Translations: revert incorrect changes of PO files from r60583 #19c2881ef0

git-svn-id: trunk@60589 -
This commit is contained in:
maxim 2019-03-04 22:39:44 +00:00
parent 68e772e2c7
commit 8fe77a05b7
34 changed files with 119 additions and 205 deletions

View File

@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Echo-Antwort (Hop-Nummer: %d)\n"
" Status = %d\n"

View File

@ -409,28 +409,20 @@ msgid "Unsupported protocol in URL:%s"
msgstr "Protocole non supporté dans l'URL :%s"
#: ipconst.sicmpecho
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Echo reply (Hop number: %d)\n"
#| " Status = %d\n"
#| " RTTime = %d\n"
#| " Ttl = %d\n"
#| " Tos = %d\n"
#| " IpFlags = %d\n"
msgid ""
"Echo reply (Hop number: %d)\n"
" Status = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Réponse Echo (Numéro Hop : %d)\n"
" Statut = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
#: ipconst.sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"

View File

@ -421,7 +421,7 @@ msgid ""
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Echo válasz (Ugrás száma: %d)\n"
" Állapot = %d\n"

View File

@ -417,7 +417,7 @@ msgid ""
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst.sicmpechostring

View File

@ -423,7 +423,7 @@ msgid ""
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Risposta echo (num. salti: %d)\n"
" Status = %d\n"

View File

@ -422,7 +422,7 @@ msgid ""
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Echo atsakas (Hop numeris: %d)015\n"
" Statusas = %d015\n"

View File

@ -406,7 +406,7 @@ msgid ""
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst.sicmpechostring

View File

@ -407,28 +407,20 @@ msgid "Unsupported protocol in URL:%s"
msgstr "Protocolo não suportado na URL: %s"
#: ipconst.sicmpecho
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Echo reply (Hop number: %d)\n"
#| " Status = %d\n"
#| " RTTime = %d\n"
#| " Ttl = %d\n"
#| " Tos = %d\n"
#| " IpFlags = %d\n"
msgid ""
"Echo reply (Hop number: %d)\n"
" Status = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Retorno Eco (Número salto: %d)\n"
" Estado = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
#: ipconst.sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"

View File

@ -407,28 +407,20 @@ msgid "Unsupported protocol in URL:%s"
msgstr "Неподдерживаемый протокол в URL:%s"
#: ipconst.sicmpecho
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Echo reply (Hop number: %d)\n"
#| " Status = %d\n"
#| " RTTime = %d\n"
#| " Ttl = %d\n"
#| " Tos = %d\n"
#| " IpFlags = %d\n"
msgid ""
"Echo reply (Hop number: %d)\n"
" Status = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Эхо-ответ (Число хопов: %d)\n"
" Статус = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" Флаги IP = %d\n"
" Флаги IP = %d"
#: ipconst.sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"

View File

@ -410,28 +410,20 @@ msgid "Unsupported protocol in URL:%s"
msgstr "Непідтримуваний протокол в URL:%s"
#: ipconst.sicmpecho
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Echo reply (Hop number: %d)\n"
#| " Status = %d\n"
#| " RTTime = %d\n"
#| " Ttl = %d\n"
#| " Tos = %d\n"
#| " IpFlags = %d\n"
msgid ""
"Echo reply (Hop number: %d)\n"
" Status = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
"Ехо-відповідь (к-сть стрибків: %d)\n"
" Стан = %d\n"
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" Прапорці IP = %d\n"
" Прапорці IP = %d"
#: ipconst.sicmpechostring
msgid "Echo string: %s"

View File

@ -414,7 +414,7 @@ msgid ""
" RTTime = %d\n"
" Ttl = %d\n"
" Tos = %d\n"
" IpFlags = %d\n"
" IpFlags = %d"
msgstr ""
#: ipconst.sicmpechostring

View File

@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpathrelative
@ -1380,14 +1380,14 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlskb
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize

View File

@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "%s bajtů"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Neplatná cesta:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Neplatná relativní cesta:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Neplatná cesta:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Jméno"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Vybraná položka neexistuje na disku:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "%s Bytes"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Ungültiger Pfadname:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Ungültiger Pfadname:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Name"
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize

View File

@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "%s bytes"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nombre de ruta no válida:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Ruta relativa no válida:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nombre de ruta no válida:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Nombre"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"El elemento seleccionado no existe en el disco:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "%s tavua"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Kelvoton polku:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Kelvoton suhteellinen polku:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Kelvoton polku:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Nimi"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Valittua kohtaa ei ole levyllä:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "%s octets"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nom de chemin incorrect :\n"
"\"%s\"\n"
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nom de chemin relatif incorrect :\n"
"\"%s\"\n"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nom de chemin incorrect :\n"
"\"%s\"\n"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Nom"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"L'élément choisi n'existe pas sur le disque :\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpathrelative
@ -1390,14 +1390,14 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlskb
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize

