IDE: regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@42010 -
This commit is contained in:
maxim 2013-07-07 21:43:51 +00:00
parent 2427149e18
commit 8dcb832cc3
22 changed files with 89 additions and 286 deletions

View File

@ -4578,10 +4578,6 @@ msgstr ""
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8029,10 +8025,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr ""
@ -15588,6 +15580,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr ""
@ -15668,11 +15664,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr ""

View File

@ -4583,10 +4583,6 @@ msgstr ""
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8029,10 +8025,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr ""
@ -15504,6 +15496,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr ""
@ -15584,11 +15580,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr ""

View File

@ -4752,10 +4752,6 @@ msgstr ""
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8217,10 +8213,6 @@ msgstr "Permet Macroinstruccions"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Tanca"
@ -15968,6 +15960,10 @@ msgstr "El depurador %s%s%s%sno existeix o no es executable. %s%s%sMira Entorn -
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "No existeix el directori de destinació%s%s%s%s."
@ -16048,11 +16044,6 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s%s%s%s.%sEl voleu localitzar manualment ?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s%s%s%s.Ignora, carregarà el projecte.%sAvorta n'aturarà la càrrega."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr ""

View File

@ -4577,10 +4577,6 @@ msgstr "sestavit IDE s balíčky"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Sestavení Lazarusu selhalo"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Rozdíly mezi sestavovacími módy"
@ -8024,10 +8020,6 @@ msgstr "Povolit makra"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr "Povolit = nahrazení celého identifikátoru, Zakázat = nahrazení prefixu"
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Ohraničit"
@ -15493,6 +15485,10 @@ msgstr "Ladič %s%s%s%sneexistuje, nebo není spustitelný.%s%sZkontrolujte Nás
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr "Spouštěcí program ladiče se obvykle jmenuje \"%s\". Prosím, zadejte celou cestu souboru."
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Cílový adresář%s%s%s%s neexistuje."
@ -15573,11 +15569,6 @@ msgstr "Soubor %s%s%s%snebyl nalezen.%sChcete ho najít sami?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Soubor %s%s%s%snebyl nalezen.%sZvolte Ignorovat pro pokračování v načítání projektu,%szvolte Zrušit pro zastavení načítání."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "První sestavovací mód je předvolený mód a musí být uložen v projektu, nikoliv v sezení."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Následující metody použité v %s nejsou v zdrojovém kódu%s%s%s%s%s%sOdstranit tyto odkazy?"

View File

@ -4750,10 +4750,6 @@ msgstr "IDE mit allen Packages kompilieren"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Neukompilieren von Lazarus fehlgeschlagen"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr "Erstellmodus"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Unterschiede zwischen den Erstellmodi"
@ -8249,10 +8245,6 @@ msgstr "Makros einschalten"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr "Aktivieren = ganzen Bezeichner ersetzen, Deaktivieren = Präfix ersetzen"
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr "Aktivieren Sie dies, um den Erstellmodus in der Sitzungsdatei (.lps) anstatt der Projektdatei (.lpi) zu speichern"
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Einschließen"
@ -16014,6 +16006,10 @@ msgstr "Der Debugger %s%s%s%sfehlt oder ist nicht ausführbar.%s%sSiehe: Einstel
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr "Der Debugger hat typischerweise den Namen \"%s\". Bitte geben sie den vollständigen Dateipfad an."
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Das Zielverzeichnis%s%s%s%s ist nicht vorhanden."
@ -16094,11 +16090,6 @@ msgstr "Die Datei %s%s%s%swurde nicht gefunden.%sWollen Sie selbst nach ihr such
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Die Datei %s%s%s%swurde nicht gefunden.%s »Übergehen« lädt das Projekt weiter,%s»Abbruch« beendet den Ladevorgang."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "Der erste Erstellmodus ist der Vorgabemodus und muß im Projekt gespeichert werden, nicht in der Sitzung."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Die folgenden Methoden, die von %s verwendet werden sind nicht im Quelltext%s%s%s%s%s%sDie hängenden Verweise löschen?"

