mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-23 18:20:00 +02:00
Translations: Spanish translation update by Alonso Cárdenas Márquez, bug #34304
git-svn-id: trunk@59096 -
This commit is contained in:
parent
0e98465e3a
commit
95293e2200
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,13 +1,15 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Last-Translator: Lucas Martin <codedeep@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-02 20:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alonso Cárdenas <acardenas@bsd-peru.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-19 13:52-0500\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Project-Id-Version: lcl\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotexecutable
|
||||
msgid "Browser \"%s\" not executable."
|
||||
@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "Agua"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsascannothaveasparent
|
||||
msgid "Class %s cannot have %s as parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clase %s no pude tener a %s como padre"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsbackgroundcolorcaption
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "El control de clase '%s' no puede tener al control de clase '%s' como hi
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rscontrolhasnoparentformorframe
|
||||
msgid "Control '%s' has no parent form or frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Control '%s' no tiene un formulario o frame padre"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rscontrolhasnoparentwindow
|
||||
msgid "Control '%s' has no parent window"
|
||||
@ -231,11 +233,11 @@ msgstr "&Directorio"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsdocopy
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsdopaste
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsduplicateiconformat
|
||||
msgid "Duplicate icon format."
|
||||
@ -480,7 +482,6 @@ msgid "--sync Call XSynchronize (display, True) after the Xserver
|
||||
msgstr "--sync Llama a XSynchronize (display, True) después que se haya establecido la conexión el servidor X. Esto hace más fácil depurar los errores de protocolo de X, porque se desactivará la solicitud de buffer y los errores de X serán recibidos inmediatamente después que el protocolo que generó el error haya sido procesado por el servidor X."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rshelp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.rshelp"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rspressoktoignoreandriskdatacorruptionpressaborttok
|
||||
msgid "%s%sPress OK to ignore and risk data corruption.%sPress Abort to kill the program."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s%sPresionar OK para ignorar y arriesgarse a una corrupción de datos.%sPresionar Abortar para detener el programa"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rspriorrecordhint
|
||||
msgctxt "lclstrconsts.rspriorrecordhint"
|
||||
@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "Texto"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rsthebuiltinurlisreadonlychangethebaseurlinstead
|
||||
msgid "The built-in URL is read only. Change the BaseURL instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La URL incorporada es de solo lectura. Cambie el BaseURL en su lugar."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.rstiff
|
||||
msgid "Tagged Image File Format"
|
||||
@ -1148,7 +1149,7 @@ msgstr "No se puede establecer el foco en una ventana desactivada o invisible"
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.scannotsetdesigntimeppi
|
||||
msgid "Cannot set design time PPI."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede establecer el PPI en tiempo de diseño."
|
||||
|
||||
#: lclstrconsts.sduplicatemenus
|
||||
msgid "Duplicate menus"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user