updated German translations from Thomas

git-svn-id: trunk@7487 -
This commit is contained in:
vincents 2005-08-05 15:08:36 +00:00
parent 45307b11df
commit 9015757195
2 changed files with 1757 additions and 1114 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,12 +6,12 @@ msgstr ""
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimglist
msgid " Images "
msgstr ""
msgstr " Bilder "
#: objinspstrconsts:sccslvedtgrprcaption
msgid " Item property "
@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "Eigenschaften des Eintrags"
#: objinspstrconsts:sccslvedtgrplcaption
msgid " Items "
msgstr " Einträge "
msgstr " Einträge "
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
msgid " Selected image "
msgstr " Ausgewähltes Bild "
msgstr " Ausgewähltes Bild "
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
msgid "%d lines, %d chars"
msgstr ""
msgstr "%d Zeilen, %d Zeichen"
#: objinspstrconsts:oishelpalreadyregistered
msgid "%s: Already registered"
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "%s: Nicht registriert"
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
msgid "%u items selected"
msgstr "%u Einträge registriert"
msgstr "%u Einträge gewählt"
#: objinspstrconsts:oiscadd
msgid "&Add"
msgstr "&Hinzufügen"
msgstr "&Hinzufügen"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancelheadline
msgid "&Cancel"
@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "&Abbrechen"
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentsheadline
msgid "&Contents"
msgstr ""
msgstr "Inhalt"
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyheadline
msgid "&Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopieren"
#: objinspstrconsts:oiscdelete
msgid "&Delete"
msgstr "&Löschen"
msgstr "&Löschen"
#: objinspstrconsts:oistdactdataseteditheadline
msgid "&Edit"
msgstr ""
msgstr "B&earbeiten"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline
msgid "&First"
msgstr ""
msgstr "Erstes"
#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelpheadline
msgid "&Help on Help"
msgstr ""
msgstr "&Hilfe über Hilfe"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinsertheadline
msgid "&Insert"
msgstr ""
msgstr "E&infügen"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlastheadline
msgid "&Last"
msgstr ""
msgstr "&Letztes"
#: objinspstrconsts:oisload
msgid "&Load"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "&Laden"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnextheadline
msgid "&Next"
msgstr ""
msgstr "&Nächstes"
#: objinspstrconsts:oisok
msgid "&OK"
@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "&Ok"
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenheadline
msgid "&Open..."
msgstr ""
msgstr "&Öffnen..."
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteheadline
msgid "&Paste"
msgstr ""
msgstr "Einfügen"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorheadline
msgid "&Prior"
msgstr ""
msgstr "Vorheriges"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshheadline
msgid "&Refresh"
msgstr ""
msgstr "Aktualisie&ren"
#: objinspstrconsts:oissave
msgid "&Save"
@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "&Sichern"
#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchheadline
msgid "&Topic Search"
msgstr ""
msgstr "&Themasuche"
#: objinspstrconsts:oistdacteditundoheadline
msgid "&Undo"
msgstr ""
msgstr "Rückgängig"
#: objinspstrconsts:clbup
msgid "&Up"
msgstr ""
msgstr "Oben"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "(Unbekannt)"
#: objinspstrconsts:oisnone
msgid "(none)"
msgstr ""
msgstr "(keine)"
#: objinspstrconsts:ois0lines0chars
msgid "0 lines, 0 chars"
msgstr ""
msgstr "0 Zeilen, 0 Zeichen"
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
@ -151,23 +151,23 @@ msgstr "Aktionslisteneditor"
#: objinspstrconsts:ilesadd
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Hinzufügen"
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "Hinzufügen ..."
msgstr "Hinzufügen..."
#: objinspstrconsts:clbadd
msgid "Add new Item"
msgstr ""
msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
#: objinspstrconsts:nbcesaddpage
msgid "Add page"
msgstr ""
msgstr "Seite hinzufügen"
#: objinspstrconsts:oisaddtofavorites
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: objinspstrconsts:oisall
msgid "All"
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Array"
#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditorclass
msgid "Available Action Classes:"
msgstr ""
msgstr "Verfügbare Action-Klassen:"
#: objinspstrconsts:oisboolean
msgid "Boolean"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Boolean"
#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotexecutable
msgid "Browser %s%s%s not executable."
msgstr "Browser %s%s%s ist nicht ausführbar."
msgstr "Browser %s%s%s ist nicht ausführbar."
#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotfound
msgid "Browser %s%s%s not found."
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Browser %s%s%s nicht gefunden."
