mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-21 22:59:27 +02:00
* Updated Japanese translation by Haruyuki Fujimaki
git-svn-id: trunk@36979 -
This commit is contained in:
parent
11216625db
commit
8eafb49e80
@ -3,9 +3,9 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-3-26 23:07+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-4-21 06:54+0900\n"
|
||||
"Project-Id-Version: lazaruside.ja\n"
|
||||
"Last-Translator: Haruyuki Fujimaki, from r35602\n"
|
||||
"Last-Translator: Haruyuki Fujimaki, from r36915\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Lazarus ML\n"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaptiondisable
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "コンテクストメニュー(デバッグ)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenutab
|
||||
msgid "Context Menu (tab)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧ウ繝ウ繝<EFBFBD>け繧ケ繝医Γ繝九Η繝シ<EFBFBD>医ち繝厄シ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclaration
|
||||
msgid "Jumps to implementation"
|
||||
@ -233,6 +233,7 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel"
|
||||
msgid "Quad"
|
||||
msgstr "Quad"
|
||||
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel"
|
||||
msgid "Triple"
|
||||
@ -501,6 +502,7 @@ msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditsync"
|
||||
msgid "Syncronized Cells"
|
||||
msgstr "同期されたセル"
|
||||
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrtemplateeditcur"
|
||||
msgid "Active Cell"
|
||||
@ -723,7 +725,7 @@ msgstr "コンパイラオプションをチェック中"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgccoorphanedfilefound
|
||||
msgid "orphaned file found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "蟄、遶九@縺溘ヵ繧。繧、繝ォ縺瑚ヲ九▽縺九j縺セ縺励◆<EFBFBD><EFBFBD> %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgccoresults
|
||||
msgid "Results"
|
||||
@ -768,7 +770,7 @@ msgstr "テスト:コンパイラをチェック中 ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgccousingconfigfile
|
||||
msgid "using config file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "險ュ螳壹ヵ繧。繧、繝ォ %s 繧剃スソ逕ィ荳ュ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcdtclassorder
|
||||
msgid "Class order"
|
||||
@ -2011,7 +2013,7 @@ msgstr "コンストラクタの名前は'init'(デストラクタは'done')
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginsertclassparts
|
||||
msgid "Insert class parts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧ッ繝ゥ繧ケ繝代<EFBFBD>繝<EFBFBD>r謖ソ蜈・"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginsertimplementation
|
||||
msgid "Implementation"
|
||||
@ -2023,7 +2025,7 @@ msgstr "インターフェース"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginsertmethods
|
||||
msgid "Insert methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繝。繧ス繝<EFBFBD>ラ繧呈諺蜈・"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlginsertsection
|
||||
msgid "Insert into Uses section of"
|
||||
@ -2709,6 +2711,7 @@ msgstr "リンカにオプションを渡して下さい(区切り記号はス
|
||||
msgid "Highlight \"String\" keyword(s)"
|
||||
msgstr "Stringキーワードを強調"
|
||||
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptdefault
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptdefault"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
@ -2743,7 +2746,7 @@ msgstr "アプリケーション"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpoasinvoker
|
||||
msgid "as invoker (asInvoker)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "蜻シ縺ウ蜃コ縺怜<EFBFBD>(asInvoker)縺ィ縺励※"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpoclearicon
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2763,7 +2766,7 @@ msgstr "Dpi 認知アプリケーション(Vista+向け)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpoexecutionlevel
|
||||
msgid "Execution Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "螳溯。後Ξ繝吶Ν"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpofroms
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
@ -2771,7 +2774,7 @@ msgstr "フォーム"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpohighestavailable
|
||||
msgid "highest available (highestAvailable)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "譛繧ょ茜逕ィ蜿ッ閭ス(highestAvailable)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpoi18n
|
||||
msgid "i18n"
|
||||
@ -2809,7 +2812,7 @@ msgstr "出力設定"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgporequireadministrator
|
||||
msgid "require administrator (requireAdministrator)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "邂。逅<EFBFBD><EFBFBD>r蠢<EFBFBD>ヲ√→縺励∪縺<EFBFBD>(requireAdministrator)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgposaveicon
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -2831,7 +2834,7 @@ msgstr "タイトル:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpouiaccess
|
||||
msgid "UI Access (uiAccess)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UI繧「繧ッ繧サ繧ケ(uiAccess)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpouseappbundle
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -3417,7 +3420,7 @@ msgstr "アプリケーション起動を使用"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlguseminimumime
|
||||
msgid "Ime handled by System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧キ繧ケ繝<EFBFBD>Β縺ォ謫堺ス懊&繧後◆IME"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgusemsgfile
|
||||
msgid "Use messages file"
|
||||
@ -4186,7 +4189,7 @@ msgstr "ファイル %s%s%s はすでに存在します.%s置き換えますか
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaftercleaningupswitchtoautomaticclean
|
||||
