From 8ec9aff9070d6e6307658bd3098853e79c052997 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marc Date: Sun, 22 Jun 2008 22:17:48 +0000 Subject: [PATCH] * Updated Slovak translation by Slavko git-svn-id: trunk@15517 - --- .gitattributes | 1 + .../languages/codetoolsstrconsts.sk.po | 776 ++++++++++++++++++ ideintf/languages/objinspstrconsts.sk.po | 54 +- languages/lazaruside.sk.po | 218 +++-- 4 files changed, 909 insertions(+), 140 deletions(-) create mode 100644 components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.sk.po diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes index 63fa6a3a38..1c5d4e4940 100644 --- a/.gitattributes +++ b/.gitattributes @@ -166,6 +166,7 @@ components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.pliso.po svneol=native#text/pl components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.plwin.po svneol=native#text/plain components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.po svneol=native#text/plain components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.ru.po svneol=native#text/plain +components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.sk.po svneol=native#text/plain components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.ua.po svneol=native#text/plain components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.zh-cn.po svneol=native#text/utf8 components/codetools/laz_dom.pas svneol=native#text/pascal diff --git a/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.sk.po b/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.sk.po new file mode 100644 index 0000000000..d49888d559 --- /dev/null +++ b/components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.sk.po @@ -0,0 +1,776 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Slavko \n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-19 20:44+0200\n" +"Project-Id-Version: codetoolsstrconsts\n" +"Language-Team: Slovenský \n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: codetoolsstrconsts:ctsothercompilerdefines +msgid "%s Compiler Defines" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnameddirectory +msgid "%s Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnamedproject +msgid "%s Project" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsstrexpectedbutatomfound +msgid "%s expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfilehascircularsymlink +msgid "%s has a circular symbolic link" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfileisnotexecutable +msgid "%s is not executable" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsawithoutb +msgid "%s without %s" +msgstr "%s bez %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownmainfilename +msgid "(unknown mainfilename)" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsubdescriptor +msgid "(unknown subdescriptor %s)" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspointhintprocstartat +msgid ". Hint: proc start at " +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspointstartat +msgid ". start at " +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonafterpropspecmissing +msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsanonymdefinitionsarenotallowed +msgid "Anonymous %s definitions are not allowed" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscpudirectory +msgid "CPU directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclasssnotfound +msgid "Class %s not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscommandlineparameters +msgid "Command line parameters" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscommentendnotfound +msgid "Comment end not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscompiledsrcpath +msgid "Compiled SrcPath" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscompiler +msgid "Compiler" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscomponentsdirectory +msgid "Components Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsconverterdirectory +msgid "Converter Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscustomcomponentsdirectory +msgid "Custom Components Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdebuggerdirectory +msgid "Debugger Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386sourceoperatingsystem +msgid "Default ppc386 source Operating System" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386source2operatingsystem +msgid "Default ppc386 source Operating System 2" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386symbol +msgid "Default ppc386 symbol" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetoperatingsystem +msgid "Default ppc386 target Operating System" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultppc386targetprocessor +msgid "Default ppc386 target processor" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefine +msgid "Define " +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacroname +msgid "Define Macro %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrocarbon1 +msgid "Define macro carbon1" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk1 +msgid "Define macro gtk1" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrogtk2 +msgid "Define macro gtk2" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacroqt1 +msgid "Define macro qt1" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefinemacrowince1 +msgid "Define macro wince1" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprocessortype +msgid "Define processor type" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefsforlazarussources +msgid "Definitions for the Lazarus Sources" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdesignerdirectory +msgid "Designer Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdesignerunitsdirectory +msgid "Designer Units" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdoceditordirectory +msgid "Doc Editor Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendofsourcenotfound +msgid "End of source not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsforward +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsforwardclassdefinitionnotresolved +msgid "Forward class definition not resolved: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcompilerinitialmacros +msgid "Free Pascal Compiler initial macros" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalcomponentlibrary +msgid "Free Pascal Component Library" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcedir +msgid "Free Pascal Source Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfreepascalsourcesplusdesc +msgid "Free Pascal Sources, %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidedirectory +msgid "IDE Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsideintfdirectory +msgid "IDEIntf Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentifieralreadydefined +msgid "Identifier %s already defined" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsiflclwidgettypeequalsgtk2 +msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsiftargetosisnotsrcos +msgid "If TargetOS<>SrcOS" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsiftargetosisnotsrcos2 +msgid "If TargetOS<>SrcOS2" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsiftargetosisnotwin32 +msgid "If TargetOS<>win32 then" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsifdeflinux +msgid "IfDef Linux" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsifdefwindows +msgid "IfDef Windows" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincludecircledetected +msgid "Include circle detected" +msgstr "Zacyklované vložené súbory" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinstalldirectory +msgid "Install Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinstallerdirectories +msgid "Installer directories" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsjitformdirectory +msgid "JITForm Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctslazarussources +msgid "Lazarus Sources" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnesteddefinitionsarenotallowed +msgid "Nested %s definitions are not allowed" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnestedcommentson +msgid "Nested Comments On" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnoscanneravailable +msgid "No scanner available" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnoscannerfound +msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first." +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspackagedirectories +msgid "Package directories" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspackagerdirectory +msgid "Packager Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspackagerregistrationdirectory +msgid "Packager Registration Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspackagerunitsdirectory +msgid "Packager Units Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspositionnotinsource +msgid "Position not in source" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsresetalldefines +msgid "Reset all defines" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsruntimelibrary +msgid "Runtime library" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssourcefilenamesforstandardfpcunits +msgid "Source filenames for the standard fpc units" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssrcpathinitialization +msgid "SrcPath Initialization" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssyntaxerrorinexpr +msgid "Syntax Error in expression \"%s\"" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstcodetoolmanagerconsistencycheck +msgid "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstermnotsimple +msgid "Term has no simple type" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstoolsdirectory +msgid "Tools Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunitpathinitialization +msgid "UnitPath Initialization" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownfunction +msgid "Unknown function %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunparsed +msgid "Unparsed" +msgstr "Nespracované" + +#: codetoolsstrconsts:ctsutilsdirectories +msgid "Utils directories" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctswidgetdirectory +msgid "Widget Directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctswordnotfound +msgid "\"%s\" not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclassofdefinitionnotresolved +msgid "\"class of\" definition not resolved: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendforclassnotfound +msgid "\"end\" for class/object not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink +msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdircomponentisnotdir +msgid "a directory component in %s is not a directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsaddsdirtoincludepath +msgid "adds %s to IncPath" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsaddsdirtosourcepath +msgid "adds %s to SrcPath" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsanlclproject +msgid "an LCL project" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsancestorisnotproperty +msgid "ancestor of untyped property is not a property" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbasetypeofnotfound +msgid "base type of \"%s\" not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbinaryoperator +msgid "binary operator" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbracketnotfound +msgid "bracket %s not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbracketcloseexpectedbutatomfound +msgid "bracket close expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsbracketopenexpectedbutatomfound +msgid "bracket open expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscircleindefinitions +msgid "circle in definitions" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclassnotfound +msgid "class %s%s%s not found" +msgstr "trieda %s%s%s nenájdená" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclassidentifierexpected +msgid "class identifier expected" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclassnodewithoutparentnode +msgid "class node without parent node" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsclasswithoutname +msgid "class without name" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsconstant +msgid "constant" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctscursorposoutsideofcode +msgid "cursor pos outside of code" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultclassancestortobjectnotfound +msgid "default class ancestor TObject not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound +msgid "default interface ancestor IInterface not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound +msgid "default parameter expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultpropertynotfound +msgid "default property not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsdefaultspecifierredefined +msgid "default specifier redefined" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsduplicateidentifier +msgid "duplicate identifier: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctselse +msgid "else" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfpdocsystemon +msgid "enable FPDocSystem" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendforrecordnotfound +msgid "end for record not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringcreationofnewprocbodies +msgid "error during creation of new proc bodies" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewclassparts +msgid "error during inserting new class parts" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection +msgid "error during inserting new units to the main uses section" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression +msgid "error in directive expression" +msgstr "chyba vo výraze direktívy" + +#: codetoolsstrconsts:ctserrorinparamlist +msgid "error in paramlist" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsexecuteaccessdeniedforfile +msgid "execute access denied for %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsendofsourceexpectedbutatomfound +msgid "expected end., but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries +msgid "exports clause only allowed in libraries" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsexprtypemustbeclassorrecord +msgid "expression type must be class or record type" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfiledoesnotexists +msgid "file \"%s\" does not exist" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsfileisreadonly +msgid "file is read only" +msgstr "súbor je len na čítanie" + +#: codetoolsstrconsts:ctsgenericidentifier +msgid "generic identifier" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsgtk2intfdirectory +msgid "gtk2 interface directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentifier +msgid "identifier" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutatomfound +msgid "identifier expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbutkeywordfound +msgid "identifier expected, but keyword %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentifiernotfound +msgid "identifier not found: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsillegalcircleinusedunits +msgid "illegal circle using unit: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsillegalqualifier +msgid "illegal qualifier %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsimplementationnodenotfound +msgid "implementation node not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincludedirectoriesplusdirs +msgid "include directories: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincludefilenotfound +msgid "include file not found \"%s\"" +msgstr "vložený súbor \"%s\" nenájdený" + +#: codetoolsstrconsts:ctsincompatibletypesgotexpected +msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\"" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsindexparameterexpectedbutatomfound +msgid "index parameter expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsindexspecifierredefined +msgid "index specifier redefined" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods +msgid "inherited keyword only allowed in methods" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinsufficientmemory +msgid "insufficient memory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsintfdirectory +msgid "interface directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinterfacesectionnotfound +msgid "interface section not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidclassname2 +msgid "invalid class name %s%s%s" +msgstr "neplatné meno triedy %s%s%s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidclassname +msgid "invalid class name=%s%s%s" +msgstr "neplatné meno triedy=%s%s%s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidflagvaluefordirective +msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s" +msgstr "neplatná hodnota príznaku \"%s\" pre direktívu %s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidmode +msgid "invalid mode \"%s\"" +msgstr "neplatný mód \"%s\"" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidsubrange +msgid "invalid subrange" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidtype +msgid "invalid type" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidvariablename +msgid "invalid variable name %s%s%s" +msgstr "neplatné meno premennej %s%s%s" + +#: codetoolsstrconsts:ctsinvalidvariabletype +msgid "invalid variable type %s%s%s" +msgstr "neplatný typ premennej %s%s%s" + +#: codetoolsstrconsts:ctskeyword +msgid "keyword" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctskeywordexampleexpectedbutatomfound +msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctskeywordin +msgid "keyword \"in\"" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctslazarusmaindirectory +msgid "lazarus main directory" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmethodname +msgid "method name" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmethodtypedefinitionnotfound +msgid "method type definition not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmissingpointafterend +msgid "missing . after end" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmissingenumlist +msgid "missing enum list" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsmissingtypeidentifier +msgid "missing type identifier" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnewprocbodynotfound +msgid "new proc body not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnocontextnodefoundatcursor +msgid "no context node found at cursor" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnopascalcodefound +msgid "no pascal code found (first token is %s)" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnonodefoundatcursor +msgid "no pascal node found at cursor (i.e. in unparsed code)" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsnodefaultspecifierdefinedtwice +msgid "nodefault specifier defined twice" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsoldmethodnotfound +msgid "old method not found: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsprocedureorfunction +msgid "procedure or function" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsprocessorspecific +msgid "processor specific" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctspropertyspecifieralreadydefined +msgid "property specifier already defined: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsproperttypeexpectedbutatomfound +msgid "property type expected, but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsqualifierexpectedbutatomfound +msgid "qualifier expected but %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssemicolonnotfound +msgid "semicolon not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssetsincpathto +msgid "sets IncPath to %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssetssrcpathto +msgid "sets SrcPath to %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssourceisnotunit +msgid "source is not unit" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssourcenotfoundunit +msgid "source not found: unit %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctssrcpathforcompiledunits +msgid "src path for compiled units" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsstringconstant +msgid "string constant" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstypeidentifier +msgid "type identifier" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctstypesectionofclassnotfound +msgid "type section of class not found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunabletoapplychanges +msgid "unable to apply changes" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunabletocompleteproperty +msgid "unable to complete property" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsidentexpectedbuteoffound +msgid "unexpected end of file (identifier expected)" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedendofsource +msgid "unexpected end of source" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeyword +msgid "unexpected keyword \"%s\"" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards +msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordinasmblock +msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedkeywordinbeginendblock +msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunexpectedsubrangeoperatorfound +msgid "unexpected subrange operator '..' found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunitnotfound +msgid "unit not found: %s" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsunknownsectionkeyword +msgid "unknown section keyword %s found" +msgstr "" + +#: codetoolsstrconsts:ctsusedunitisnotapascalunit +msgid "used unit is not a pascal unit" +msgstr "" + diff --git a/ideintf/languages/objinspstrconsts.sk.po b/ideintf/languages/objinspstrconsts.sk.po index 65f7beb4e0..1a5aa38ad2 100644 --- a/ideintf/languages/objinspstrconsts.sk.po +++ b/ideintf/languages/objinspstrconsts.sk.po @@ -1,13 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: lazarus 0.9.22\n" +"Project-Id-Version: objinspstrconsts\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-26 19:56+0100\n" -"Last-Translator: Ivan Masár \n" -"Language-Team: Slovak \n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-19 20:10+0200\n" +"Last-Translator: Slavko \n" +"Language-Team: Slovenský \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: objinspstrconsts:oisdlinesdchars msgid "%d lines, %d chars" @@ -43,7 +45,7 @@ msgstr "&Upravovať" #: objinspstrconsts:oistdactsearchfindheadline msgid "&Find..." -msgstr "" +msgstr "&Hľadať..." #: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline msgid "&First" @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "&Obnoviť" #: objinspstrconsts:oistdactsearchreplaceheadline msgid "&Replace" -msgstr "" +msgstr "&Nahradiť" #: objinspstrconsts:oissave msgid "&Save" @@ -271,7 +273,7 @@ msgstr "Editor stĺpcov" #: objinspstrconsts:cgcolumns msgid "Columns:" -msgstr "" +msgstr "Stĺpce:" #: objinspstrconsts:oiscomponentnameisnotavalididentifier msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier" @@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "Názov komponentu %s%s%s nie je platný identifikátor" #: objinspstrconsts:oiscomponentrestrictions msgid "Component restrictions: " -msgstr "" +msgstr "Obmedzenia komponentu:" #: objinspstrconsts:oiscomponents msgid "Components" @@ -319,7 +321,7 @@ msgstr "Ctrl+C" #: objinspstrconsts:oistdactsearchfindshortcut msgid "Ctrl+F" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+F" #: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut msgid "Ctrl+O" @@ -383,7 +385,7 @@ msgstr "Zmazať záložku" #: objinspstrconsts:clbdeletehint msgid "Delete the Item" -msgstr "" +msgstr "Zmazať položku" #: objinspstrconsts:clbdeletequest msgid "Delete the Item %d \"%s\"?" @@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "Edit" #: objinspstrconsts:sccslvcoledt msgid "Edit Columns ..." -msgstr "" +msgstr "Upraviť stĺpce ..." #: objinspstrconsts:fesfetitle msgid "Edit Fields" @@ -463,11 +465,11 @@ msgstr "Koniec" #: objinspstrconsts:oistdactsearchfindfirstheadline msgid "F&ind First" -msgstr "" +msgstr "Hľadať pr&vé" #: objinspstrconsts:oistdactsearchfindnextshortcut msgid "F3" -msgstr "" +msgstr "F3" #: objinspstrconsts:oisfavorites msgid "Favorites" @@ -487,19 +489,19 @@ msgstr "Súbor" #: objinspstrconsts:oistdactsearchfindhint msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Hľadať" #: objinspstrconsts:oistdactsearchfindnextheadline msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgstr "Hľadať ďa&lšie" #: objinspstrconsts:oistdactsearchfindfirsthint msgid "Find first" -msgstr "" +msgstr "Hľadať prvé" #: objinspstrconsts:oistdactsearchfindnexthint msgid "Find next" -msgstr "" +msgstr "Hľadať ďalšie" #: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirsthint msgid "First" @@ -515,7 +517,7 @@ msgstr "Výber fontu" #: objinspstrconsts:oiswidgetsetrestrictions msgid "General widget set restrictions: " -msgstr "" +msgstr "Všeobecné obmedzenia WidgetSetu" #: objinspstrconsts:cactionlisteditorhelpcategory msgid "Help" @@ -731,11 +733,11 @@ msgstr "Orvoriť súbor s maskami (*.dem)" #: objinspstrconsts:oistdactfileopenwithhint msgid "Open with" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť pomocou" #: objinspstrconsts:oistdactfileopenwithheadline msgid "Open with..." -msgstr "" +msgstr "Otvoriť pomocou ..." #: objinspstrconsts:oisoptions msgid "Options" @@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "Popist panelov" #: objinspstrconsts:sccssbeditpanels msgid "Panels Editor ..." -msgstr "" +msgstr "Editor panelov ..." #: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshorthint msgid "Paste" @@ -799,11 +801,11 @@ msgstr "Odstrániť z Obľúbených" #: objinspstrconsts:oistdactsearchreplacehint msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Nahradiť" #: objinspstrconsts:oisrestricted msgid "Restricted" -msgstr "" +msgstr "Restricted" #: objinspstrconsts:rscdright msgid "Right" @@ -847,11 +849,11 @@ msgstr "Uložiť..." #: objinspstrconsts:cactionlisteditorsearchcategory msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Hľadať" #: objinspstrconsts:sccshceditsections msgid "Sections Editor ..." -msgstr "" +msgstr "Editor sekcií .." #: objinspstrconsts:oistdacteditselectallheadline msgid "Select &All" @@ -995,7 +997,7 @@ msgstr "Variant" #: objinspstrconsts:oisviewrestrictedproperties msgid "View restricted properties" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť restricted vlastnosti" #: objinspstrconsts:rscdvisible msgid "Visible" diff --git a/languages/lazaruside.sk.po b/languages/lazaruside.sk.po index d2f7675886..9889f4f3a1 100644 --- a/languages/lazaruside.sk.po +++ b/languages/lazaruside.sk.po @@ -1,9 +1,11 @@ +# translation of lazaruside.po to Slovenský +# Slavko , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-18 22:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-20 21:30+0200\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: Slovenský \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -402,11 +404,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisoff msgid "? (Off)" -msgstr "" +msgstr "? (Vypnúť)" #: lazarusidestrconsts:lison msgid "? (On)" -msgstr "" +msgstr "? (Zapnúť)" #: lazarusidestrconsts:lisacannotholdtcontrolsyoucanonlyputnonvisualcomponen msgid "A %s can not hold TControls.