#: objinspstrconsts:oisclear
msgid "C&lear"
msgstr "&Löschen"
msgstr "&Löschen"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancel1hint
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Abbruch"
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Zeichen"
#: objinspstrconsts:clbcheckgroupeditor
msgid "CheckGroup Editor"
msgstr ""
msgstr "CheckGroup Editor"
#: objinspstrconsts:clbchecklistboxeditor
msgid "CheckListBox Editor"
msgstr ""
msgstr "CheckListBox Editor"
#: objinspstrconsts:oisclass
msgid "Class"
@ -231,31 +231,31 @@ msgstr "Leeren"
#: objinspstrconsts:oisclearpicture
msgid "Clear picture"
msgstr ""
msgstr "Bild löschen"
#: objinspstrconsts:oistdactcolorselecthint
msgid "Color Select"
msgstr ""
msgstr "Farbwahl"
#: objinspstrconsts:oiscomponentnameisnotavalididentifier
msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier"
msgstr ""
msgstr "Komponentenname %s%s%s ist kein gültiger Bezeichner"
#: objinspstrconsts:oiscomponents
msgid "Components"
msgstr ""
msgstr "Komponenten"
#: objinspstrconsts:oisconfirmdelete
msgid "Confirm delete"
msgstr "Löschen bestätigen"
msgstr "Löschen bestätigen"
#: objinspstrconsts:sccsilconfirme
msgid "Confirme clear all images ?"
msgstr "Alle Bilder löschen?"
msgstr "Alle Bilder löschen?"
#: objinspstrconsts:oiscopy
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopieren"
#: objinspstrconsts:oiscreatedefaultevent
msgid "Create default event"
@ -263,87 +263,87 @@ msgstr "Default-Ereignis erzeugen"
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshortcut
msgid "Ctrl+A"
msgstr ""
msgstr "Strg+A"
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshortcut
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
msgstr "Strg+C"
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
msgstr "Strg+O"
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshortcut
msgid "Ctrl+V"
msgstr ""
msgstr "Strg+V"
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshortcut
msgid "Ctrl+X"
msgstr ""
msgstr "Strg+X"
#: objinspstrconsts:oistdacteditundoshortcut
msgid "Ctrl+Z"
msgstr ""
msgstr "Strg+Z"
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutheadline
msgid "Cu&t"
msgstr ""
msgstr "Ausschneiden"
#: objinspstrconsts:oiscut
msgid "Cut"
msgstr ""
msgstr "Ausschneiden"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordatabasecategory
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "Datenbank"
#: objinspstrconsts:oistdacteditdeleteshortcut
msgid "Del"
msgstr ""
msgstr "Entf"
#: objinspstrconsts:oisdelete
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgstr "Löschen"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordeleteactionhint
msgid "Delete Action"
msgstr ""
msgstr "Action löschen"
#: objinspstrconsts:oisdeleteitem
msgid "Delete item %s%s%s?"
msgstr "Eintrags %s%s%s löschen?"
msgstr "Eintrag %s%s%s löschen?"
#: objinspstrconsts:nbcesdeletepage
msgid "Delete page"
msgstr ""
msgstr "Seite löschen"
#: objinspstrconsts:clbdelete
msgid "Delete the Item %d \"%s\"?"
msgstr ""
msgstr "Eintrag %d löschen '%s'?"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordialogcategory
msgid "Dialog"
msgstr ""
msgstr "Dialog"
#: objinspstrconsts:clbdown
msgid "Do&wn"
msgstr ""
msgstr "Unten"
#: objinspstrconsts:oistdactfileexitheadline
msgid "E&xit"
msgstr ""
msgstr "Beenden"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditoreditcategory
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Bearbeiten"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr "Aktionsliste bearbeiten"
msgstr "Action-Liste bearbeiten"
#: objinspstrconsts:oisenumeration
msgid "Enumeration"
msgstr "Aufzählung"
msgstr "Aufzählung"
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Fehler"
#: objinspstrconsts:oiserrorloadingimage
msgid "Error loading image"
msgstr "Fehler beim Laden des Bilds"
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes"
#: objinspstrconsts:oiserrorloadingimage2
msgid "Error loading image %s%s%s:%s%s"
msgstr "Fehler beim Laden des Bilds %s%s%s:%s%s"
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes %s%s%s:%s%s"
#: objinspstrconsts:oishelperrorwhileexecuting
msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von %s%s%s:%s%s"
msgstr "Fehler beim Ausführen von %s%s%s:%s%s"
#: objinspstrconsts:oisevents
msgid "Events"
@ -367,39 +367,41 @@ msgstr "Ereignisse"
#: objinspstrconsts:oistdactfileexithint
msgid "Exit"
msgstr ""
msgstr "Beenden"
#: objinspstrconsts:oisfavorites
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Favoriten"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorfilecategory
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Datei"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirsthint
msgid "First"
msgstr ""
msgstr "Erstes"
#: objinspstrconsts:oisfloat
msgid "Float"
msgstr "Fließkomma"
msgstr "Fließkomma"
#: objinspstrconsts:oistdactfontedithint
msgid "Font Select"
msgstr ""
msgstr "Fontauswahl"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorhelpcategory
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Hilfe"
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentshint
msgid "Help Contents"
msgstr ""
msgstr "Hilfeinhalt"
#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype
msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s"
msgstr "Hilfedatenbank %s%s%s konnte keinen Betrachter für die Hilfeseite des Typs %s finden"
msgstr ""
"Hilfedatenbank %s%s%s konnte keinen Betrachter für die Hilfeseite des Typs %"
"s finden"
#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasenotfound
msgid "Help Database %s%s%s not found"
@ -415,11 +417,12 @@ msgstr "Hilfekontext %s nicht gefunden."