msgid "After cleaning up (clean all or clean common files), switch to clean automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "謗<EFBFBD>勁<EFBFBD>医☆縺ケ縺ヲ謗<EFBFBD>勁繧ゅ@縺上<EFBFBD>蜈ア騾壹ヵ繧。繧、繝ォ繧呈祉髯、<EFBFBD>峨<EFBFBD>蠕後∬<EFBFBD>蜍墓ク<EFBFBD>祉縺ォ蛻<EFBFBD>j譖ソ縺<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisalignment
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
@ -4391,7 +4394,7 @@ msgstr "自動"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomatically
|
||||
msgid "Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閾ェ蜍慕噪縺ォ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyconvertlfmfilestolrsincludefiles
|
||||
msgid "Automatically convert .lfm files to .lrs include files"
|
||||
@ -4399,7 +4402,7 @@ msgstr ".lfm files から .lrs include files への自動変換 "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyignoreforselection
|
||||
msgid "do not complete selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "驕ク謚樒ッ<EFBFBD>峇繧貞ョ御コ<EFBFBD>@縺ェ縺<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeafterpoint
|
||||
msgid "Automatically invoke after point"
|
||||
@ -4415,7 +4418,7 @@ msgstr "スペース"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyontab
|
||||
msgid "tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧ソ繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyonwordend
|
||||
msgid "word end"
|
||||
@ -4441,7 +4444,7 @@ msgstr "利用可能パッケージ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisavailableprojectbuildmodes
|
||||
msgid "Available project build modes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "蛻ゥ逕ィ蜿ッ閭ス縺ェ繝励Ο繧ク繧ァ繧ッ繝域ァ狗ッ峨Δ繝シ繝会シ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbackupchangedfiles
|
||||
msgid "Make backup of changed files"
|
||||
@ -5188,7 +5191,7 @@ msgstr "クラス\"%s\"のコンポーネントエディタがエラーを発生
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponentoftypefailedtosetitsownerto
|
||||
msgid "The component of type %s failed to set its owner to %s:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s蝙九<E89D99>繧ウ繝ウ繝昴<E7B99D>繝阪Φ繝医<E7B99D>繧ェ繝シ繝翫<E7B99D>繧<EFBFBD>%s縺ォ險ュ螳壹☆繧九%縺ィ縺ォ螟ア謨励@縺セ縺励◆<E58AB1><E29786>%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscfeunabletocleartheformeditingselection
|
||||
msgid "Unable to clear the form editing selection%s%s"
|
||||
@ -5423,11 +5426,11 @@ msgstr "簡単な表記法 (例 * instead of .*)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleanall
|
||||
msgid "Clean all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縺吶∋縺ヲ謗<EFBFBD>勁"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleancommonfiles
|
||||
msgid "Clean common files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "蜈ア騾壹ヵ繧。繧、繝ォ繧呈祉髯、"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleanlazarussource
|
||||
msgid "Clean Lazarus Source"
|
||||
@ -5435,11 +5438,11 @@ msgstr "Lazarusソースを掃除"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce
|
||||
msgid "Switch after building to automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "讒狗ッ牙セ瑚<EFBFBD>蜍慕噪縺ォ蛻<EFBFBD>j譖ソ縺<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleanup
|
||||
msgid "Clean up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "謗<EFBFBD>勁"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuild
|
||||
msgid "Clean up and build"
|
||||
@ -6360,7 +6363,7 @@ msgstr "確認"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmation
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遒コ隱<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfirmbuildallprofiles
|
||||
msgid "Lazarus will be rebuilt with the following profiles:%sContinue?"
|
||||
@ -6624,7 +6627,7 @@ msgstr "プロジェクトもしくはパッケージを変換"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "蟇セ雎。"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint
|
||||
msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets"
|
||||
@ -6949,7 +6952,7 @@ msgstr "現在"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscurrentstate
|
||||
msgid "Current state: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "迴セ迥カ<EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscursorcolumnincurrenteditor
|
||||
msgid "Cursor column in current editor"
|
||||
@ -7625,15 +7628,15 @@ msgstr "すべての変更を破棄"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchangesandopenproject
|
||||
msgid "Discard changes and open project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "螟画峩繧堤<EFBFBD>エ譽<EFBFBD>@縺ヲ繝励Ο繧ク繧ァ繧ッ繝医r髢九¥"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchangesandquit
|
||||
msgid "Discard changes and quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "螟画峩繧堤<EFBFBD>エ譽<EFBFBD>@縺ヲ邨ゆコ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchangescreatenewproject
|
||||
msgid "Discard changes, create new project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "螟画峩繧堤<EFBFBD>エ譽<EFBFBD>@縺ヲ譁ー縺励>繝励Ο繧ク繧ァ繧ッ繝医r菴懈<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiskdiffchangedfiles
|
||||
msgid "Changed files:"
|
||||
@ -7724,11 +7727,11 @@ msgstr "下へ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdowngrade
|
||||
msgid "Downgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繝繧ヲ繝ウ繧ー繝ャ繝シ繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdowngradeconfiguration
|
||||
msgid "Downgrade configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "險ュ螳壹r繝繧ヲ繝ウ繧ー繝ャ繝シ繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdoyoustillwanttocreatethenewproject
|
||||
msgid "Do you still want to create the new project?"
