pokračování v načítání projektu,%szvolte Zrušit pro zastavení načítání."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "První sestavovací mód je předvolený mód a musí být uložen v projektu, nikoliv v sezení."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Následující metody použité v %s nejsou v zdrojovém kódu%s%s%s%s%s%sOdstranit tyto odkazy?"
|
||||
|
@ -4750,10 +4750,6 @@ msgstr "IDE mit allen Packages kompilieren"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Neukompilieren von Lazarus fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr "Erstellmodus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Unterschiede zwischen den Erstellmodi"
|
||||
@ -8249,10 +8245,6 @@ msgstr "Makros einschalten"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr "Aktivieren = ganzen Bezeichner ersetzen, Deaktivieren = Präfix ersetzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr "Aktivieren Sie dies, um den Erstellmodus in der Sitzungsdatei (.lps) anstatt der Projektdatei (.lpi) zu speichern"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Einschließen"
|
||||
@ -16014,6 +16006,10 @@ msgstr "Der Debugger %s%s%s%sfehlt oder ist nicht ausführbar.%s%sSiehe: Einstel
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr "Der Debugger hat typischerweise den Namen \"%s\". Bitte geben sie den vollständigen Dateipfad an."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Das Zielverzeichnis%s%s%s%s ist nicht vorhanden."
|
||||
@ -16094,11 +16090,6 @@ msgstr "Die Datei %s%s%s%swurde nicht gefunden.%sWollen Sie selbst nach ihr such
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Die Datei %s%s%s%swurde nicht gefunden.%s »Übergehen« lädt das Projekt weiter,%s»Abbruch« beendet den Ladevorgang."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "Der erste Erstellmodus ist der Vorgabemodus und muß im Projekt gespeichert werden, nicht in der Sitzung."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Die folgenden Methoden, die von %s verwendet werden sind nicht im Quelltext%s%s%s%s%s%sDie hängenden Verweise löschen?"
|
||||
|
@ -4830,10 +4830,6 @@ msgstr "Construir IDE con paquetes"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Ha fallado la construcción de Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Diferencias entre modos de construcción"
|
||||
@ -8357,10 +8353,6 @@ msgstr "Activar Macros"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr "Activar = reemplazar identificador entero, Desactivar = reemplazar prefijo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Encerrar"
|
||||
@ -16261,6 +16253,10 @@ msgstr "El depurador %s%s%s%sno existe o no es ejecutable.%s%sMire Herramientas
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr "El ejecutable del depurador normalmente tiene el nombre \"%s\". Por favor dar la ruta completa del archivo."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "El directorio de destino%s%s%s%s no existe."
|
||||
@ -16341,11 +16337,6 @@ msgstr "No se encontró el archivo %s%s%s%s.%s¿Quiere localizarlo usted mismo?%
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "No se ha encontrado el archivo %s%s%s%s.%sIgnorar seguiráa cargando el proyecto,%sAbortar pararáa la carga."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "El primer modo de construcción es el modo predeterminado y debe ser almacenado en el proyecto, y no en la sesión."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Los métodos siguientes usados por %s no están en el fuente%s%s%s%s%s%s¿Eliminar las referencias pendientes?"
|
||||
|
@ -4558,10 +4558,6 @@ msgstr "kokoa IDE paketteineen"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Lazaruksen kokoaminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Koontamoodien erot"
|
||||
@ -7996,10 +7992,6 @@ msgstr "Salli makrot"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Kapseloi"
|
||||
@ -15442,6 +15434,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Kohdehakemistoa%s%s%s%s ei ole."
|
||||
@ -15522,10 +15518,6 @@ msgstr "Tiedostoa %s%s%s%sei löydy.%sTahdotko etsiä sen itse ?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Tiedostoa %s%s%s%sei löytynyt.%sOhita-näppäimen nainallus jatkaa projektin lataamista,%sKeskeytä-näppäin keskeyttää sen."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "Ensimmäinen koontamoodi on oletusmoodi ja se pitää tallentaa projektiin, ei sessioon."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Seuraavia metodeja käyttää %s mutta niitä ei löydy lähdekoodista%s%s%s%s%s%sPoistetaanko 'roikkuva' viittaus?"
|
||||
|
@ -4761,10 +4761,6 @@ msgstr "Créer l' IDE avec les paquets"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "La création de Lazarus a échouée"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Différences entre les modes de création"
|
||||
@ -8277,10 +8273,6 @@ msgstr "Permettre les macros"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Entourer"
|
||||
@ -16117,6 +16109,10 @@ msgstr "Le débogueur %s%s%s%sn'existe pas ou n'est pas exécutable. %s%sVoir En
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Le répertoire de destination %s%s%s%s n'existe pas."