View File

@ -4830,10 +4830,6 @@ msgstr "Construir IDE con paquetes"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Ha fallado la construcción de Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Diferencias entre modos de construcción"
@ -8357,10 +8353,6 @@ msgstr "Activar Macros"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr "Activar = reemplazar identificador entero, Desactivar = reemplazar prefijo"
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Encerrar"
@ -16261,6 +16253,10 @@ msgstr "El depurador %s%s%s%sno existe o no es ejecutable.%s%sMire Herramientas
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr "El ejecutable del depurador normalmente tiene el nombre \"%s\". Por favor dar la ruta completa del archivo."
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "El directorio de destino%s%s%s%s no existe."
@ -16341,11 +16337,6 @@ msgstr "No se encontró el archivo %s%s%s%s.%s¿Quiere localizarlo usted mismo?%
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "No se ha encontrado el archivo %s%s%s%s.%sIgnorar seguirá­a cargando el proyecto,%sAbortar parará­a la carga."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "El primer modo de construcción es el modo predeterminado y debe ser almacenado en el proyecto, y no en la sesión."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Los métodos siguientes usados por %s no están en el fuente%s%s%s%s%s%s¿Eliminar las referencias pendientes?"

View File

@ -4558,10 +4558,6 @@ msgstr "kokoa IDE paketteineen"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Lazaruksen kokoaminen epäonnistui"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Koontamoodien erot"
@ -7996,10 +7992,6 @@ msgstr "Salli makrot"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Kapseloi"
@ -15442,6 +15434,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Kohdehakemistoa%s%s%s%s ei ole."
@ -15522,10 +15518,6 @@ msgstr "Tiedostoa %s%s%s%sei löydy.%sTahdotko etsiä sen itse ?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Tiedostoa %s%s%s%sei löytynyt.%sOhita-näppäimen nainallus jatkaa projektin lataamista,%sKeskeytä-näppäin keskeyttää sen."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "Ensimmäinen koontamoodi on oletusmoodi ja se pitää tallentaa projektiin, ei sessioon."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Seuraavia metodeja käyttää %s mutta niitä ei löydy lähdekoodista%s%s%s%s%s%sPoistetaanko 'roikkuva' viittaus?"

View File

@ -4761,10 +4761,6 @@ msgstr "Créer l' IDE avec les paquets"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "La création de Lazarus a échouée"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Différences entre les modes de création"
@ -8277,10 +8273,6 @@ msgstr "Permettre les macros"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Entourer"
@ -16117,6 +16109,10 @@ msgstr "Le débogueur %s%s%s%sn'existe pas ou n'est pas exécutable. %s%sVoir En
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Le répertoire de destination %s%s%s%s n'existe pas."
@ -16197,11 +16193,6 @@ msgstr "Le fichier %s%s%s%s n'a pas été trouvé.%sSouhaitez-vous le rechercher
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Le fichier %s%s%s%s est introuvable.%sIgnorer continuera à charger le projet;%sAbandonner arrêtera le chargement."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "Le premier mode de création est le mode par défaut et doit être stockés dans le projet, pas dans la session."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Les méthodes suivantes employées par %s ne sont pas dans la source %s%s%s%s%s%sEnlever les références pendantes ?"

View File

@ -4825,10 +4825,6 @@ msgstr "בנה את ה IDE עם חבילות"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "בניית לזארוס נכשלה"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "הבדלים בין אופני בניה"
@ -8353,10 +8349,6 @@ msgstr "אפשר מאקרו"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "צרף "
@ -16284,6 +16276,10 @@ msgstr "מנפה השגיאות אינו קיים או שאינו קובץ רי
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "תיקיית היעד %s%s%s%s אינה קיימת. "
@ -16364,11 +16360,6 @@ msgstr "הקובץ %s%s%s%s לא נמצא. האם אתה רוצה למצוא א
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "הקובץ %s%s%s%s לא נמצא. \"התעלם\" יגרום להמשך טעינת הפרוייקט, \"צא\" יעצור את הטעינה."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "אופן הבנייה הראשון הוא אופן ברירת המחדל וחייב להשמר בפרוייקט ולא ב session."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "המתודות הבאות שבשימוש s% אינם במקורות %s%s%s%s%s%s האם להסיר את המקורות הרעועים?"