|
||||
@ -8062,7 +8065,7 @@ msgstr "ディスクのファイル%s%s%s%sのエンコーディングは%sで
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisendlessloopinmacros
|
||||
msgid "Endless loop in macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繝槭け繝ュ縺ォ繧ィ繝ウ繝峨Ξ繧ケ繝ォ繝シ繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenvironmentvariablenameasparameter
|
||||
msgid "Environment variable, name as parameter"
|
||||
@ -8175,7 +8178,7 @@ msgstr "\"unit output directory\"の検索パスにエラー:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorinvalidbuildmode
|
||||
msgid "ERROR: invalid build mode \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧ィ繝ゥ繝シ<EFBFBD>夂┌蜉ケ縺ェ讒狗ッ峨Δ繝シ繝<EFBFBD> \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfile
|
||||
msgid "Error loading file"
|
||||
@ -8378,7 +8381,7 @@ msgstr "エクスポート..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexporthtml
|
||||
msgid "Export as HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML縺ィ縺励※繧ィ繧ッ繧ケ繝昴<EFBFBD>繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexportlist
|
||||
msgid "Export list"
|
||||
@ -8386,7 +8389,7 @@ msgstr "エクスポートリスト"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexportpackagelistxml
|
||||
msgid "Export package list (*.xml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繝代ャ繧ア繝シ繧ク繝ェ繧ケ繝<EFBFBD>(*.xml)繧偵お繧ッ繧ケ繝昴<E7B99D>繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisexpression
|
||||
msgid "Expression:"
|
||||
@ -9143,7 +9146,7 @@ msgstr "最近扱ったファイルに保存"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisifyouwanttousetwodifferentlazarusversionsyoumustst
|
||||
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%s%sFor example:%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧ゅ@縺ゅ↑縺溘′<EFBFBD>偵▽縺ョ逡ー縺ェ繧記azarus縺ョ繝舌<EFBFBD>繧ク繝ァ繝ウ繧剃スソ縺<EFBFBD>◆縺代l縺ー縲√≠縺ェ縺溘<EFBFBD>2縺、逶ョ縺ョLazarus繧<EFBFBD> primary-config-path 縺ゅk縺<EFBD8B><E7B8BA> pcp縺ョ繧ウ繝槭Φ繝峨Λ繧、繝ウ蠑墓焚縺ァ髢句ァ九@縺ェ縺代l縺ー縺ェ繧翫∪縺帙s縲<EFBD93>%s%s萓具シ<E585B7>%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
|
||||
msgid "Ignore all"
|
||||
@ -9183,7 +9186,7 @@ msgstr "インポートリスト"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportpackagelistxml
|
||||
msgid "Import package list (*.xml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繝代ャ繧ア繝シ繧ク繝ェ繧ケ繝<EFBFBD>(*.xml)繧偵う繝ウ繝昴<E7B99D>繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimpossible
|
||||
msgid "Impossible"
|
||||
@ -9414,7 +9417,7 @@ msgstr "インストールに失敗"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinstalled
|
||||
msgid "installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧、繝ウ繧ケ繝医<EFBFBD>繝ォ貂医∩"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinstallitilikethefat
|
||||
msgid "Install it, I like the fat"
|
||||
@ -11918,7 +11921,7 @@ msgstr "監視"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuwhatneedsbuilding
|
||||
msgid "What Needs Building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "讒狗ッ峨r蠢<EFBFBD>ヲ√→縺吶k繧ゅ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenuwindow
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
@ -11996,8 +11999,12 @@ msgid "Skip this Unit"
|
||||
msgstr "このユニットをスキップ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do!