#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfoundindatabase
msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s."
msgstr "Schlüsselwort %s%s%s konnte nicht in Hilfedatenbank %s%s%s gefunden werden."
msgstr ""
"Schlüsselwort %s%s%s konnte nicht in Hilfedatenbank %s%s%s gefunden werden."
#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfound
msgid "Help keyword %s%s%s not found."
msgstr "Hilfeschlüsselwort %s%s%s nicht gefunden."
msgstr "Hilfeschlüsselwort %s%s%s nicht gefunden."
#: objinspstrconsts:oishelphelpnodehasnohelpdatabase
msgid "Help node %s%s%s has no Help Database"
@ -427,7 +430,7 @@ msgstr "Hilfeknoten %s%s%s besitzt keine Hilfedatenbank"
#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelphint
msgid "Help on help"
msgstr ""
msgstr "Hilfe über Hilfe"
#: objinspstrconsts:sccslvedtimgindexcaption
msgid "Image index"
@ -439,11 +442,11 @@ msgstr "ImageList Editor"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinserthint
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "Einfügen"
#: objinspstrconsts:nbcesinsertpage
msgid "Insert page"
msgstr ""
msgstr "Seite einfügen"
#: objinspstrconsts:oisint64
msgid "Int64"
@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "Interface"
#: objinspstrconsts:oisinvalidpropertyvalue
msgid "Invalid property value"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Property-Wert"
#: objinspstrconsts:sccslvedtlabcaption
msgid "Label"
@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "Bezeichnung"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlasthint
msgid "Last"
msgstr ""
msgstr "Letztes"
#: objinspstrconsts:sccslvedtcaption
msgid "ListView editor"
@ -479,7 +482,7 @@ msgstr "Bild-Laden Dialog"
#: objinspstrconsts:oisloadpicture
msgid "Load picture"
msgstr ""
msgstr "Bild laden"
#: objinspstrconsts:oismethod
msgid "Method"
@ -487,23 +490,23 @@ msgstr "Methode"
#: objinspstrconsts:clbmodify
msgid "Modify the Item"
msgstr ""
msgstr "Einträg ändern"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditormovedownaction
msgid "Move Down"
msgstr ""
msgstr "Nach unten"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditormoveupaction
msgid "Move Up"
msgstr ""
msgstr "Nach oben"
#: objinspstrconsts:nbcesmovepageleft
msgid "Move page left"
msgstr ""
msgstr "Seite nach links"
#: objinspstrconsts:nbcesmovepageright
msgid "Move page right"
msgstr ""
msgstr "Seite nach rechts"
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnadd
msgid "New"
@ -511,23 +514,27 @@ msgstr "Neu"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewaction
msgid "New Action"
msgstr ""
msgstr "Neue Action"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewstdaction
msgid "New Standard Action"
msgstr ""
msgstr "Neue Standard-Action"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnexthint
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Nächstes"
#: objinspstrconsts:oishelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe
msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers"
msgstr "Kein HTML-Browser gefunden%s Bitte definieren Sie einen in Hilfe->Hilfe konfigurieren->Betrachter"
msgid ""
"No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> "
"Viewers"
msgstr ""
"Kein HTML-Browser gefunden%s Bitte definieren Sie einen in 'Hilfe -> Hilfe "
"konfigurieren -> Betrachter'"
#: objinspstrconsts:oishelpnohelpfoundforsource
msgid "No help found for line %d, column %d of %s."
msgstr "Keine Hilfe für Zeile %d, Spalte %d von %s gefunden."
msgstr "Keine Hilfe für Zeile %d, Spalte %d von %s gefunden."