%sYou can only put non visual components on it." @@ -742,7 +744,7 @@ msgstr "Podľa abecedy" #: lazarusidestrconsts:srkm_alt msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: lazarusidestrconsts:dlgaltsetclmode msgid "Alt-Key sets column mode" @@ -1638,7 +1640,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:srkmecautocompletion msgid "Code template completion" -msgstr "" +msgstr "Šablóny dokončovania kódu" #: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl msgid "Code templates" @@ -1746,7 +1748,7 @@ msgstr "Príkaz po" #: lazarusidestrconsts:liscommandafterinvalid msgid "Command after invalid" -msgstr "" +msgstr "Príkaz za neplatným" #: lazarusidestrconsts:liscommandafterpublishingmodule msgid "Command after publishing module" @@ -2278,7 +2280,7 @@ msgstr "Ctrl" #: lazarusidestrconsts:liscurrent msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuálny" #: lazarusidestrconsts:lisedtdefcurrentproject msgid "Current Project" @@ -2470,7 +2472,7 @@ msgstr "Delete" #: lazarusidestrconsts:lisdeleteallinsamesource msgid "Delete All in same source" -msgstr "" +msgstr "Zmazať všetky v rovnakom zdroji" #: lazarusidestrconsts:lismenueditordeletefromtemplate msgid "Delete From Template..." @@ -2706,7 +2708,7 @@ msgstr "Voľby adresára" #: lazarusidestrconsts:lisdisableallinsamesource msgid "Disable All in same source" -msgstr "" +msgstr "Zakázať všetky v rovnakom zdroji" #: lazarusidestrconsts:lisdisablegroup msgid "Disable Group" @@ -2810,11 +2812,11 @@ msgstr "Dvojklik na správy presúva (inak jednoduché kliknutie)" #: lazarusidestrconsts:dlgdownword msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Down" #: lazarusidestrconsts:dlgdragdroped msgid "Drag Drop editing" -msgstr "" +msgstr "Editovanie Drag&Drop" #: lazarusidestrconsts:dlgdropfiles msgid "Drop files" @@ -2934,11 +2936,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisemdemtpymethods msgid "Emtpy Methods" -msgstr "" +msgstr "Prázdne metódy" #: lazarusidestrconsts:lisenableallinsamesource msgid "Enable All in same source" -msgstr "" +msgstr "Povoliť všetko v rovnakom zdroji" #: lazarusidestrconsts:lisenablegroup msgid "Enable Group" @@ -2976,10 +2978,6 @@ msgstr "Uzavrieť výber" msgid "Enclose selection ..." msgstr "Uzavrieť výber ..." -#: lazarusidestrconsts:uemencoding -msgid "Encoding" -msgstr "" - #: lazarusidestrconsts:lisencodingoffileondiskisnewencodingis2 msgid "Encoding of file %s%s%s%son disk is %s. New encoding is %s." msgstr "Kódovanie súboru %s%s%s%sna disku je %s. Nové kódovanie je %s." @@ -3660,10 +3658,6 @@ msgstr "Opraviť súbor LFM" msgid "Floating Point" msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgeofocusmessagesaftercompilation -msgid "Focus messages after compilation" -msgstr "" - #: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor msgid "Focus to source editor" msgstr "Prepnúť do editora zdrojových kódov" @@ -3826,7 +3820,7 @@ msgstr "Globálne" #: lazarusidestrconsts:lisedtdefglobalsourcepathaddition msgid "Global Source Path addition" -msgstr "" +msgstr "Dodatky k všeobecnej ceste k zdrojovým kódom" #: lazarusidestrconsts:srkmecgotomarker msgid "Go to Marker %d" @@ -4006,7 +4000,7 @@ msgstr "Skupinové späť" #: lazarusidestrconsts:lisgrowtolarges msgid "Grow to Largest" -msgstr "" +msgstr "Rozšíriť na najväčšie" #: lazarusidestrconsts:srkmecguessmisplacedifdef msgid "Guess misplaced $IFDEF" @@ -4318,7 +4312,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:lisimportlist msgid "Import list" -msgstr "" +msgstr "Importný zoznam" #: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods msgid "In front of methods" @@ -4394,7 +4388,7 @@ msgstr "Informácie o %s" #: lazarusidestrconsts:lisnewdlginheritanexistingcomponent msgid "Inherit from an existing component." -msgstr "" +msgstr "Dediť od existujúceho komponentu" #: lazarusidestrconsts:liscmplstinheritance msgid "Inheritance" @@ -4406,7 +4400,7 @@ msgstr "Zdedené" #: lazarusidestrconsts:lisinheriteditem msgid "Inherited Item" -msgstr "" +msgstr "Zdedená položka" #: lazarusidestrconsts:srvk_insert msgid "Insert" @@ -4458,51 +4452,51 @@ msgstr "Vložiť položku ChangeLog" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi5compilertemp msgid "Insert Delphi 5 Compiler Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu prekladača Delphi 5" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi5directorytem msgid "Insert Delphi 5 Directory Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu adresára Delphi 5" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi5projecttempl msgid "Insert Delphi 5 Project Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu projektu Delphi 5" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi6compilertemp msgid "Insert Delphi 6 Compiler Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu prekladača Delphi 6" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi6directorytem msgid "Insert Delphi 6 Directory Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu adresára Delphi 6" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi6projecttempl msgid "Insert Delphi 6 Project Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu projektu Delphi 6" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi7compilertemp msgid "Insert Delphi 7 Compiler Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu prekladača Delphi 7" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi7directorytem msgid "Insert Delphi 7 Directory Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu adresára Delphi 7" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertdelphi7projecttempl msgid "Insert Delphi 7 Project Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu projektu Delphi 7" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertfreepascalcompilert msgid "Insert Free Pascal Compiler Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu prekladača FreePascal" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertfreepascalprojectte msgid "Insert Free Pascal Project Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu projektu FreePascal" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertfreepascalsvnsource msgid "Insert Free Pascal SVN Source Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu SVN zdroja FreePascal" #: lazarusidestrconsts:lismenueditorinsertfromtemplate msgid "Insert From Template..." @@ -4514,15 +4508,15 @@ msgstr "Vložiť vyhlásenie GPL" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertkylix3compilertemp msgid "Insert Kylix 3 Compiler Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu prekladača Kylix 3" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertkylix3directorytem msgid "Insert Kylix 3 Directory Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu adresára Kylix 3" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertkylix3projecttempl msgid "Insert Kylix 3 Project Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu projektu Kylix 3" #: lazarusidestrconsts:srkmecinsertlgplnotice msgid "Insert LGPL notice" @@ -4530,7 +4524,7 @@ msgstr "Vložiť vyhlásenie LGPL" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertlazarusdirectorytem msgid "Insert Lazarus Directory Template" -msgstr "" +msgstr "Vložiť šablónu adresára Lazarus" #: lazarusidestrconsts:lisctinsertmacro msgid "Insert Macro" @@ -4710,11 +4704,11 @@ msgstr "Interval v sekundách" #: lazarusidestrconsts:lisinvalidoff msgid "Invalid (Off)" -msgstr "" +msgstr "Neplatné (vypnuté)" #: lazarusidestrconsts:lisinvalidon msgid "Invalid (On)" -msgstr "" +msgstr "Neplatné (zapnuté)" #: lazarusidestrconsts:lisa2pinvalidancestortype msgid "Invalid Ancestor Type" @@ -5222,7 +5216,7 @@ msgstr "Nechajte prázdne pre predvolený .po súbor" #: lazarusidestrconsts:srvk_left msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "šípka vľavo" #: lazarusidestrconsts:lisleftgroupboxcaption msgid "Left anchoring" @@ -5302,7 +5296,7 @@ msgstr "Riadkový režim výberu" #: lazarusidestrconsts:lislinelength msgid "Line/Length" -msgstr "" +msgstr "Dĺžka riadku" #: lazarusidestrconsts:lissortsellines msgid "Lines" @@ -5314,7 +5308,7 @@ msgstr "Riadky:" #: lazarusidestrconsts:dlglinksmart msgid "Link Smart" -msgstr "" +msgstr "Smart linkovanie" #: lazarusidestrconsts:dlglinklibraries msgid "Link Style:" @@ -5462,7 +5456,7 @@ msgstr "Vhovujúce" #: lazarusidestrconsts:lismaxs msgid "Max %d" -msgstr "" +msgstr "Max %d" #: lazarusidestrconsts:dlgmaxlinelength msgid "Max line length:" @@ -5494,7 +5488,7 @@ msgstr "Maximum počítadla" #: lazarusidestrconsts:lismemorydump msgid "Memory Dump" -msgstr "" +msgstr "Výpis pamäte" #: lazarusidestrconsts:srvk_menu msgid "Menu" @@ -5586,7 +5580,7 @@ msgstr "Modul" #: lazarusidestrconsts:lismore msgid "More" -msgstr "" +msgstr "Viac" #: lazarusidestrconsts:lispckeditmore msgid "More ..." @@ -5778,15 +5772,15 @@ msgstr "Viacnásobný výber komponentov musí byť na jednom formulári." #: lazarusidestrconsts:lisnotecouldnotcreatedefinetemplateforfreepascal msgid "NOTE: Could not create Define Template for Free Pascal Sources" -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Nemožno vytvoriť šablónu definície pre zdrojové kódy FreePascal" #: lazarusidestrconsts:lisnotecouldnotcreatedefinetemplateforlazarussources msgid "NOTE: Could not create Define Template for Lazarus Sources" -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Nemožno vytvoriť šablónu definície pre zdrojové kódy Lazarus" #: lazarusidestrconsts:liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults" -msgstr "" +msgstr "Poznámka: Nenájdený konfiguračýs úbor CodeTools - použité predvolené" #: lazarusidestrconsts:liscompilernoteloadingoldcodetoolsoptionsfile msgid "NOTE: loading old codetools options file: " @@ -5802,7 +5796,7 @@ msgstr "Meno" #: lazarusidestrconsts:lisnameconflict msgid "Name conflict" -msgstr "" +msgstr "Konflikt mena" #: lazarusidestrconsts:lisnameofnewprocedure msgid "Name of new procedure" @@ -5850,7 +5844,7 @@ msgstr "Nový formulár" #: lazarusidestrconsts:lispwnewproject msgid "New Project" -msgstr "" +msgstr "Nový projekt" #: lazarusidestrconsts:lismenunewproject msgid "New Project ..." @@ -5878,11 +5872,11 @@ msgstr "Meno novej triedy:" #: lazarusidestrconsts:liskmnewpackage msgid "New package" -msgstr "" +msgstr "Nový balíček" #: lazarusidestrconsts:lismenunewpackage msgid "New package ..." -msgstr "" +msgstr "Nový balíček ..." #: lazarusidestrconsts:liskmnewproject msgid "New project" @@ -6022,7 +6016,7 @@ msgstr "Zatiaľ neimplementované" #: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet2 msgid "Not implemented yet." -msgstr "" +msgstr "Zatiaľ neimplementované." #: lazarusidestrconsts:lisnotimplementedyet msgid "Not implemented yet:%s%s" @@ -6038,7 +6032,7 @@ msgstr "Poznámka: Všetky klávesy budú nastavené na hodnoty zvolenej schémy #: lazarusidestrconsts:lisinfobuildnote msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Poznámky:" #: lazarusidestrconsts:dlgenvbackuphelpnote msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" @@ -6118,7 +6112,7 @@ msgstr "Len existujúce súbory" #: lazarusidestrconsts:lisemdonlypublished msgid "Only published" -msgstr "" +msgstr "Len published" #: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords msgid "Only search for whole words" @@ -6174,7 +6168,7 @@ msgstr "Otvoriť ukážku" #: lazarusidestrconsts:lispwopenproject msgid "Open Project" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť projekt" #: lazarusidestrconsts:lismenuopenproject msgid "Open Project ..." @@ -6494,7 +6488,7 @@ msgstr "Graf balíčkov" #: lazarusidestrconsts:dlgpldpackagegroup msgid "Package group" -msgstr "" +msgstr "Skupina balíčkov" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackageisnodesigntimepackage msgid "Package is no designtime package" @@ -6714,11 +6708,11 @@ msgstr "Prosím vyberte kód pre oddelenie procedúry/metódy" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptspoint msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Bod" #: lazarusidestrconsts:lispointer msgid "Pointer" -msgstr "" +msgstr "Ukazovateľ" #: lazarusidestrconsts:rslanguagepolish msgid "Polish" @@ -6746,7 +6740,7 @@ msgstr "Ukážka" #: lazarusidestrconsts:dlgcdtpreview msgid "Preview (Max line length = 1)" -msgstr "" +msgstr "Ukážka (Maximálna dĺžka riadka = 1)" #: lazarusidestrconsts:srkmecprevbookmark msgid "Previous Bookmark" @@ -6766,7 +6760,7 @@ msgstr "Tlačiť položky ToDo" #: lazarusidestrconsts:srvk_prior msgid "Prior" -msgstr "Pred" +msgstr "Prior" #: lazarusidestrconsts:listodolpriority msgid "Priority" @@ -6782,7 +6776,7 @@ msgstr "Súkromná metóda" #: lazarusidestrconsts:lisprobablyyouneedtoinstallsomepackagesforbeforeconti msgid "Probably you need to install some packages for before continuing.