|
||||
not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
msgstr "<隱ャ譏<EFBDAC>>%s闡嶺ス懈ィゥ(C)<蟷エ><菴懆<E68786>錐><騾」邨。蜈<EFBDA1>>%s縺薙<E7B8BA>繝ゥ繧、繝悶Λ繝ェ縺ッ繝輔Μ繝シ繧ス繝輔ヨ縺ァ縺吶ゅ≠縺ェ縺溘<E7B8BA>縲:ree Software Foundation縺悟<E7B8BA>陦ィ縺励◆GNU荳闊ャ蜈ャ譛我スソ逕ィ險ア隲セ縺ョ縲後ヰ繝シ繧ク繝ァ繝ウ2縲肴<E7B8B2>縺<EFBFBD><E7B8BA>縺昴l莉・髯阪<E9ABAF>蜷<EFBFBD>ヰ繝シ繧ク繝ァ繝ウ縺ョ荳ュ縺九i縺<EFBD89>★繧後°繧帝∈謚槭@縲√◎縺ョ繝舌<E7B99D>繧ク繝ァ繝ウ縺悟ョ壹a繧区擅鬆<E69385>↓蠕薙▲縺ヲ譛ャ繝励Ο繧ー繝ゥ繝<EFBDA9>繧貞<E7B9A7>鬆貞ク<E8B29E>∪縺溘<E7B8BA>螟画峩縺吶k縺薙→縺後〒縺阪∪縺吶ら音谿翫↑萓句、悶→縺励※縲√◎繧後◇繧後<E7B9A7>繝ェ繝ウ繧ッ縺輔l縺溽峡遶九Δ繧ク繝・繝シ繝ォ縺ォ縺、縺<EFBDA4>※縲√◎縺ョ繝「繧ク繝・繝シ繝ォ縺ョ繝ゥ繧、繧サ繝ウ繧ケ縺ョ譚。鬆<EFBDA1>→譚。莉カ繧偵≠縺ェ縺溘b縺セ縺滓コ縺溘@縺ヲ縺<EFBDA6>k蝣エ蜷医↓縺ッ縲√%縺ョ繝ゥ繧、繝悶Λ繝ェ縺ョ闡嶺ス懈ィゥ菫晄怏閠<E6808F><E996A0>縲√≠縺ェ縺溘′縺薙l繧峨<E7B9A7>迢ャ遶九@縺溘Δ繧ク繝・繝シ繝ォ縺ョ繝ゥ繧、繧サ繝ウ繧ケ縺ォ髢「繧上j縺ェ縺上∝ョ溯。後ヵ繧。繧、繝ォ繧剃ス懈<EFBDBD>縺吶k縺溘a縺ォ縺薙<E7B8BA>繝ゥ繧、繝悶Λ繝ェ縺ォ迢ャ遶九@縺溘Δ繧ク繝・繝シ繝ォ繧偵Μ繝ウ繧ッ縺励∽ス懈<EFBDBD>縺輔l縺溷ョ溯。後ヵ繧。繧、繝ォ繧偵さ繝斐<E7B99D>縺励※縺ゅ↑縺溘′驕ク謚槭@縺溘Λ繧、繧サ繝ウ繧ケ譚。鬆<EFBDA1><E9AC86>荳九〒驟榊ク!
|
||||
<20>☆繧九%縺ィ縺ョ險ア蜿ッ繧偵≠縺ェ縺溘↓荳弱∴縺セ縺吶ら峡遶九@縺溘Δ繧ク繝・繝シ繝ォ縺ィ縺ッ縺薙<E7B8BA>繝ゥ繧、繝悶Λ繝ェ縺ォ蝓コ縺・縺上°縲∵エセ逕溘@縺溘b縺ョ縺ァ縺ッ縺ェ縺<EFBDAA>Δ繧ク繝・繝シ繝ォ縺ョ縺薙→縺ァ縺吶ゅb縺励≠縺ェ縺溘′縺薙<E7B8BA>繝ゥ繧、繝悶Λ繝ェ繧剃ソョ豁」縺励◆縺ェ繧峨<E7B9A7>縲√%縺ョ萓句、悶r縺昴<E7B8BA>繝ゥ繧、繝悶Λ繝ェ縺ョ縺ゅ↑縺溘<E7B8BA>繝舌<E7B99D>繧ク繝ァ繝ウ縺ォ諡。蠑オ縺吶k縺薙→縺後〒縺阪∪縺吶′縲√◎繧後′鄒ゥ蜍吶→縺<E28692>≧繧上¢縺ァ縺ッ縺ゅj縺セ縺帙s縲ゅb縺励≠縺ェ縺溘′縺昴≧縺励◆縺上↑縺<E28691><E7B8BA>縺ァ縺ゅl縺ー縲√%縺ョ萓句、匁枚繧偵≠縺ェ縺溘<E7B8BA>繝舌<E7B99D>繧ク繝ァ繝ウ縺九i髯、螟悶@縺ヲ縺上□縺輔>縲<EFBC9E>%s譛ャ繝励Ο繧ー繝ゥ繝<EFBDA9>縺ッ譛臥畑縺ィ縺ッ諤昴>縺セ縺吶′縲<E280B2><E7B8B2>貞ク<E8B29E>↓縺ゅ◆縺」縺ヲ縺ッ縲∝クょ<EFBDB8>エ諤ァ蜿翫<E89CBF>迚ケ螳夂岼逧<E5B2BC>←蜷域ァ縺ォ縺、縺<EFBDA4>※縺ョ證鈴サ吶<EFBDBB>菫晁ィシ繧貞性繧√※縲√>縺九↑繧倶ソ晁ィシ繧り。後↑縺<E28691>∪縺帙s縲<EFBD93>%s隧ウ邏ー縺ォ縺、縺<EFBDA4>※縺ッGNU荳闊ャ蜈ャ陦<EFBDAC>スソ逕ィ險ア隲セ譖ク繧偵♀隱ュ縺ソ縺上□縺輔>縲<EFBC9E>%sGNU荳闊ャ蜈ャ陦<EFBDAC>スソ逕ィ險ア隲セ譖ク縺ッ縺薙<E7B8BA>繝ゥ繧、繝悶Λ繝ェ縺ィ縺ィ繧ゅ↓驟榊ク<E6A68A>&繧後※縺<E280BB>k縺ッ縺壹〒縺吶′縲√b縺励↑縺代l縺ー縲∵ャ。縺ョ菴乗園縺ォ謇狗エ吶〒繝ェ!
