mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-23 01:39:31 +02:00
updated German translations from Thomas
git-svn-id: trunk@7487 -
This commit is contained in:
parent
45307b11df
commit
9015757195
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,12 +6,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimglist
|
||||
msgid " Images "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Bilder "
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtgrprcaption
|
||||
msgid " Item property "
|
||||
@ -19,15 +19,15 @@ msgstr "Eigenschaften des Eintrags"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtgrplcaption
|
||||
msgid " Items "
|
||||
msgstr " Einträge "
|
||||
msgstr " Einträge "
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccsilcmbimgsel
|
||||
msgid " Selected image "
|
||||
msgstr " Ausgewähltes Bild "
|
||||
msgstr " Ausgewähltes Bild "
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdlinesdchars
|
||||
msgid "%d lines, %d chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d Zeilen, %d Zeichen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpalreadyregistered
|
||||
msgid "%s: Already registered"
|
||||
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "%s: Nicht registriert"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisitemsselected
|
||||
msgid "%u items selected"
|
||||
msgstr "%u Einträge registriert"
|
||||
msgstr "%u Einträge gewählt"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscadd
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Hinzufügen"
|
||||
msgstr "&Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancelheadline
|
||||
msgid "&Cancel"
|
||||
@ -51,35 +51,35 @@ msgstr "&Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentsheadline
|
||||
msgid "&Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyheadline
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscdelete
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdataseteditheadline
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B&earbeiten"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirstheadline
|
||||
msgid "&First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstes"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelpheadline
|
||||
msgid "&Help on Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Hilfe über Hilfe"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinsertheadline
|
||||
msgid "&Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E&infügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlastheadline
|
||||
msgid "&Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Letztes"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisload
|
||||
msgid "&Load"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "&Laden"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnextheadline
|
||||
msgid "&Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Nächstes"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisok
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
@ -95,19 +95,19 @@ msgstr "&Ok"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenheadline
|
||||
msgid "&Open..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Öffnen..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteheadline
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorheadline
|
||||
msgid "&Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorheriges"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshheadline
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualisie&ren"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissave
|
||||
msgid "&Save"
|
||||
@ -115,15 +115,15 @@ msgstr "&Sichern"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchheadline
|
||||
msgid "&Topic Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Themasuche"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditundoheadline
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbup
|
||||
msgid "&Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
|
||||
msgid "(All)"
|
||||
@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "(Unbekannt)"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisnone
|
||||
msgid "(none)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(keine)"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ois0lines0chars
|
||||
msgid "0 lines, 0 chars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 Zeilen, 0 Zeichen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaction
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -151,23 +151,23 @@ msgstr "Aktionslisteneditor"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:ilesadd
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
|
||||
msgid "Add ..."
|
||||
msgstr "Hinzufügen ..."
|
||||
msgstr "Hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbadd
|
||||
msgid "Add new Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesaddpage
|
||||
msgid "Add page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seite hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisaddtofavorites
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisall
|
||||
msgid "All"
|
||||
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Array"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditorclass
|
||||
msgid "Available Action Classes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verfügbare Action-Klassen:"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisboolean
|
||||
msgid "Boolean"
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Boolean"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotexecutable
|
||||
msgid "Browser %s%s%s not executable."
|
||||
msgstr "Browser %s%s%s ist nicht ausführbar."
|
||||
msgstr "Browser %s%s%s ist nicht ausführbar."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpbrowsernotfound
|
||||
msgid "Browser %s%s%s not found."
|
||||
@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "Browser %s%s%s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisclear
|
||||
msgid "C&lear"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetcancel1hint
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abbruch"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscategory
|
||||
msgid "Category"
|
||||
@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "Zeichen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbcheckgroupeditor
|
||||
msgid "CheckGroup Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CheckGroup Editor"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbchecklistboxeditor
|
||||
msgid "CheckListBox Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CheckListBox Editor"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisclass
|
||||
msgid "Class"
|
||||
@ -231,31 +231,31 @@ msgstr "Leeren"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisclearpicture
|
||||
msgid "Clear picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bild löschen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactcolorselecthint
|
||||
msgid "Color Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farbwahl"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscomponentnameisnotavalididentifier
|
||||
msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponentenname %s%s%s ist kein gültiger Bezeichner"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscomponents
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponenten"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisconfirmdelete
|
||||
msgid "Confirm delete"
|
||||
msgstr "Löschen bestätigen"
|
||||
msgstr "Löschen bestätigen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccsilconfirme
|
||||
msgid "Confirme clear all images ?"
|
||||
msgstr "Alle Bilder löschen?"