View File

@ -4776,10 +4776,6 @@ msgstr ""
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8257,10 +8253,6 @@ msgstr "Hidupkan makro"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Sertakan"
@ -16076,6 +16068,10 @@ msgstr "Debugger %s%s%s%stidak ada atau bukan yang bisa dijalankan.%s%sLihat Lin
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Direktori tujuan %s%s%s%s tidak ada."
@ -16156,11 +16152,6 @@ msgstr "File %s%s%s%stidak ditemukan.%sAnda ingin mencarinya sendiri?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "File %s%s%s%stidak ditemukan. %sMengabaikan akan tetap mengambil proyek, %sMembatalkan akan menghentikan pengambilan."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Method berikut digunakan oleh %s tidak dalam sumber%s%s%s%s%s%sHapus referensi dangling?"

View File

@ -4846,10 +4846,6 @@ msgstr "Costruisci l'IDE con i pacchetti"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Costruzione di Lazarus fallita"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Differenza fra modi di costruzione"
@ -8372,10 +8368,6 @@ msgstr "Abilita le macro"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Chiusura"
@ -16290,6 +16282,10 @@ msgstr "Il debugger %s%s%s%snon esiste o non è eseguibile.%s%sVedere Ambiente -
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "La cartella di destinazione%s%s%s%s non esiste."
@ -16370,11 +16366,6 @@ msgstr "Il file %s%s%s%snon è stato trovato.%svolete cercarlo da soli?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Il file %s%s%s%snon è stato trovato.%sIgnora continuerà a caricare il progetto, %sAnnulla fermerà il caricamento."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "Il primo modo di costruzione è il default e deve essere salvato nel progetto, non nella sessione."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "I seguenti metodi usati da %s non sono nel sorgente%s%s%s%s%s%sRimuovere i riferimenti errati?"

View File

@ -4852,10 +4852,6 @@ msgstr "パッケージ付きのIDEを構築"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Lazarusの構築の失敗"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "構築モード間の違い"
@ -8381,10 +8377,6 @@ msgstr "マクロを有効にする"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr "有効 = 識別子全体を置換、無効 = 接頭語を置換"
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "囲む"
@ -16316,6 +16308,10 @@ msgstr "デバッガ%s%s%s%sは存在しないか、実行ファイルではあ
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "行き先のディレクトリ%s%s%s%sは存在しません。"
@ -16396,11 +16392,6 @@ msgstr "ファイル %s%s%sは見つかりませんでした。%sあなた自身
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "ファイル %s%s%sは見つかりませんでした。%s[無視]を選ぶとプロジェクトの読み込みを続け、%s[中止]を選ぶと読み込みを停止します。"
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "第一構築モードは既定のモードで、セッションでなくプロジェクトに保管されなければなりません。"
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "%sに用いられている以下のメソッドはソース%s%s%s%s%s%sにありません。その付随参照を削除しますか"

View File

@ -4718,10 +4718,6 @@ msgstr "kartu su IKA daryti ir paketus"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Lazarus darymas nepavyko"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Darymo veiksenų skirtumai"
@ -8197,10 +8193,6 @@ msgstr "Įgalinti makrokomandas"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr "Įgalinti - reiškią pakeisti visą identifikatorių, o pasyvinti - pakeisti pefiksą"
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Apgaubti"
@ -15892,6 +15884,10 @@ msgstr "Nerasta derintuvė %s%s%s,%sarba ji nėra vykdomasis failas.%s%sŽvilgte
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr "Įprastai derintuvės failo pavadinimas būna „%s“. Būtina nurodyti pilną adresą."
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Paskirties aplankas%s%s%s%s neegzistuoja."
@ -15972,11 +15968,6 @@ msgstr "Failas %s%s%s%s nerastas.%sIeškosite patys?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Failas %s%s%s%s nerastas.%sPaspaudus „Tęsti“ projektas bus įkeliamas toliau,%spaspaudus „Nutraukti“ įkėlimas bus nutrauktas."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "Pirmoji darymo veiksena yra numatytoji ir turi būti talpinama projekte, o ne sesijoje."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Šių metodų, kuriuos naudoja %s, nėra pirminiame kode%s%s%s%s%s%sPašalinti betiksles rodykles?"

