Translations: Ukrainian translation update by Olexandr Pylypchuk, bug #33119

git-svn-id: trunk@57255 -
This commit is contained in:
maxim 2018-02-04 22:53:09 +00:00
parent 6aaaf3f7b5
commit 9435d4277e
2 changed files with 24 additions and 28 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 10:36+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "&Додати ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddmoreresolutions
msgid "Add more resolutions ..."
msgstr ""
msgstr "Додати більше роздільностей ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddnewresolution
msgid "New resolution ..."
msgstr ""
msgstr "Нова роздільність ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtadjustment
msgid "Adjustment"
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "&Застосувати"
#: objinspstrconsts.sccsiledtcannotdeleteresolution
msgid "Cannot delete default resolution."
msgstr ""
msgstr "Неможливо видалити типову роздільність."
#: objinspstrconsts.sccsiledtcaption
msgid "ImageList Editor"
@ -1357,11 +1357,11 @@ msgstr "Ви&далити"
#: objinspstrconsts.sccsiledtdeleteresolution
msgid "Delete resolution ..."
msgstr ""
msgstr "Видалити роздільність ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtdeleteresolutionconfirmation
msgid "Select the resolution to delete."
msgstr ""
msgstr "Виберіть роздільність для видалення."
#: objinspstrconsts.sccsiledtgrplcaption
msgid "Images"
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Вибране зображення"
#: objinspstrconsts.sccsiledtimagewidthofnewresolution
msgid "Image width of the new resolution:"
msgstr ""
msgstr "Ширина зображення з новою роздільністю:"
#: objinspstrconsts.sccsiledtmovedown
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtmovedown"
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "За&мінити ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtreplaceallresolutions
msgid "Replace all resolutions ..."
msgstr ""
msgstr "Замінити всі роздільності ..."
#: objinspstrconsts.sccsiledtsave
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtsave"

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 11:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Рядок"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupoutlinecolors
msgid "Outline Colors"
msgstr ""
msgstr "Кольори структури"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupsyncroedit
msgid "Syncron Edit"
@ -527,43 +527,43 @@ msgstr "Посилання при наведенні мишки"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel10color
msgid "Level 10"
msgstr ""
msgstr "Рівень 10"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel1color
msgid "Level 1"
msgstr ""
msgstr "Рівень 1"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel2color
msgid "Level 2"
msgstr ""
msgstr "Рівень 2"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel3color
msgid "Level 3"
msgstr ""
msgstr "Рівень 3"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel4color
msgid "Level 4"
msgstr ""
msgstr "Рівень 4"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel5color
msgid "Level 5"
msgstr ""
msgstr "Рівень 5"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel6color
msgid "Level 6"
msgstr ""
msgstr "Рівень 6"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel7color
msgid "Level 7"
msgstr ""
msgstr "Рівень 7"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel8color
msgid "Level 8"
msgstr ""
msgstr "Рівень 8"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel9color
msgid "Level 9"
msgstr ""
msgstr "Рівень 9"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
msgid "Selected Area"
@ -1961,9 +1961,8 @@ msgid "Force DPI scaling in design-time"
msgstr "Примусове масштабування ТНД в режимі розробки"
#: lazarusidestrconsts.dlgforcedpiscalingindesigntimehint
#, fuzzy
msgid "When checked the project scaling settings will be ignored - only the form/frame/datamodule Scaled property will be taken into account."
msgstr "Якщо позначено, параметри масштабування проекту будуть знехтувані - братимуться до уваги тільки властивості Scaled форми/рамки/модуля данихЯкщо позначено, параметри масштабування проекту будуть знехтувані - братимуться до уваги тільки властивості Scaled форми/рамки/модуля даних"
msgstr "Якщо позначено, параметри масштабування проекту будуть знехтувані - братимуться до уваги тільки властивості Scaled форми/рамки/модуля даних"
#: lazarusidestrconsts.dlgforceuniqueinstancemodalerror
msgid "The running Lazarus instance cannot accept any files."
@ -4889,7 +4888,6 @@ msgid "Working directory (leave empty for file path)"
msgstr "Робоча тека (залишити порожньою для файлового шляху)"
#: lazarusidestrconsts.lisbinary
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbinary"
msgid "Binary"
msgstr "Двійковий"
@ -4928,16 +4926,14 @@ msgid "Bottom space equally"
msgstr "Рівномірно нижні краї"
#: lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: lazarusidestrconsts.lisbpsenabled
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsenabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Доступний"
msgstr "Увімкнено"
#: lazarusidestrconsts.lisbreak
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbreak"
@ -14933,7 +14929,7 @@ msgstr "Загублені файли пакунка %s"
#: lazarusidestrconsts.lispendingon
msgid "Pending (On)"
msgstr ""
msgstr "Очікування (Увімкн.)"
#: lazarusidestrconsts.lispenewfilenotinincludepath
msgid "New file not in include path"
@ -19471,7 +19467,7 @@ msgstr "Виключені"
#: lazarusidestrconsts.rsi18nforceupdatepofilesonnextbuild
msgid "Force update PO files on next build"
msgstr ""
msgstr "При наступному збиранні примусово оновити PO-файли"
#: lazarusidestrconsts.rsi18nidentifiers
msgid "Identifiers:"