|
||||
繧ッ繧ィ繧ケ繝医☆繧九%縺ィ縺ォ繧医▲縺ヲ蜈・謇九〒縺阪∪縺呻シ哥ree Software
|
||||
Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismodify
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
@ -12135,7 +12142,7 @@ msgstr "新規にLCLフォームを有するユニットを作成"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlginheritfromaprojectformcomponent
|
||||
msgid "Inherit from a project form or component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繝励Ο繧ク繧ァ繧ッ繝医b縺励¥縺ッ繧ウ繝ウ繝昴<EFBFBD>繝阪Φ繝医°繧画エセ逕<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgnoitemselected
|
||||
msgid "No item selected"
|
||||
@ -12309,7 +12316,7 @@ msgstr "まだ実装されていません:%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnotinstalled
|
||||
msgid "not installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧、繝ウ繧ケ繝医<EFBFBD>繝ォ縺輔l縺ヲ縺<EFBFBD>∪縺帙s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnotnow
|
||||
msgid "Not now"
|
||||
@ -13037,7 +13044,7 @@ msgstr "次回の起動時にアンストール"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage"
|
||||
msgid "Uninstall package %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繝代ャ繧ア繝シ繧ク%s繧偵い繝ウ繧ケ繝医<E7B99D>繝ォ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
|
||||
msgid "Add options to dependent packages and projects"
|
||||
@ -13466,7 +13473,7 @@ msgstr "古いパッケージ%s%s%sを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdependencywithoutowner
|
||||
msgid "Dependency without Owner: %s"
|
||||
msgstr "所有者 %s のいない依存関係"
|
||||
msgstr "繧ェ繝シ繝翫<EFBFBD> %s 縺ョ縺<EFBDAE>↑縺<E28691>セ晏ュ倬未菫<E69CAA>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorreadingfile
|
||||
msgid "Error reading file"
|
||||
@ -13619,7 +13626,7 @@ msgstr "ファイルを置換"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrequiredpackageswerenotfound
|
||||
msgid "One or more required packages were not found. See package graph for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "荳縺、莉・荳翫<EFBFBD>隕∵アゅ&繧後◆繝代ャ繧ア繝シ繧ク縺瑚ヲ九▽縺九j縺セ縺帙s縺ァ縺励◆縲りゥウ邏ー縺ッ繝代ャ繧ア繝シ繧ク繧ー繝ゥ繝輔r縺泌盾辣ァ縺上□縺輔>縲<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackage
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -14064,7 +14071,7 @@ msgstr "プロジェクトディレクトリの.lpsファイルに保存"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionfoldstate
|
||||
msgid "Save fold info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "謚倥j逡ウ縺ソ諠<EFBFBD><EFBFBD>ア繧剃ソ晏ュ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessioninformationin
|
||||
msgid "Save session information in"
|
||||
@ -14072,7 +14079,7 @@ msgstr "セッション情報を次に保存"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionjumphistory
|
||||
msgid "Save jump history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "遘サ蜍募ア・豁エ繧剃ソ晏ュ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprecedingword
|
||||
msgid "Preceding word"
|
||||
@ -14088,7 +14095,7 @@ msgstr "第1設定パス"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprior
|
||||
msgid "prior %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "莉・蜑<EFBFBD> %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprivate
|
||||
msgid "Private"
|
||||
@ -14240,7 +14247,7 @@ msgstr "ユニット名はすでに存在します"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproject
|
||||
msgid "Project %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繝励Ο繧ク繧ァ繧ッ繝<EFBFBD> %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
|
||||
msgid "Project changed"
|
||||
@ -14560,7 +14567,7 @@ msgstr "読み取りエラー"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecenttabs
|
||||
msgid "Recent tabs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "譛霑代<EFBFBD>繧ソ繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
|
||||
msgid "Record/Structure"
|
||||
@ -14927,7 +14934,7 @@ msgstr "名前を付けて保存"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavechangedfiles
|
||||
msgid "Save changed files?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "螟画峩縺輔l縺溘ヵ繧。繧、繝ォ繧剃ソ晏ュ倥@縺セ縺吶°<EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavechanges
|
||||
msgid "Save changes?"