View File

@ -4764,10 +4764,6 @@ msgstr ""
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8237,10 +8233,6 @@ msgstr "Schakel Macro's in"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Omsluit"
@ -16016,6 +16008,10 @@ msgstr "De debugger %s%s%s%sbestaat niet of is niet uitvoerbaar.%s%sZie Instelli
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "De doel directorie%s%s%s%s bestaat niet."
@ -16096,11 +16092,6 @@ msgstr "Het bestand %s%s%s%sis niet gevonden.%sWilt u het zelf zoeken?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Het bestand %s%s%s%sis niet gevonden.%sIgnore gaat door met het laden,%sAbort stopt het laden van het project."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "De volgende methoden gebruikt door %s zijn niet in de bron%s%s%s%s%s%sVerwijder deze referenties?"

View File

@ -4834,10 +4834,6 @@ msgstr ""
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8303,10 +8299,6 @@ msgstr "Włącz makra"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr ""
@ -16093,6 +16085,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Nie ma katalogu docelowego%s%s%s%s."
@ -16173,11 +16169,6 @@ msgstr "Nie znalazłem pliku %s%s%s%s.%sCzy chcesz zlokalizować go samemu ?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Nie znalazłem pliku %s%s%s%s.%sWciśnij Ignoruj aby dalej ładować projekt,%sPorzuć zatrzyma ładowanie."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr ""

View File

@ -4565,10 +4565,6 @@ msgstr ""
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8008,10 +8004,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr ""
@ -15467,6 +15459,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr ""
@ -15547,11 +15543,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr ""

View File

@ -4735,10 +4735,6 @@ msgstr "construir IDE com pacotes"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Construção Lazarus falhou"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Diferenças entre modos de construção"
@ -8223,10 +8219,6 @@ msgstr "Ativar Macros"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr "Habilitar = substituir o identificador inteiro, Desabilitar = substituir o prefixo"
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Circundar"
@ -15941,6 +15933,10 @@ msgstr "O depurador %s%s%s%snão existe ou não é executável.%s%sVeja Ferramen
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr "O executável do depurador geralmente tem o nome \"%s\". Favor informar o caminho completo para o arquivo."
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "O diretório de destino%s%s%s%s não existe."
@ -16021,11 +16017,6 @@ msgstr "O arquivo %s%s%s%s não foi encontrado.%sDeseja localizá-lo você mesmo
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "O arquivo %s%s%s%s não foi encontrado.%sIgnorar continuará carregando o projeto,%sAbortar irá parar o carregamento."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "O primeiro modo de construção é o padrão e deve estar armazenado no projeto, não na sessão."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Os seguintes métodos usados por %s não estão no fonte%s%s%s%s%s%sRemover as referências pendentes?"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 03:00+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-08 01:36+0400\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -4746,10 +4746,6 @@ msgstr "собрать IDE с пакетами"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Сборка Lazarus не удалась"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr "Режим сборки"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Различия между режимами сборки"
@ -8236,10 +8232,6 @@ msgstr "Включить макросы"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr "Включено = заменять идентификатор целиком; выключено = заменять префикс"
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr "Включите для сохранения режима сборки в файле сеанса работы (.lps) вместо файла проекта (.lpi)"
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Заключить"
@ -15962,6 +15954,10 @@ msgstr "Отладчик %s%s%s%sне существует или не явля
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr "Исполнимый файл отладчика обычно называется \"%s\". Укажите полный путь к нему."
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr "Режим по умолчанию должен храниться в файле проекта, а не сеанса работы."
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Каталог назначения%s%s%s%s не существует."
@ -16042,11 +16038,6 @@ msgstr "Файл %s%s%s%sне найден.%sВы хотите найти его
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Файл %s%s%s%sне найден.%sПропуск продолжит загрузку проекта,%sПрервать - остановит загрузку."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "Первый режим сборки является режимом сборки по умолчанию и должен храниться в проекте, а не в файле сеанса."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Следующие методы, используемые %s, отсутствуют в исходном коде%s%s%s%s%s%sУдалить некорректные ссылки?"