|
||||
@ -16197,11 +16193,6 @@ msgstr "Le fichier %s%s%s%s n'a pas été trouvé.%sSouhaitez-vous le rechercher
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Le fichier %s%s%s%s est introuvable.%sIgnorer continuera à charger le projet;%sAbandonner arrêtera le chargement."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "Le premier mode de création est le mode par défaut et doit être stockés dans le projet, pas dans la session."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Les méthodes suivantes employées par %s ne sont pas dans la source %s%s%s%s%s%sEnlever les références pendantes ?"
|
||||
|
@ -4825,10 +4825,6 @@ msgstr "בנה את ה IDE עם חבילות"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "בניית לזארוס נכשלה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "הבדלים בין אופני בניה"
|
||||
@ -8353,10 +8349,6 @@ msgstr "אפשר מאקרו"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "צרף "
|
||||
@ -16284,6 +16276,10 @@ msgstr "מנפה השגיאות אינו קיים או שאינו קובץ רי
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "תיקיית היעד %s%s%s%s אינה קיימת. "
|
||||
@ -16364,11 +16360,6 @@ msgstr "הקובץ %s%s%s%s לא נמצא. האם אתה רוצה למצוא א
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "הקובץ %s%s%s%s לא נמצא. \"התעלם\" יגרום להמשך טעינת הפרוייקט, \"צא\" יעצור את הטעינה."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "אופן הבנייה הראשון הוא אופן ברירת המחדל וחייב להשמר בפרוייקט ולא ב session."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "המתודות הבאות שבשימוש s% אינם במקורות %s%s%s%s%s%s האם להסיר את המקורות הרעועים?"
|
||||
|
@ -4776,10 +4776,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8257,10 +8253,6 @@ msgstr "Hidupkan makro"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Sertakan"
|
||||
@ -16076,6 +16068,10 @@ msgstr "Debugger %s%s%s%stidak ada atau bukan yang bisa dijalankan.%s%sLihat Lin
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Direktori tujuan %s%s%s%s tidak ada."
|
||||
@ -16156,11 +16152,6 @@ msgstr "File %s%s%s%stidak ditemukan.%sAnda ingin mencarinya sendiri?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "File %s%s%s%stidak ditemukan. %sMengabaikan akan tetap mengambil proyek, %sMembatalkan akan menghentikan pengambilan."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Method berikut digunakan oleh %s tidak dalam sumber%s%s%s%s%s%sHapus referensi dangling?"
|
||||
|
@ -4846,10 +4846,6 @@ msgstr "Costruisci l'IDE con i pacchetti"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Costruzione di Lazarus fallita"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Differenza fra modi di costruzione"
|
||||
@ -8372,10 +8368,6 @@ msgstr "Abilita le macro"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Chiusura"
|
||||
@ -16290,6 +16282,10 @@ msgstr "Il debugger %s%s%s%snon esiste o non è eseguibile.%s%sVedere Ambiente -
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "La cartella di destinazione%s%s%s%s non esiste."
|
||||
@ -16370,11 +16366,6 @@ msgstr "Il file %s%s%s%snon è stato trovato.%svolete cercarlo da soli?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Il file %s%s%s%snon è stato trovato.%sIgnora continuerà a caricare il progetto, %sAnnulla fermerà il caricamento."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "Il primo modo di costruzione è il default e deve essere salvato nel progetto, non nella sessione."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "I seguenti metodi usati da %s non sono nel sorgente%s%s%s%s%s%sRimuovere i riferimenti errati?"
|
||||
|
@ -4852,10 +4852,6 @@ msgstr "パッケージ付きのIDEを構築"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Lazarusの構築の失敗"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "構築モード間の違い"
|
||||
@ -8381,10 +8377,6 @@ msgstr "マクロを有効にする"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr "有効 = 識別子全体を置換、無効 = 接頭語を置換"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "囲む"
|
||||
@ -16316,6 +16308,10 @@ msgstr "デバッガ%s%s%s%sは存在しないか、実行ファイルではあ
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "行き先のディレクトリ%s%s%s%sは存在しません。"
|
||||
@ -16396,11 +16392,6 @@ msgstr "ファイル %s%s%sは見つかりませんでした。%sあなた自身
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "ファイル %s%s%sは見つかりませんでした。%s[無視]を選ぶとプロジェクトの読み込みを続け、%s[中止]を選ぶと読み込みを停止します。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "第一構築モードは既定のモードで、セッションでなくプロジェクトに保管されなければなりません。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "%sに用いられている以下のメソッドはソース%s%s%s%s%s%sにありません。その付随参照を削除しますか?"