|
||||
msgstr "Alle Bilder löschen?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscopy
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopieren"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscreatedefaultevent
|
||||
msgid "Create default event"
|
||||
@ -263,87 +263,87 @@ msgstr "Default-Ereignis erzeugen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshortcut
|
||||
msgid "Ctrl+A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg+A"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcopyshortcut
|
||||
msgid "Ctrl+C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg+C"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenshortcut
|
||||
msgid "Ctrl+O"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg+O"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditpasteshortcut
|
||||
msgid "Ctrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg+V"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutshortcut
|
||||
msgid "Ctrl+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg+X"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditundoshortcut
|
||||
msgid "Ctrl+Z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strg+Z"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditcutheadline
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiscut
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ausschneiden"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordatabasecategory
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datenbank"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditdeleteshortcut
|
||||
msgid "Del"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entf"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdelete
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordeleteactionhint
|
||||
msgid "Delete Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Action löschen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisdeleteitem
|
||||
msgid "Delete item %s%s%s?"
|
||||
msgstr "Eintrags %s%s%s löschen?"
|
||||
msgstr "Eintrag %s%s%s löschen?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesdeletepage
|
||||
msgid "Delete page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seite löschen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbdelete
|
||||
msgid "Delete the Item %d \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eintrag %d löschen '%s'?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditordialogcategory
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dialog"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbdown
|
||||
msgid "Do&wn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfileexitheadline
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditoreditcategory
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
|
||||
msgid "Edit action list..."
|
||||
msgstr "Aktionsliste bearbeiten"
|
||||
msgstr "Action-Liste bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisenumeration
|
||||
msgid "Enumeration"
|
||||
msgstr "Aufzählung"
|
||||
msgstr "Aufzählung"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiserror
|
||||
msgid "Error"
|
||||
@ -351,15 +351,15 @@ msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiserrorloadingimage
|
||||
msgid "Error loading image"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden des Bilds"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oiserrorloadingimage2
|
||||
msgid "Error loading image %s%s%s:%s%s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden des Bilds %s%s%s:%s%s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Laden des Bildes %s%s%s:%s%s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelperrorwhileexecuting
|
||||
msgid "Error while executing %s%s%s:%s%s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Ausführen von %s%s%s:%s%s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Ausführen von %s%s%s:%s%s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisevents
|
||||
msgid "Events"
|
||||
@ -367,39 +367,41 @@ msgstr "Ereignisse"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfileexithint
|
||||
msgid "Exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisfavorites
|
||||
msgid "Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Favoriten"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorfilecategory
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetfirsthint
|
||||
msgid "First"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstes"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisfloat
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Fließkomma"
|
||||
msgstr "Fließkomma"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfontedithint
|
||||
msgid "Font Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fontauswahl"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorhelpcategory
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelpcontentshint
|
||||
msgid "Help Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hilfeinhalt"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasedidnotfoundaviewerforahelppageoftype
|
||||
msgid "Help Database %s%s%s did not found a viewer for a help page of type %s"
|
||||
msgstr "Hilfedatenbank %s%s%s konnte keinen Betrachter für die Hilfeseite des Typs %s finden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hilfedatenbank %s%s%s konnte keinen Betrachter für die Hilfeseite des Typs %"
|
||||
"s finden"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpdatabasenotfound
|
||||
msgid "Help Database %s%s%s not found"
|
||||
@ -415,11 +417,12 @@ msgstr "Hilfekontext %s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfoundindatabase
|
||||
msgid "Help keyword %s%s%s not found in Database %s%s%s."
|
||||
msgstr "Schlüsselwort %s%s%s konnte nicht in Hilfedatenbank %s%s%s gefunden werden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Schlüsselwort %s%s%s konnte nicht in Hilfedatenbank %s%s%s gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpkeywordnotfound
|
||||
msgid "Help keyword %s%s%s not found."