View File

@ -4799,10 +4799,6 @@ msgstr "vybudovať IDE aj s balíčkami"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8290,10 +8286,6 @@ msgstr "Zapnúť makrá"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Uzavrieť"
@ -16159,6 +16151,10 @@ msgstr "Debuger %s%s%s%sneexistuje, alebo nie je spustiteľný.%s%sPozrite Prost
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Cieľový adresár %s%s%s%s neexistuje."
@ -16239,11 +16235,6 @@ msgstr "Súbor %s%s%s%snebol nájdený.%sChcete ho nájsť sám?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Súbor %s%s%s%snebol nájdený.%sZvoľte Ignorovať pre pokračovanie v načítaní projektu,%sZvoľte Zrušiť pre zastavenie načítania."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Nasledujúce metódy použité v %s nie sú v zdrojovom kóde%s%s%s%s%s%sOdstrániť tieto odkazy?"

View File

@ -4618,10 +4618,6 @@ msgstr ""
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8071,10 +8067,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr ""
@ -15786,6 +15778,10 @@ msgstr ""
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Hedef dizin %s%s%s%s mevcut değil."
@ -15866,11 +15862,6 @@ msgstr ""
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "%s%s%s%s adlı dosya bulunamadı.%sYoksayarsan projenin yüklenmesine devam edilecek, %sDurdur'u seçersen yükleme durdurulacak."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr ""

View File

@ -4689,10 +4689,6 @@ msgstr "будувати IDE з пакунками"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr "Побудова Lazarus не вдалась"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr "Відмінності між режимами побудови"
@ -8166,10 +8162,6 @@ msgstr "Макрос доступний"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr "Ввімк = замінити цілий ідентифікатор, Вимк = замінити префікс"
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "Задужкувати"
@ -15802,6 +15794,10 @@ msgstr "Налагоджувач %s%s%s%sне існує або не є вико
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "Теки призначення%s%s%s%s не існує."
@ -15882,11 +15878,6 @@ msgstr "Файлу %s%s%s%sне знайдено.%sВи бажаєте пошу
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "Файл %s%s%s%sне знайдено.%sПропуск продовжить завантаження проекту,%sПереривання зупинить завантаження."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr "Перший режим збирання є режимом за замовчуванням і повинен зберігатися в проекті, а не в сесії."
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "Наступні методи, що використовуються %s відсутні в програмному файлі%s%s%s%s%s%sПрибрати завислі посилання?"

View File

@ -4823,10 +4823,6 @@ msgstr "构建IDE和包"
msgid "Building Lazarus failed"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build Mode"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
msgid "Differences between build modes"
msgstr ""
@ -8316,10 +8312,6 @@ msgstr "允许宏"
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenablethistostorethebuildmodeinyoursessionlpsinste
msgid "Enable this to store the build mode in your session (.lps) instead of the lpi"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose"
msgstr "封装"
@ -16191,6 +16183,10 @@ msgstr "调试器 %s%s%s%s 不存在或者不是可执行程序.%s%s查看 环
msgid "The debugger executable typically has the name \"%s\". Please give the full file path."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedefaultmodemustbestoredinproject
msgid "The default mode must be stored in project, not in session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
msgid "The destination directory%s%s%s%s does not exist."
msgstr "目标目录 %s%s%s%s 不存在."
@ -16271,11 +16267,6 @@ msgstr "文件 %s%s%s%s未找到.%s你想自己定位文件么 ?%s"
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
msgstr "文件 %s%s%s%s未找到.%s点击 忽略 将继续装载工程,%s点击 中断 将停止装载."
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin"
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
msgstr "%s 使用的 methods 不在源文件 %s%s%s%s%s%s 中移除涉及的内容么?"