|
||||
@ -15042,7 +15049,7 @@ msgstr "(選択された下隣)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectedcommandsmapping
|
||||
msgid "Selected Command's Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "驕ク謚槭&繧後◆繧ウ繝槭Φ繝峨<EFBFBD>繝槭ャ繝斐Φ繧ー"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisselectedleftneighbour
|
||||
msgid "(selected left neighbour)"
|
||||
@ -15197,7 +15204,7 @@ msgstr "簡単な表記法"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskiperrors
|
||||
msgid "Skip errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧ケ繧ュ繝<EFBFBD><EFBFBD>繧ィ繝ゥ繝シ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisskipfile
|
||||
msgid "Skip file"
|
||||
@ -15465,7 +15472,7 @@ msgstr "選択したコントロールのタブ順序を上へ移動"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listabsfor
|
||||
msgid "Tabs for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s縺ク縺ョ繧ソ繝<EFBDBF>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listakesnapshot
|
||||
msgid "Take a Snapshot"
|
||||
@ -15473,7 +15480,7 @@ msgstr "スナップショットを撮る"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listarget
|
||||
msgid "Target:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "蟇セ雎。<EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listargetcpu
|
||||
msgid "Target CPU"
|
||||
@ -15509,8 +15516,10 @@ msgid "Editable Cell"
|
||||
msgstr "編集可能なセル"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listemplateeditparamcellhelp
|
||||
msgid "Inserts an editable Cell. Cells can be navigated using the tab key.%0:sThe \"param\" macro takes a list of comma separated arguments.%0:sThe first argument is the default value.%0:sThe 2nd argument (optional) can be used to link the cell to another cell (syncro edit)%0:s%0:s while param(\"foo\") do param(foo);%0:sInserts 2 independent cells, both with the default text \"foo\"%0:sThe quotes are optional%0:s%0:s if param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",sync=1) < 99 then%0:sInserts 2 linked cells, editing either one, will change the other one too%0:sThe value \"1\" refers to the position of the other \"param()\", so if there are more params:%0:s if param(\"bar\") and param(foo) > 0 and param(foo,sync=2) < 99 then%0:sThe 2nd and third are linked. (the 3rd refers to \"2\") %0:s%0:s\"sync can be shortened to \"s\":%0:s if param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",s=1) < 99 then%0:s%0:s if param(\"bar\") and param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",sync) < 99 then%0:sThe 2nd and third are linked.%0:sNote: \"Sync has no position and no \"=\", so it syncs to the previous cell with the same default (in this case \"foo\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Inserts an editable Cell. Cells can be navigated using the tab key.%0:sThe \"param\" macro takes a list of comma separated arguments.%0:sThe first argument is the default value.%0:sThe 2nd argument (optional) can be used to link the cell to another cell (syncro edit)%0:s%0:s while param(\"foo\") do param(foo);%0:sInserts 2 independent cells, both with the default text \"foo\"%0:sThe quotes are optional%0:s%0:s if param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",sync=1) < 99 then%0:sInserts 2 linked cells, editing either one, will change the other one too%0:sThe value \"1\" refers to the position of the other \"param()\", so if there are more params:%0:s if param(\"bar\") and param(foo) > 0 and param(foo,sync=2) < 99 then%0:sThe 2nd and third are linked. (the 3rd refers to \"2\") %0:s%0:s\"sync can be shortened to \"s\":%0:s if param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",s=1) < 99 then%0:s%0:s if param(\"bar\") and param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",sync) < 99 then%0:sThe 2nd and !
|
||||
third are linked.%0:sNote: \"Sync has no position and no \"=\", so it syncs to the previous cell with the same default (in this case \"foo\")"
|
||||
msgstr "邱ィ髮<EFBDA8>庄閭ス縺ェ繧サ繝ォ繧呈諺蜈・縺励∪縺吶ゅそ繝ォ髢薙<E9ABA2>繧ソ繝悶く繝シ繧剃スソ縺」縺ヲ遘サ蜍輔〒縺阪∪縺吶<E590B6>%0:s\"param\"繝槭け繝ュ縺ッ繧ウ繝ウ繝槫玄蛻<E78E84>j縺ョ蠑墓焚縺ョ繝ェ繧ケ繝医r蜿悶j縺セ縺吶よ怙蛻昴<E89BBB>蠑墓焚縺ッ縺昴<E7B8BA>譌「螳壼、縺ァ縺吶<E590B6>%0:s2逡ェ逶ョ縺ョ蠑墓焚<E5A293>磯∈謚槫庄閭ス<E996AD>峨<EFBFBD>繧サ繝ォ繧剃サ悶<EFBDBB>繧サ繝ォ縺ォ繝ェ繝ウ繧ッ縺吶k縺ョ縺ォ菴ソ縺医∪縺呻シ亥酔譛溽キィ髮<EFBDA8>シ峨<E5B3A8>%0:s%0:s萓九∴縺ー縲<EFBDB0> while param(\"foo\") do param(foo);縺ッ %0:s 繝<>ヵ繧ゥ繝ォ繝医<E7B99D>繝<EFBFBD>く繧ケ繝<EFBDB9>"foo\繧呈戟縺、<E7B8BA>偵▽縺ョ迢ャ遶九@縺溘そ繝ォ繧呈諺蜈・縺励∪縺吶<E590B6>%0:s蠑慕畑隨ヲ縺ッ逵∫払蜿ッ閭ス縺ァ縺吶<E590B6>%0:s縺セ縺溘∽セ九∴縺ー縲<EFBDB0> if param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",sync=1) < 99 then縺ッ迚<EFBDAF>婿繧堤キィ髮<EFBDA8>☆繧九→繧ゅ≧迚<E289A7>婿繧ょ、画峩縺輔l繧具シ偵▽縺ョ繝ェ繝ウ繧ッ縺輔l縺溘そ繝ォ繧呈諺蜈・縺励∪縺吶<E590B6>%0:s蛟、\"1\"縺ッ莉悶<E88E89>\"param()\"縺ョ菴咲スョ繧呈欠縺励※縺<E280BB>∪縺吶<E7B8BA>縺ァ縲√h繧雁、壹¥縺ョparams縺後≠繧句<E7B9A7>エ蜷医∽セ九∴縺ー縲<EFBDB0>%0:s if param(\"bar\") and param(foo) > 0 and param(foo,sync=2) < 99 then <20>偵▽逶ョ縺ィ<E7B8BA>薙▽逶ョ縺ッ繝ェ繝ウ繧ッ縺輔l縺セ縺呻シ茨シ鍋分!