|
||||
msgstr "Hilfeschlüsselwort %s%s%s nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Hilfeschlüsselwort %s%s%s nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelphelpnodehasnohelpdatabase
|
||||
msgid "Help node %s%s%s has no Help Database"
|
||||
@ -427,7 +430,7 @@ msgstr "Hilfeknoten %s%s%s besitzt keine Hilfedatenbank"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelphelphelphint
|
||||
msgid "Help on help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hilfe über Hilfe"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtimgindexcaption
|
||||
msgid "Image index"
|
||||
@ -439,11 +442,11 @@ msgstr "ImageList Editor"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetinserthint
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesinsertpage
|
||||
msgid "Insert page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seite einfügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisint64
|
||||
msgid "Int64"
|
||||
@ -459,7 +462,7 @@ msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisinvalidpropertyvalue
|
||||
msgid "Invalid property value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ungültiger Property-Wert"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtlabcaption
|
||||
msgid "Label"
|
||||
@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "Bezeichnung"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetlasthint
|
||||
msgid "Last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letztes"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtcaption
|
||||
msgid "ListView editor"
|
||||
@ -479,7 +482,7 @@ msgstr "Bild-Laden Dialog"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisloadpicture
|
||||
msgid "Load picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bild laden"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oismethod
|
||||
msgid "Method"
|
||||
@ -487,23 +490,23 @@ msgstr "Methode"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:clbmodify
|
||||
msgid "Modify the Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einträg ändern"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditormovedownaction
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach unten"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditormoveupaction
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach oben"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesmovepageleft
|
||||
msgid "Move page left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seite nach links"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesmovepageright
|
||||
msgid "Move page right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seite nach rechts"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnadd
|
||||
msgid "New"
|
||||
@ -511,23 +514,27 @@ msgstr "Neu"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewaction
|
||||
msgid "New Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Action"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditornewstdaction
|
||||
msgid "New Standard Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neue Standard-Action"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetnexthint
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nächstes"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineoneinhelpconfigurehe
|
||||
msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> Viewers"
|
||||
msgstr "Kein HTML-Browser gefunden%s Bitte definieren Sie einen in Hilfe->Hilfe konfigurieren->Betrachter"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No HTML Browser found.%sPlease define one in Help -> Configure Help -> "
|
||||
"Viewers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kein HTML-Browser gefunden%s Bitte definieren Sie einen in 'Hilfe -> Hilfe "
|
||||
"konfigurieren -> Betrachter'"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpnohelpfoundforsource
|
||||
msgid "No help found for line %d, column %d of %s."
|
||||
msgstr "Keine Hilfe für Zeile %d, Spalte %d von %s gefunden."
|
||||
msgstr "Keine Hilfe für Zeile %d, Spalte %d von %s gefunden."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisobject
|
||||
msgid "Object"
|
||||
@ -539,31 +546,31 @@ msgstr "Objektinspektor"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfileopenhint
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisoptions
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optionen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpostheadline
|
||||
msgid "P&ost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachher"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneldescrriptions
|
||||
msgid "Panel Descriptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paneelbeschreibungen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oispaste
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einfügen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetposthint
|
||||
msgid "Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachher"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetpriorhint
|
||||
msgid "Prior"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorher"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisproperties
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
@ -571,51 +578,51 @@ msgstr "Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oispropertiesof
|
||||
msgid "Properties of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Properties von %s"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisrecord
|
||||
msgid "Record"
|
||||
msgstr "Struktur"
|
||||
msgstr "Record"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactdatasetrefreshhint
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisremovefromfavorites
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Von Favoriten entfernen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveasheadline
|
||||
msgid "Save &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern &als..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfilesaveashint
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speichern als"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissavepicture
|
||||
msgid "Save picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bild speichern"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallheadline
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles auswählen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactcolorselect1headline
|
||||
msgid "Select &Color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farbe auswählen..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdactfonteditheadline
|
||||
msgid "Select &Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Font auswählen..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacteditselectallshorthint
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alles auswählen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisselectafile
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr "Datei auswählen"
|
||||
msgstr "Datei auswählen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisset
|
||||
msgid "Set"
|
||||
@ -631,15 +638,15 @@ msgstr "Auf Voreinstellung %s setzen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisshowcomponenttree
|
||||
msgid "Show Component Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komponentenbaum anzeigen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisshowhints
|
||||
msgid "Show Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hinweise anzeigen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:nbcesshowpage
|
||||
msgid "Show page ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seite zeigen..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oissort
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
@ -647,7 +654,7 @@ msgstr "Sortieren"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstdactionlisteditor
|
||||
msgid "Standard Action Classes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard Action-Klassen"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstring
|
||||
msgid "String"
|
||||
@ -659,11 +666,11 @@ msgstr "StringGrid Editor"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cesstringgrideditor
|
||||
msgid "StringGrid Editor ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "StringGrid Editor..."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisstringseditordialog
|
||||
msgid "Strings Editor Dialog"
|
||||
msgstr "Zeichenketteneditordialog"
|
||||
msgstr "Stringeditordialog"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
|
||||
msgid "Sub item"
|
||||
@ -675,19 +682,21 @@ msgstr "Die Hilfedatenbank %s%s%s konnte die Datei %s%s%s nicht finden."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oishelpthemacrosinbrowserparamswillbereplacedbytheurl
|
||||
msgid "The macro %s in BrowserParams will be replaced by the URL."
|
||||
msgstr "Das Makro %s in \"Hilfe->Hilfe einstellen->Betrachter->BrowserParams\" wird durch die URL ersetzt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Makro %s in 'Hilfe -> Hilfe einstellen -> Betrachter -> BrowserParams' wird "
|
||||
"durch die URL ersetzt."
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorpaneltoolbar
|
||||
msgid "Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Werkzeugleiste"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oistdacthelptopicsearchhint
|
||||
msgid "Topic Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Themensuche"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisundo
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts:oisunknown
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
@ -704,4 +713,3 @@ msgstr "Variant"
|
||||
#: objinspstrconsts:oisword
|
||||
msgid "Word"
|
||||
msgstr "Word"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user