|
||||
|
@ -4718,10 +4718,6 @@ msgstr "kartu su IKA daryti ir paketus"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Lazarus darymas nepavyko"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Darymo veiksenų skirtumai"
|
||||
@ -8197,10 +8193,6 @@ msgstr "Įgalinti makrokomandas"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr "Įgalinti - reiškią pakeisti visą identifikatorių, o pasyvinti - pakeisti pefiksą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Apgaubti"
|
||||
@ -15892,6 +15884,10 @@ msgstr "Nerasta derintuvė %s%s%s,%sarba ji nėra vykdomasis failas.%s%sŽvilgte
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr "Įprastai derintuvės failo pavadinimas būna „%s“. Būtina nurodyti pilną adresą."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Paskirties aplankas%s%s%s%s neegzistuoja."
|
||||
@ -15972,11 +15968,6 @@ msgstr "Failas %s%s%s%s nerastas.%sIeškosite patys?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Failas %s%s%s%s nerastas.%sPaspaudus „Tęsti“ projektas bus įkeliamas toliau,%spaspaudus „Nutraukti“ įkėlimas bus nutrauktas."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "Pirmoji darymo veiksena yra numatytoji ir turi būti talpinama projekte, o ne sesijoje."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Šių metodų, kuriuos naudoja %s, nėra pirminiame kode%s%s%s%s%s%sPašalinti betiksles rodykles?"
|
||||
|
@ -4764,10 +4764,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8237,10 +8233,6 @@ msgstr "Schakel Macro's in"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Omsluit"
|
||||
@ -16016,6 +16008,10 @@ msgstr "De debugger %s%s%s%sbestaat niet of is niet uitvoerbaar.%s%sZie Instelli
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "De doel directorie%s%s%s%s bestaat niet."
|
||||
@ -16096,11 +16092,6 @@ msgstr "Het bestand %s%s%s%sis niet gevonden.%sWilt u het zelf zoeken?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Het bestand %s%s%s%sis niet gevonden.%sIgnore gaat door met het laden,%sAbort stopt het laden van het project."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "De volgende methoden gebruikt door %s zijn niet in de bron%s%s%s%s%s%sVerwijder deze referenties?"
|
||||
|
@ -4834,10 +4834,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8303,10 +8299,6 @@ msgstr "Włącz makra"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16093,6 +16085,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Nie ma katalogu docelowego%s%s%s%s."
|
||||
@ -16173,11 +16169,6 @@ msgstr "Nie znalazłem pliku %s%s%s%s.%sCzy chcesz zlokalizować go samemu ?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Nie znalazłem pliku %s%s%s%s.%sWciśnij Ignoruj aby dalej ładować projekt,%sPorzuć zatrzyma ładowanie."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4565,10 +4565,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8008,10 +8004,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15467,6 +15459,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15547,11 +15543,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4735,10 +4735,6 @@ msgstr "construir IDE com pacotes"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Construção Lazarus falhou"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Diferenças entre modos de construção"
|
||||
@ -8223,10 +8219,6 @@ msgstr "Ativar Macros"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr "Habilitar = substituir o identificador inteiro, Desabilitar = substituir o prefixo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Circundar"
|
||||
@ -15941,6 +15933,10 @@ msgstr "O depurador %s%s%s%snão existe ou não é executável.%s%sVeja Ferramen
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr "O executável do depurador geralmente tem o nome \"%s\". Favor informar o caminho completo para o arquivo."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "O diretório de destino%s%s%s%s não existe."
|
||||
@ -16021,11 +16017,6 @@ msgstr "O arquivo %s%s%s%s não foi encontrado.%sDeseja localizá-lo você mesmo
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "O arquivo %s%s%s%s não foi encontrado.%sIgnorar continuará carregando o projeto,%sAbortar irá parar o carregamento."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "O primeiro modo de construção é o padrão e deve estar armazenado no projeto, não na sessão."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Os seguintes métodos usados por %s não estão no fonte%s%s%s%s%s%sRemover as referências pendentes?"