|
||||
逶ョ縺圭"2\"縺ァ縺呻シ峨<E5B3A8> \"sync \"縺ッ \"s\"縺ィ遏ュ邵ョ縺ァ縺阪∪縺吶<E590B6>%0:s%0:s 縺セ縺溘∽セ九∴縺ー縲(f param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",s=1) < 99 then%0:s%0:s if param(\"bar\") and param(\"foo\") > 0 and param(\"foo\",sync) < 99 then%0:s縺ィ縺吶l縺ー縲<EFBDB0>シ偵▽逶ョ縺ィ<E7B8BA>薙▽逶ョ縺後Μ繝ウ繧ッ縺輔l縺セ縺吶<E590B6>%0:s豕ィ諢擾シ喀"sync \"縺ッ菴咲スョ繧呈戟縺溘★縲―"=\"繧呈戟縺溘↑縺<E28691><E7B8BA>縺ァ縲∽サ・蜑阪<E89C91>繧サ繝ォ繧貞酔縺俶里螳壼、 (縺薙<E7B8BA>蝣エ蜷<EFBDB4> \"foo\")縺ォ蜷梧悄縺励∪縺吶<E590B6>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listestdirectory
|
||||
msgid "Test directory"
|
||||
@ -15538,7 +15547,7 @@ msgstr "発行後のコマンドは無効です:%s%s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhecompilerfiledoesnotlookcorrect
|
||||
msgid "The compiler file \"%s\" does not look correct:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧ウ繝ウ繝代う繝ゥ繝輔ぃ繧、繝ォ \"%s\" 縺ッ豁」縺励¥縺ェ縺<EFBDAA>h縺<EFBD88>〒縺呻シ<E591BB>%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhecomponentcannotbedeletedbecauseitisnotownedby
|
||||
msgid "The component %s can not be deleted, because it is not owned by %s."
|
||||
@ -15566,7 +15575,7 @@ msgstr "すべてのフォーム、データモジュールにおいてコンポ
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheconfigurationwillbedowngradedconverted
|
||||
msgid "The configuration will be downgraded/converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "險ュ螳壹<EFBFBD>繝繧ヲ繝ウ繧ー繝ャ繝シ繝<EFBFBD>/螟画鋤縺輔l縺セ縺吶<E590B6>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsanotexistingdirectory
|
||||
msgid "The %s contains a not existing directory:%s%s"
|
||||
@ -15713,11 +15722,11 @@ msgstr "%sに用いられている以下のメソッドはソース%s%s%s%s%s%s
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefpcsourcedirectorydoesnotlookcorrect
|
||||
msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FPC繧ス繝シ繧ケ繝<EFBFBD>ぅ繝ャ繧ッ繝医Μ \"%s\" 縺ッ豁」縺励¥縺ェ縺<EFBDAA>h縺<EFBD88>〒縺<E38092>:%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerexecutabletypicallyhasthename
|
||||
msgid "The Free Pascal compiler executable typically has the name \"%s\". You can also use the target specific compiler like \"%s\". Please give the full file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Free Pascal繧ウ繝ウ繝代う繝ゥ螳溯。後ヵ繧。繧、繝ォ縺ッ縺オ縺、縺<EFBDA4>"%s\"縺ィ縺<EFBDA8>≧蜷榊燕繧呈戟縺」縺ヲ縺<EFBDA6>∪縺吶ゅ≠縺ェ縺溘<E7B8BA>\"%s\"縺ョ繧医≧縺ェ迚ケ螳壹<E89EB3>繧ウ繝ウ繝代う繝ゥ繧堤畑縺<E79591>k縺薙→繧ゅ〒縺阪∪縺吶ゅ◎縺ョ螳悟<E89EB3>縺ェ繝代せ繧剃ク弱∴縺ヲ縺上□縺輔>縲<EFBC9E>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerfilenamewasnotfounditisrecomm
|
||||
msgid "The Free Pascal compiler (filename: %s) was not found.%sIt is recommended that you install fpc."