View File

@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "%s bájt"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Érvénytelen útvonal:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Érvénytelen relatív útvonal:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Érvénytelen útvonal:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Név"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"A kiválasztott elem nem létezik a lemezen:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpathrelative
@ -1379,14 +1379,14 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlskb
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize

View File

@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpathrelative
@ -1342,14 +1342,14 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlskb
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize

View File

@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "%s バイト"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"無効なパス名:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"無効な相対パス名:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"無効なパス名:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "名前"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"選択された項目は以下のディスク上に存在しません:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "%s baitų"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Klaidingas kelio pavadinimas:\n"
"„%s“\n"
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Klaidingas snatykinio kelio pavadinimas:\n"
"„%s“\n"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Klaidingas kelio pavadinimas:\n"
"„%s“\n"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Pavadinimas"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Parinktojo elemento diske nėra;\n"
"„%s“\n"

View File

@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "%s bytes"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Ongeldige mapnaam:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Ongeldige relatieve mapnaam:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Ongeldige mapnaam:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "Naam"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Het geselecteerde item bestaat niet of schijf:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpathrelative
@ -1382,14 +1382,14 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlskb
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize

View File

@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "%s bajtów"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nieprawidłowa ścieżka (lokalizacja):\n"
"\"%s\"\n"
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nieprawidłowa ścieżka (lokalizacja) relatywna:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nieprawidłowa ścieżka (lokalizacja):\n"
"\"%s\"\n"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Nazwa"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Zaznaczona pozycja nie instnieje na dysku:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpathrelative
@ -1330,14 +1330,14 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlskb
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize

View File

@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "%s bytes"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Caminho inválido:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Caminho relativo inválido:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Caminho inválido:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "Nome"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"O item selecionado não existe no disco:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1326,48 +1326,34 @@ msgid "%s bytes"
msgstr "%s bytes"
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid pathname:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nome de caminho inválido:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpathrelative
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid relative pathname:\n"
#| "\"%s\"\n"
#| "in relation to rootpath:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nome de caminho relativo inválido:\n"
"\"%s\"\n"
"em relação ao caminho raiz:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid pathname:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Nome de caminho inválido:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlskb
msgid "%s kB"
@ -1382,16 +1368,12 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The selected item does not exist on disk:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"O item selecionado não existe no disco:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize
msgid "Size"

View File

@ -1326,48 +1326,34 @@ msgid "%s bytes"
msgstr "%s байт"
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid pathname:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Некорректный путь:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpathrelative
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid relative pathname:\n"
#| "\"%s\"\n"
#| "in relation to rootpath:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Некорректный путь:\n"
"\"%s\"\n"
"относительно корневого:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid pathname:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Некорректный путь:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlskb
msgid "%s kB"
@ -1382,16 +1368,12 @@ msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The selected item does not exist on disk:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Выбранный элемент отсутствует на диске:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize
msgid "Size"

View File

@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "%s bytov"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Neplatné pomenovanie cesty:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Neplatné relatívne pomenovanie cesty:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Neplatné pomenovanie cesty:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Názov"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Vybraná položka neexistuje na disku:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Geçersiz yol:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Geçersiz göreli yol:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Geçersiz yol:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Ad"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Seçili öğe diskte mevcut değil:\n"
"\"%s\"\n"

View File

@ -1329,48 +1329,34 @@ msgid "%s bytes"
msgstr "%s байтів"
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid pathname:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Хибний шлях:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpathrelative
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid relative pathname:\n"
#| "\"%s\"\n"
#| "in relation to rootpath:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Хибний відносний шлях:\n"
"\"%s\"\n"
"відносно кореневого шляху:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Invalid pathname:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Хибний шлях:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlskb
msgid "%s kB"
@ -1385,16 +1371,12 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: lclstrconsts.sshellctrlsselecteditemdoesnotexists
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The selected item does not exist on disk:\n"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"Вибраний елемент відсутній на диску:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
#: lclstrconsts.sshellctrlssize
msgid "Size"

View File

@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "%s字节"
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidpath"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"无效路径名:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid ""
"Invalid relative pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"in relation to rootpath:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
#: lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
msgctxt "lclstrconsts.sshellctrlsinvalidroot"
msgid ""
"Invalid pathname:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"无效路径名:\n"
"\"%s\"\n"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "名称"
#| "\"%s\"\n"
msgid ""
"The selected item does not exist on disk:\n"
"\"%s\"\n"
"\"%s\""
msgstr ""
"所选择项目在硬盘中不存在:\n"
"\"%s\"\n"