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 03:00+0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 01:36+0400\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -4746,10 +4746,6 @@ msgstr "собрать IDE с пакетами"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Сборка Lazarus не удалась"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr "Режим сборки"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Различия между режимами сборки"
|
||||
@ -8236,10 +8232,6 @@ msgstr "Включить макросы"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr "Включено = заменять идентификатор целиком; выключено = заменять префикс"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr "Включите для сохранения режима сборки в файле сеанса работы (.lps) вместо файла проекта (.lpi)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Заключить"
|
||||
@ -15962,6 +15954,10 @@ msgstr "Отладчик %s%s%s%sне существует или не явля
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr "Исполнимый файл отладчика обычно называется \"%s\". Укажите полный путь к нему."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr "Режим по умолчанию должен храниться в файле проекта, а не сеанса работы."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Каталог назначения%s%s%s%s не существует."
|
||||
@ -16042,11 +16038,6 @@ msgstr "Файл %s%s%s%sне найден.%sВы хотите найти его
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Файл %s%s%s%sне найден.%sПропуск продолжит загрузку проекта,%sПрервать - остановит загрузку."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "Первый режим сборки является режимом сборки по умолчанию и должен храниться в проекте, а не в файле сеанса."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Следующие методы, используемые %s, отсутствуют в исходном коде%s%s%s%s%s%sУдалить некорректные ссылки?"
|
||||
|
@ -4799,10 +4799,6 @@ msgstr "vybudovať IDE aj s balíčkami"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8290,10 +8286,6 @@ msgstr "Zapnúť makrá"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Uzavrieť"
|
||||
@ -16159,6 +16151,10 @@ msgstr "Debuger %s%s%s%sneexistuje, alebo nie je spustiteľný.%s%sPozrite Prost
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Cieľový adresár %s%s%s%s neexistuje."
|
||||
@ -16239,11 +16235,6 @@ msgstr "Súbor %s%s%s%snebol nájdený.%sChcete ho nájsť sám?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Súbor %s%s%s%snebol nájdený.%sZvoľte Ignorovať pre pokračovanie v načítaní projektu,%sZvoľte Zrušiť pre zastavenie načítania."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Nasledujúce metódy použité v %s nie sú v zdrojovom kóde%s%s%s%s%s%sOdstrániť tieto odkazy?"
|
||||
|
@ -4618,10 +4618,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8071,10 +8067,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -15786,6 +15778,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Hedef dizin %s%s%s%s mevcut değil."
|
||||
@ -15866,11 +15862,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "%s%s%s%s adlı dosya bulunamadı.%sYoksayarsan projenin yüklenmesine devam edilecek, %sDurdur'u seçersen yükleme durdurulacak."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4689,10 +4689,6 @@ msgstr "будувати IDE з пакунками"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr "Побудова Lazarus не вдалась"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr "Відмінності між режимами побудови"
|
||||
@ -8166,10 +8162,6 @@ msgstr "Макрос доступний"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr "Ввімк = замінити цілий ідентифікатор, Вимк = замінити префікс"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "Задужкувати"
|
||||
@ -15802,6 +15794,10 @@ msgstr "Налагоджувач %s%s%s%sне існує або не є вико
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "Теки призначення%s%s%s%s не існує."
|
||||
@ -15882,11 +15878,6 @@ msgstr "Файлу %s%s%s%sне знайдено.%sВи бажаєте пошу
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "Файл %s%s%s%sне знайдено.%sПропуск продовжить завантаження проекту,%sПереривання зупинить завантаження."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr "Перший режим збирання є режимом за замовчуванням і повинен зберігатися в проекті, а не в сесії."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "Наступні методи, що використовуються %s відсутні в програмному файлі%s%s%s%s%s%sПрибрати завислі посилання?"
|
||||
|
@ -4823,10 +4823,6 @@ msgstr "构建IDE和包"
|
||||
msgid "Building Lazarus failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -8316,10 +8312,6 @@ msgstr "允许宏"
|
||||
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
|
||||
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
|
||||
msgid "Enclose"
|
||||
msgstr "封装"
|
||||
@ -16191,6 +16183,10 @@ msgstr "调试器 %s%s%s%s 不存在或者不是可执行程序.%s%s查看 环
|
||||
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
|
||||
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
|
||||
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
|
||||
msgstr "目标目录 %s%s%s%s 不存在."
|
||||
@ -16271,11 +16267,6 @@ msgstr "文件 %s%s%s%s未找到.%s你想自己定位文件么 ?%s"
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
msgstr "文件 %s%s%s%s未找到.%s点击 忽略 将继续装载工程,%s点击 中断 将停止装载."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
|
||||
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
|
||||
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
|
||||
msgstr "%s 使用的 methods 不在源文件 %s%s%s%s%s%s 中移除涉及的内容么?"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user