mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-05-15 16:02:40 +02:00
Translations: Ukrainian translation update by Olexandr Pylypchuk, bug #33119
git-svn-id: trunk@57255 -
This commit is contained in:
parent
6aaaf3f7b5
commit
9435d4277e
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-01 15:52+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 10:36+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "&Додати ..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddmoreresolutions
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddmoreresolutions
|
||||||
msgid "Add more resolutions ..."
|
msgid "Add more resolutions ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Додати більше роздільностей ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddnewresolution
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtaddnewresolution
|
||||||
msgid "New resolution ..."
|
msgid "New resolution ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Нова роздільність ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtadjustment
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtadjustment
|
||||||
msgid "Adjustment"
|
msgid "Adjustment"
|
||||||
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "&Застосувати"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtcannotdeleteresolution
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtcannotdeleteresolution
|
||||||
msgid "Cannot delete default resolution."
|
msgid "Cannot delete default resolution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Неможливо видалити типову роздільність."
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtcaption
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtcaption
|
||||||
msgid "ImageList Editor"
|
msgid "ImageList Editor"
|
||||||
@ -1357,11 +1357,11 @@ msgstr "Ви&далити"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtdeleteresolution
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtdeleteresolution
|
||||||
msgid "Delete resolution ..."
|
msgid "Delete resolution ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Видалити роздільність ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtdeleteresolutionconfirmation
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtdeleteresolutionconfirmation
|
||||||
msgid "Select the resolution to delete."
|
msgid "Select the resolution to delete."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Виберіть роздільність для видалення."
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtgrplcaption
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtgrplcaption
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Вибране зображення"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtimagewidthofnewresolution
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtimagewidthofnewresolution
|
||||||
msgid "Image width of the new resolution:"
|
msgid "Image width of the new resolution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ширина зображення з новою роздільністю:"
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtmovedown
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtmovedown
|
||||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtmovedown"
|
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtmovedown"
|
||||||
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "За&мінити ..."
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtreplaceallresolutions
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtreplaceallresolutions
|
||||||
msgid "Replace all resolutions ..."
|
msgid "Replace all resolutions ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Замінити всі роздільності ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.sccsiledtsave
|
#: objinspstrconsts.sccsiledtsave
|
||||||
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtsave"
|
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtsave"
|
||||||
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
"Project-Id-Version: lazaruside\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 11:55+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-03 10:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Olexandr Pylypchuk <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Рядок"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupoutlinecolors
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupoutlinecolors
|
||||||
msgid "Outline Colors"
|
msgid "Outline Colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Кольори структури"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupsyncroedit
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgroupsyncroedit
|
||||||
msgid "Syncron Edit"
|
msgid "Syncron Edit"
|
||||||
@ -527,43 +527,43 @@ msgstr "Посилання при наведенні мишки"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel10color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel10color
|
||||||
msgid "Level 10"
|
msgid "Level 10"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 10"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel1color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel1color
|
||||||
msgid "Level 1"
|
msgid "Level 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 1"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel2color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel2color
|
||||||
msgid "Level 2"
|
msgid "Level 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 2"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel3color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel3color
|
||||||
msgid "Level 3"
|
msgid "Level 3"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 3"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel4color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel4color
|
||||||
msgid "Level 4"
|
msgid "Level 4"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 4"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel5color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel5color
|
||||||
msgid "Level 5"
|
msgid "Level 5"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 5"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel6color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel6color
|
||||||
msgid "Level 6"
|
msgid "Level 6"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 6"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel7color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel7color
|
||||||
msgid "Level 7"
|
msgid "Level 7"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 7"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel8color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel8color
|
||||||
msgid "Level 8"
|
msgid "Level 8"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 8"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel9color
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattroutlinelevel9color
|
||||||
msgid "Level 9"
|
msgid "Level 9"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Рівень 9"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
|
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrsyncroeditarea
|
||||||
msgid "Selected Area"
|
msgid "Selected Area"
|
||||||
@ -1961,9 +1961,8 @@ msgid "Force DPI scaling in design-time"
|
|||||||
msgstr "Примусове масштабування ТНД в режимі розробки"
|
msgstr "Примусове масштабування ТНД в режимі розробки"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgforcedpiscalingindesigntimehint
|
#: lazarusidestrconsts.dlgforcedpiscalingindesigntimehint
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "When checked the project scaling settings will be ignored - only the form/frame/datamodule Scaled property will be taken into account."
|
msgid "When checked the project scaling settings will be ignored - only the form/frame/datamodule Scaled property will be taken into account."
|
||||||
msgstr "Якщо позначено, параметри масштабування проекту будуть знехтувані - братимуться до уваги тільки властивості Scaled форми/рамки/модуля данихЯкщо позначено, параметри масштабування проекту будуть знехтувані - братимуться до уваги тільки властивості Scaled форми/рамки/модуля даних"
|
msgstr "Якщо позначено, параметри масштабування проекту будуть знехтувані - братимуться до уваги тільки властивості Scaled форми/рамки/модуля даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.dlgforceuniqueinstancemodalerror
|
#: lazarusidestrconsts.dlgforceuniqueinstancemodalerror
|
||||||
msgid "The running Lazarus instance cannot accept any files."
|
msgid "The running Lazarus instance cannot accept any files."
|
||||||
@ -4889,7 +4888,6 @@ msgid "Working directory (leave empty for file path)"
|
|||||||
msgstr "Робоча тека (залишити порожньою для файлового шляху)"
|
msgstr "Робоча тека (залишити порожньою для файлового шляху)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisbinary
|
#: lazarusidestrconsts.lisbinary
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbinary"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbinary"
|
||||||
msgid "Binary"
|
msgid "Binary"
|
||||||
msgstr "Двійковий"
|
msgstr "Двійковий"
|
||||||
@ -4928,16 +4926,14 @@ msgid "Bottom space equally"
|
|||||||
msgstr "Рівномірно нижні краї"
|
msgstr "Рівномірно нижні краї"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled
|
#: lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled"
|
||||||
msgid "Disabled"
|
msgid "Disabled"
|
||||||
msgstr "Вимкнено"
|
msgstr "Вимкнено"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisbpsenabled
|
#: lazarusidestrconsts.lisbpsenabled
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsenabled"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsenabled"
|
||||||
msgid "Enabled"
|
msgid "Enabled"
|
||||||
msgstr "Доступний"
|
msgstr "Увімкнено"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisbreak
|
#: lazarusidestrconsts.lisbreak
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbreak"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbreak"
|
||||||
@ -14933,7 +14929,7 @@ msgstr "Загублені файли пакунка %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lispendingon
|
#: lazarusidestrconsts.lispendingon
|
||||||
msgid "Pending (On)"
|
msgid "Pending (On)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Очікування (Увімкн.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lispenewfilenotinincludepath
|
#: lazarusidestrconsts.lispenewfilenotinincludepath
|
||||||
msgid "New file not in include path"
|
msgid "New file not in include path"
|
||||||
@ -19471,7 +19467,7 @@ msgstr "Виключені"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.rsi18nforceupdatepofilesonnextbuild
|
#: lazarusidestrconsts.rsi18nforceupdatepofilesonnextbuild
|
||||||
msgid "Force update PO files on next build"
|
msgid "Force update PO files on next build"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "При наступному збиранні примусово оновити PO-файли"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.rsi18nidentifiers
|
#: lazarusidestrconsts.rsi18nidentifiers
|
||||||
msgid "Identifiers:"
|
msgid "Identifiers:"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user