|
||||
@ -15751,11 +15760,11 @@ msgstr "起動しようとしているアプリケーション%s%s%s%sは存在
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorycontainsthesourcesoftheideandth
|
||||
msgid "The Lazarus directory contains the sources of the IDE and the package files of LCL and many standard packages. For example it contains the file \"ide%slazarus.lpi\". The translation files are located there too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縺昴<EFBFBD>Lazarus繝<EFBFBD>ぅ繝ャ繧ッ繝医Μ縺ッIDE縺ョ繧ス繝シ繧ケ縺ィLCL縺ョ繝代ャ繧ア繝シ繧ク繝輔ぃ繧、繝ォ縺ィ螟壹¥縺ョ讓呎コ悶ヱ繝<EFBFBD>こ繝シ繧ク繧貞性繧薙〒縺<EFBFBD>∪縺吶ゆセ九∴縺ー縺昴l縺ッ\"ide%slazarus.lpi\"繝輔ぃ繧、繝ォ繧貞性繧薙〒縺<E38092>∪縺吶らソサ險ウ繝輔ぃ繧、繝ォ繧ゅ◎縺薙↓縺ゅj縺セ縺吶<E590B6>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorydoesnotlookcorrect
|
||||
msgid "The Lazarus directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縺昴<EFBFBD>Lazarus繝<EFBFBD>ぅ繝ャ繧ッ繝医Μ\"%s\" 縺ッ豁」縺励¥縺ェ縺<EFBDAA>h縺<EFBD88>〒縺<E38092>:%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorywasnotfoundyouwillnotbeabletocr
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -15785,7 +15794,7 @@ msgstr "その新しいユニットはまだユニット検索パスにありま
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheoldconfigurationwillbeupgraded
|
||||
msgid "The old configuration will be upgraded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縺昴<EFBFBD>蜿、縺<EFBFBD>ィュ螳壹ヵ繧。繧、繝ォ縺ッ繧「繝<EFBFBD><EFBFBD>繧ー繝ャ繝シ繝峨&繧後∪縺吶<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheothersourcescontainsadirectorywhichisalreadyint
|
||||
msgid "The \"Other sources\" contains a directory which is already in the \"Other unit files\".%s%s"
|
||||
@ -15857,7 +15866,7 @@ msgstr "パッケージ%sは設計時パッケージではありません。そ
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhepathofmakeisnotcorrect
|
||||
msgid "The path of \"make\" is not correct: \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"make\"縺ョ繝代せ縺梧ュ」縺励¥縺ゅj縺セ縺帙s<E5B899>喀"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprogrammakewasnotfoundthistoolisneededtobuildla
|
||||
msgid "The program %smake%s was not found.%sThis tool is needed to build lazarus.%s"
|
||||
@ -16039,7 +16048,7 @@ msgstr "このプロジェクトにはメインソースファイルがありま
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhisprojecthasonlythedefaultbuildmode
|
||||
msgid "This project has only the default build mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "縺薙<EFBFBD>繝励Ο繧ク繧ァ繧ッ繝医<EFBFBD>譌「螳壹<EFBFBD>讒狗ッ峨Δ繝シ繝峨<EFBFBD>縺ソ繧呈戟縺」縺ヲ縺<EFBFBD>∪縺<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhissetofoptionstobuildlazarusisnotsupportedbythis
|
||||
msgid "This set of options to build Lazarus is not supported by this installation.%sThe directory %s%s%s is not writable.%sSee the Lazarus website for other ways to install Lazarus."
|
||||
@ -16692,6 +16701,7 @@ msgid "Unit Output directory"
|
||||
msgstr "ユニット出力ディレクトリ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunitpath
|
||||
|
||||
msgid "unit path"
|
||||
msgstr "ユニットパス"
|
||||
|
||||
@ -16713,7 +16723,7 @@ msgstr "使われていないユニット"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunusualcompilerfilenameusuallyitstartswithfpcppcor
|
||||
msgid "Unusual compiler file name. Usually it starts with fpc, ppc or ppcross."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "譎ョ騾壹〒縺ェ縺<EFBFBD>さ繝ウ繝代う繝ゥ蜷阪ゅ<EFBFBD>縺、縺<EFBFBD>pc, ppc 縺ゅk縺<EFBD8B><E7B8BA> ppcross縺ァ蟋九∪繧翫∪縺吶<E590B6>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisup
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisup"
|
||||
@ -16726,11 +16736,11 @@ msgstr "参照を更新しますか?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisupgrade
|
||||
msgid "Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "繧「繝<EFBFBD><EFBFBD>繧ー繝ャ繝シ繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisupgradeconfiguration
|
||||
msgid "Upgrade configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "險ュ螳壹r繧「繝<EFBFBD><EFBFBD>繧ー繝ャ繝シ繝<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuppercasestring
|
||||
msgid "uppercase string"
|
||||
@ -16967,11 +16977,11 @@ msgstr "Lazarus IDEへようこそ %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazarusthereisalreadyaconfigurationfromve
|
||||
msgid "Welcome to Lazarus %s%s%sThere is already a configuration from version %s in%s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lazarus縺ク繧医≧縺薙◎ %s%s%s %s%s%s縺ォ縺ゅk繝舌<E7B99D>繧ク繝ァ繝ウ%s縺ョ險ュ螳壹′譌「縺ォ縺ゅj縺セ縺吶<E590B6>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liswhatneedsbuilding
|
||||
msgid "What needs building"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "讒狗ッ峨r蠢<EFBFBD>ヲ√→縺吶k繧ゅ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liswhenaunitisrenamedupdatereferences
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user