PoChecker: regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@46384 -
This commit is contained in:
maxim 2014-09-30 21:37:48 +00:00
parent d81a4ff8b1
commit 948659f90d
11 changed files with 6 additions and 70 deletions

View File

@ -57,12 +57,6 @@ msgstr "Spočítat procentuální zastoupení (ne)přeložených a nepřesných
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopírovat do schránky"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Aktuální test:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Řádek %d] %s"

View File

@ -54,12 +54,6 @@ msgstr "Zeige Prozente (nicht) übersetzter und ungeklärter Zeichenketten"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Aktueller Test:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Zeile %d] %s"

View File

@ -53,12 +53,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar en el portapapeles"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Test Actual:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Línea %d] %s"

View File

@ -55,12 +55,6 @@ msgstr "A lefordított és lefordítatlan szövegek százalékának ellenőrzés
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Másolás vágólapra"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Jelenlegi teszt:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Sor: %d] %s"

View File

@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Verifica le percentuali di stringhe tradotte o incerte"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Testo corrente:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Riga %d] %s"

View File

@ -55,12 +55,6 @@ msgstr "翻訳/未翻訳、未確定文字列の割合を検査"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "クリップボードへコピー"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "現在のテスト項目:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[行 %d] %s"

View File

@ -55,12 +55,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Veikiamasis tikrinimas:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Eilutė %d] %s"

View File

@ -41,10 +41,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.scurrenttest
msgid "Test: %s on %s"
msgstr ""
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr ""

View File

@ -54,12 +54,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar para área de transferência"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Teste atual:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Linha %d] %s"

View File

@ -53,12 +53,6 @@ msgstr "Вывод статистики по (не)переведённым и
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Текущий тест:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Строка %d] %s"
@ -174,11 +168,11 @@ msgstr "&Открыть файл PO"
#: pocheckerconsts.sopenfail
msgid "Unable to open file %s"
msgstr ""
msgstr "Невозможно открыть файл %s"
#: pocheckerconsts.sopenfile
msgid "Open file %s in Ide Editor?"
msgstr ""
msgstr "Открыть файл %s в редакторе IDE?"
#: pocheckerconsts.soriginal
msgid "Original"
@ -238,7 +232,6 @@ msgid "Show statistics graph"
msgstr "Показать графическую сводку"
#: pocheckerconsts.sstathint
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%3.1f %% Translated\n"
#| "%3.1f %% UnTranslated\n"
@ -265,9 +258,10 @@ msgid ""
"%3d Fuzzy (%3.1f%%)\n"
"%d Error(s) in Selected Tests\n"
msgstr ""
"%3.1f%% переведённых строк\n"
"%3.1f%% непереведённых строк\n"
"%3.1f%% неточных переводов\n"
"Переведённых строк: %3d (%3.1f%%)\n"
"Непереведённых строк: %3d (%3.1f%%)\n"
"Неточных переводов: %3d (%3.1f%%)\n"
"Ошибок в выбранных тестах: %d\n"
#: pocheckerconsts.stotalerrors
#| msgid "Total errors / warnings found: %d"

View File

@ -52,12 +52,6 @@ msgstr ""
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Копіювати в буфер"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Поточний тест:"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
msgstr "[Рядок %d] %s"