%s%sWarning:%sThe project depends on some packages, which contain units with the Register procedure. The Register procedure is normally used to install components in the IDE. But the following units belong to packages which are not yet installed in the IDE. If you try to open a form in the IDE, that uses such components, you will get errors about missing components and the form loading will probably create very unpleasant results.%s%sThis has no impact on opening the project or any of its sources.%s%sIt only means: It is a bad idea to open the forms for designing, before installing the missing packages.%s%s" -msgstr "" +msgstr "Pred pokračovaním asi bude potrebné nainštalovať niektoré balíčky .%s%sUpozornenie:%sProjekt závisí na niektorých balíčkoch, ktoré obsahujú jednotky s procedúrou Register. Procedúra Register je bežne používaná na inštaláciu komponentov v IDE, ale nasledujúce jednotky vyzerajú akoby patrili do balíčkov, ktoré zatiaľ v IDE nainštalované nie sú. Ak sa pokúsite otvoriť v IDE formulár, ktorý používa takéto komponenty, dostanete chyby o chýbajúcich komponentoch a načítanie formulára môže vyvolať neočakávané správanie.%s%sToto nemá vplyv na otváranie súborov projektu alebo jeho zdrojových kódov.%s%sZnamená to len, že nie je dobrý nápad otvárať formulár v návrhovom zobrazení pred nainštalovaní chýbajúcich balíčkov.%s%s" #: lazarusidestrconsts:lisprocedure msgid "Procedure" @@ -6898,7 +6892,7 @@ msgstr "Cesta k jednotkám projektu" #: lazarusidestrconsts:lisprojectwizard msgid "Project Wizard" -msgstr "" +msgstr "Sprievodca projektom" #: lazarusidestrconsts:lisprojectchanged msgid "Project changed" @@ -6970,7 +6964,7 @@ msgstr "Poskytuje" #: lazarusidestrconsts:lisemdpublic msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Public" #: lazarusidestrconsts:lispublicmethod msgid "Public Method" @@ -6994,7 +6988,7 @@ msgstr "Publikovať adresár projektu" #: lazarusidestrconsts:lisemdpublished msgid "Published" -msgstr "" +msgstr "Published" #: lazarusidestrconsts:lispublishedmethod msgid "Published Method" @@ -7058,7 +7052,7 @@ msgstr "Chyba čítania" #: lazarusidestrconsts:dlgcdtreadprefix msgid "Read prefix" -msgstr "" +msgstr "Čítať predponu" #: lazarusidestrconsts:uepreadonly msgid "Readonly" @@ -7082,7 +7076,7 @@ msgstr "Vyčistiť a znova preložiť" #: lazarusidestrconsts:lisrecordstruct msgid "Record/Structure" -msgstr "" +msgstr "Záznam/Štruktúra" #: lazarusidestrconsts:lismenuredo msgid "Redo" @@ -7094,7 +7088,7 @@ msgstr "Redukovať kreslenie návrhára" #: lazarusidestrconsts:uemrefactor msgid "Refactoring" -msgstr "" +msgstr "Refactoring" #: lazarusidestrconsts:dlgreferencecolor msgid "Reference" @@ -7174,7 +7168,7 @@ msgstr "Odstrániť závislosť %s%s%s%sz balíčka %s%s%s?" #: lazarusidestrconsts:srkmecremoveemptymethods msgid "Remove empty methods" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť prázdne metódy" #: lazarusidestrconsts:lispckeditremovefile msgid "Remove file" @@ -7210,7 +7204,7 @@ msgstr "Odstrániť z projektu" #: lazarusidestrconsts:lisemdremovemethods msgid "Remove methods" -msgstr "" +msgstr "Odstrániť metódy" #: lazarusidestrconsts:liscodehelpdeletepathbutton msgid "Remove path" @@ -7282,11 +7276,11 @@ msgstr "Premenovať na malé písmená" #: lazarusidestrconsts:lisreopenwithanotherencoding msgid "Reopen with another encoding" -msgstr "" +msgstr "Znova otvoriť s iným kódovaním" #: lazarusidestrconsts:lisrepeatcount msgid "Repeat Count:" -msgstr "" +msgstr "Počet opakovaní:" #: lazarusidestrconsts:lismenureplace msgid "Replace" @@ -7394,7 +7388,7 @@ msgstr "Pokračovať neobslúžené" #: lazarusidestrconsts:srvk_return msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: lazarusidestrconsts:lismenurevert msgid "Revert" @@ -7410,7 +7404,7 @@ msgstr "Obnoviť balíček?" #: lazarusidestrconsts:srvk_right msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "šípka vpravo" #: lazarusidestrconsts:dlgrightclickselects msgid "Right Click selects" @@ -7438,7 +7432,7 @@ msgstr "Farba pravého okraja" #: lazarusidestrconsts:dlgrightmousemovescursor msgid "Right mouse moves caret" -msgstr "" +msgstr "Pravé tlačítkoy myši posúva striešku" #: lazarusidestrconsts:lisrightsides msgid "Right sides" @@ -7766,11 +7760,11 @@ msgstr "Hľadať aj v komentároch" #: lazarusidestrconsts:lisemdsearchintheseclasssections msgid "Search in these class sections:" -msgstr "" +msgstr "Prehľadávať tieto sekcie triedy:" #: lazarusidestrconsts:lisvsrsearchorfilterphrasesinlist msgid "Search or Filter Phrases In List" -msgstr "" +msgstr "Hľadať alebo viltrovať frázy v zozname" #: lazarusidestrconsts:lispatheditsearchpaths msgid "Search paths:" @@ -7846,11 +7840,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:srkmecsellineend msgid "Select Line End" -msgstr "" +msgstr "Vybrať do konca riadku" #: lazarusidestrconsts:srkmecsellinestart msgid "Select Line Start" -msgstr "" +msgstr "Vybrať d začiatku riadku" #: lazarusidestrconsts:lismenueditorselectmenu msgid "Select Menu:" @@ -7858,7 +7852,7 @@ msgstr "Zvoliť menu:" #: lazarusidestrconsts:srkmecselpagebottom msgid "Select Page Bottom" -msgstr "" +msgstr "Vybrať do konca strany" #: lazarusidestrconsts:srkmecselpagedown msgid "Select Page Down" @@ -7890,11 +7884,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:srkmecselwordleft msgid "Select Word Left" -msgstr "" +msgstr "Vybrať slovo vľavo" #: lazarusidestrconsts:srkmecselwordright msgid "Select Word Right" -msgstr "" +msgstr "Vybrať slovo vpravo" #: lazarusidestrconsts:lisselectahelpitem msgid "Select a help item:" @@ -8078,7 +8072,7 @@ msgstr "Nastaviť značku 9" #: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable msgid "Set property Variable" -msgstr "" +msgstr "Nastaviť hodnotu premennej" #: lazarusidestrconsts:lisdbgmangsetthebreakpointanyway msgid "Set the breakpoint anyway" @@ -8086,11 +8080,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts:srvk_shift msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: lazarusidestrconsts:srkmecshifttab msgid "Shift Tab" -msgstr "" +msgstr "Shift Tab" #: lazarusidestrconsts:liscodehelpshorttag msgid "Short" @@ -8110,7 +8104,7 @@ msgstr "Má byyť súbor premenovaný malými písmenami na %s%s%s%s?" #: lazarusidestrconsts:lisshow msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť" #: lazarusidestrconsts:lisaf2pshowall msgid "Show All" @@ -8198,7 +8192,7 @@ msgstr "Zobraziť kontext kódu" #: lazarusidestrconsts:dlgqshowcompiledialog msgid "Show compile dialog" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť dialóg prekladača" #: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures msgid "Show compiled procedures" @@ -8230,7 +8224,7 @@ msgstr "Zobraziť rady editora" #: lazarusidestrconsts:liscodehelpshowemptymethods msgid "Show empty methods" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť prázdne metódy" #: lazarusidestrconsts:dlgshoweverything msgid "Show everything" @@ -8290,7 +8284,7 @@ msgstr "Zobraziť rady posunu" #: lazarusidestrconsts:lisshowspecialcharacters msgid "Show special characters" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť špeciálne znaky" #: lazarusidestrconsts:dlgshowsummary msgid "Show summary" @@ -8314,7 +8308,7 @@ msgstr "Zobraziť používateľské odkazy" #: lazarusidestrconsts:lisshrinktosmal msgid "Shrink to smallest" -msgstr "" +msgstr "Skrátiť na najmenšie" #: lazarusidestrconsts:lissibling msgid "Sibling" @@ -8610,11 +8604,11 @@ msgstr "Úspešné" #: lazarusidestrconsts:lisinfobuildsuccess msgid "Success..." -msgstr "" +msgstr "Úspešné ..." #: lazarusidestrconsts:lisa2pswitchpaths msgid "Switch Paths" -msgstr "" +msgstr "Prepnúť cesty" #: lazarusidestrconsts:srkmectoggleformunit msgid "Switch between form and unit" @@ -8826,19 +8820,19 @@ msgstr "Text2" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefskylixmaindirectoryforproject msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources,%swhich are used by this %s project.%sFor example: /home/user/kylix%s" -msgstr "" +msgstr "%s základný adresár,%sv ktorom má Borland nainštalované všetky %s zdrojové kódy,%spoužité týmto %sprojektom.%sNapríklad: /home/user/kylix%s" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdelphimaindirectoryforproject msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources,%swhich are used by this %s project.%sFor example: C:/Programme/Borland/Delphi%s" -msgstr "" +msgstr "%s základný adresár,%sv ktorom má Borland nainštalované všetky %s zdrojové kódy,%spoužité týmto %sprojektom.%sNapríklad: C:/Programme/Borland/Delphi%s" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefskylixmaindirectorydesc msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources.%sFor example: /home/user/kylix%s" -msgstr "" +msgstr "%s základný adresár,%sv ktorom má Borland nainštalované všetky %s zdrojové kódy,%sNapríklad: /home/user/kylix%s" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsdelphimaindirectorydesc msgid "The %s main directory,%swhere Borland has installed all %s sources.%sFor example: C:/Programme/Borland/Delphi%s" -msgstr "" +msgstr "%s základný adresár,%sv ktorom má Borland nainštalované všetky %s zdrojové kódy,%sNapríklad: C:/Programme/Borland/Delphi%s" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefstheprojectdirectory msgid "The %s project directory,%swhich contains the .dpr, dpk file." @@ -8902,7 +8896,7 @@ msgstr "Maximálna verzia je nižšia ako Minimálna." #: lazarusidestrconsts:lisprojaddtheminimumversionisinvalid msgid "The Minimum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10" -msgstr "Minimálna·verzia·%s%s%s·je·neplatná.%sProsím·použite·formát·hlavné.vedľajšie.uvoľnenie.vybudovanie%sNapríklad:·1.0.20.10" +msgstr "Minimálna·verzia·%s%s%s·je·neplatná.%sProsím·použite·formát hlavné.vedľajšie.uvoľnenie.vybudovanie%sNapríklad: 1.0.20.10" #: lazarusidestrconsts:lispkgsysthertlfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase msgid "The RTL - The Run-Time Library is the basis of all Free Pascal programs." @@ -8970,7 +8964,7 @@ msgstr "Súbor prekladača pre balíček %s nie je platný spustiteľný súbor: #: lazarusidestrconsts:listhecomponentisinheritedfromtodeleteaninheritedcomp msgid "The component %s is inherited from %s.%sTo delete an inherited component open the ancestor and delete it there." -msgstr "" +msgstr "Komponent %s je dedí od %s.%sPre zmazanie dedeného komponentu otvorte predka a zmažte ho tam." #: lazarusidestrconsts:listhecomponenteditorofclasshascreatedtheerror msgid "The component editor of class %s%s%s has created the error:%s%s%s%s" @@ -9122,15 +9116,15 @@ msgstr "Meno súboru %s%s%s je použité %sbalíčka %s%s%s%sv súbore %s%s%s." #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefilenamedoesnotcorrespondtothepackage msgid "The filename %s%s%s does not correspond to the package name %s%s%s in the file.%sChange package name to %s%s%s?" -msgstr "" +msgstr "Meno súboru %s%s%s nesúhlasí s menom balíčka %s%s%s v súbore.%sZmeňte menobalíčka na %s%s%s?" #: lazarusidestrconsts:lisa2pthefilenameisambiguouspleasespecifiyafilename msgid "The filename %s%s%s is ambiguous, because the package has no default directory yet.%sPlease specify a filename with full path." -msgstr "" +msgstr "Meno súboru %s%s%s je neplatné, pretože balíček zatiaľ nemá predvolený adresár.%sProsím zadajte meno súboru s úplnou cestou." #: lazarusidestrconsts:listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?" -msgstr "" +msgstr "Nasledujúce metódy použité v %s nie sú v zdrojovom kóde%s%s%s%s%s%sOdstrániť tieto odkazy?" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefollowingpackagefailedtoload msgid "The following package failed to load:" @@ -9222,7 +9216,7 @@ msgstr "Balíček %s%s%s bol označený na odinštaláciu.%sMomentálne Lazarus #: lazarusidestrconsts:listhepackagealreadycontainsaunitwiththisname msgid "The package already contains a unit with this name." -msgstr "" +msgstr "Balíšek už obsahuje jednotku s takýmto menom" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackagefilenameinisnotavalidlazaruspackagename msgid "The package file name %s%s%s in%s%s%s%s is not a valid lazarus package name." @@ -9652,10 +9646,6 @@ msgstr "Horné okraje" msgid "Trim trailing spaces" msgstr "Odstrániť zvyšné medzery" -#: lazarusidestrconsts:rslanguageturkish -msgid "Turkish" -msgstr "" - #: lazarusidestrconsts:lismenutemplatetutorial msgid "Tutorial" msgstr "Príručka" @@ -10066,15 +10056,15 @@ msgstr "Odkomentovať výber" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsundefine msgid "Undefine" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť definíciu" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsundefineall msgid "Undefine All" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť všetky definície" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsundefinerecurse msgid "Undefine Recurse" -msgstr "" +msgstr "Zrušiť definíciu rekurzívne" #: lazarusidestrconsts:dlgedunder msgid "Underline"