#: objinspstrconsts:oisobject
msgid "Object"
@ -539,31 +546,31 @@ msgstr "Objektinspektor"
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenhint
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "Öffnen"
#: objinspstrconsts:oisoptions
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Optionen"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpostheadline
msgid "P&ost"
msgstr ""
msgstr "Nachher"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneldescrriptions
msgid "Panel Descriptions"
msgstr ""
msgstr "Paneelbeschreibungen"
#: objinspstrconsts:oispaste
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Einfügen"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetposthint
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Nachher"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorhint
msgid "Prior"
msgstr ""
msgstr "Vorher"
#: objinspstrconsts:oisproperties
msgid "Properties"
@ -571,51 +578,51 @@ msgstr "Eigenschaften"
#: objinspstrconsts:oispropertiesof
msgid "Properties of %s"
msgstr ""
msgstr "Properties von %s"
#: objinspstrconsts:oisrecord
msgid "Record"
msgstr "Struktur"
msgstr "Record"
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshhint
msgid "Refresh"
msgstr ""
msgstr "Aktualisieren"
#: objinspstrconsts:oisremovefromfavorites
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
msgstr "Von Favoriten entfernen"
#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveasheadline
msgid "Save &As..."
msgstr ""
msgstr "Speichern &als..."
#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveashint
msgid "Save As"
msgstr ""
msgstr "Speichern als"
#: objinspstrconsts:oissavepicture
msgid "Save picture"
msgstr ""
msgstr "Bild speichern"
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallheadline
msgid "Select &All"
msgstr ""
msgstr "Alles auswählen"
#: objinspstrconsts:oistdactcolorselect1headline
msgid "Select &Color..."
msgstr ""
msgstr "Farbe auswählen..."
#: objinspstrconsts:oistdactfonteditheadline
msgid "Select &Font..."
msgstr ""
msgstr "Font auswählen..."
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshorthint
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Alles auswählen"
#: objinspstrconsts:oisselectafile
msgid "Select a file"
msgstr "Datei auswählen"
msgstr "Datei auswählen"
#: objinspstrconsts:oisset
msgid "Set"
@ -631,15 +638,15 @@ msgstr "Auf Voreinstellung %s setzen"
#: objinspstrconsts:oisshowcomponenttree
msgid "Show Component Tree"
msgstr ""
msgstr "Komponentenbaum anzeigen"
#: objinspstrconsts:oisshowhints
msgid "Show Hints"
msgstr ""
msgstr "Hinweise anzeigen"
#: objinspstrconsts:nbcesshowpage
msgid "Show page ..."
msgstr ""
msgstr "Seite zeigen..."
#: objinspstrconsts:oissort
msgid "Sort"
@ -647,7 +654,7 @@ msgstr "Sortieren"
#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditor
msgid "Standard Action Classes"
msgstr ""
msgstr "Standard Action-Klassen"
#: objinspstrconsts:oisstring
msgid "String"
@ -659,11 +666,11 @@ msgstr "StringGrid Editor"
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
msgid "StringGrid Editor ..."
msgstr ""
msgstr "StringGrid Editor..."
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
msgid "Strings Editor Dialog"
msgstr "Zeichenketteneditordialog"
msgstr "Stringeditordialog"
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
msgid "Sub item"
@ -675,19 +682,21 @@ msgstr "Die Hilfedatenbank %s%s%s konnte die Datei %s%s%s nicht finden."
#: objinspstrconsts:oishelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl
msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL."
msgstr "Das Makro %s in \"Hilfe->Hilfe einstellen->Betrachter->BrowserParams\" wird durch die URL ersetzt."
msgstr ""
"Das Makro %s in 'Hilfe -> Hilfe einstellen -> Betrachter -> BrowserParams' wird "
"durch die URL ersetzt."
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
msgid "Toolbar"
msgstr ""
msgstr "Werkzeugleiste"
#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchhint
msgid "Topic Search"
msgstr ""
msgstr "Themensuche"
#: objinspstrconsts:oisundo
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Rückgängig"
#: objinspstrconsts:oisunknown
msgid "Unknown"
@ -704,4 +713,3 @@ msgstr "Variant"
#: objinspstrconsts:oisword
msgid "Word"
msgstr "Word"