mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-14 13:59:34 +02:00
Applied patch from olivier GUILBAUD
git-svn-id: trunk@4719 -
This commit is contained in:
parent
2bc4f15b39
commit
95868115bf
@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "La touche \"%s\" est d
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscompiling
|
||||
msgid "%s (compiling ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (compilation ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdebugging
|
||||
msgid "%s (debugging ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (débuggage ...)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnewproject
|
||||
msgid "%s - (new project)"
|
||||
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "r
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisisalreadypartoftheproject
|
||||
msgid "%s is already part of the Project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s fait déjà partie du projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsprojectdirectory2
|
||||
msgid "%s project directory"
|
||||
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "%sCe paquet a
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemaddbreakpoint
|
||||
msgid "&Add Breakpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Ajouter un point d'arrêt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uemclosepage
|
||||
msgid "&Close Page"
|
||||
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "<choisir un fichier existant>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefnovariableselected
|
||||
msgid "<no variable selected>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<aucune variable choisie>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgdoesnotexist
|
||||
msgid "\" does not exist."
|
||||
@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Un outil a besoin au minimum d'un titre et d'un nom de fichier."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuabortbuild
|
||||
msgid "Abort Build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arrêter la construction"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplateabout
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A propos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuaboutlazarus
|
||||
msgid "About Lazarus"
|
||||
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Ajouter un fichier au projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfiles
|
||||
msgid "Add Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter des fichiers"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddfilestopackage
|
||||
msgid "Add files to package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter les fichers au paquet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecaddjumppoint
|
||||
msgid "Add jump point"
|
||||
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Ajouter les chemins d
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddtopackage
|
||||
msgid "Add to package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter au paquet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2paddunit
|
||||
msgid "Add Unit"
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Ajouter l'unit
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgedadd
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Ajout..."
|
||||
msgstr "Ajouter..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:ideadditional
|
||||
msgid "Additional"
|
||||
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Ambigu
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisambigiousfilefoundthisfilecanbemistakenwithdelete
|
||||
msgid "Ambigious file found: %s%s%s%sThis file can be mistaken with %s%s%s%s%sDelete the ambigious file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ambiguités sur le fichier trouvées: %s%s%s%sCe fichier peut être confondu avec %s%s%s%s%sSupprimer l'ambiguité ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisambigiousfilesfound
|
||||
msgid "Ambigious files found"
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Application"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_apps
|
||||
msgid "application key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Touche application"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings
|
||||
msgid "Application Settings"
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Cr
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsautocreatednodesreadonly
|
||||
msgid "Auto created nodes can not be edited,%snor can they have non auto created child nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les noeuds créés automatiquement ne peuvent pas être modifiés,%set ne peuvent pas avoir de sous noeud non automatique"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgautodel
|
||||
msgid "Auto delete file"
|
||||
@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Construire les exemples"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenubuildfile
|
||||
msgid "Build File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Construire le fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisbuildide
|
||||
msgid "Build IDE"
|
||||
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Pile d'appel"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscannotcreatefile
|
||||
msgid "Can not create file %s%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de créer le ficher %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsyscannotregistercomponentswithoutunit
|
||||
msgid "Can not register components without unit"
|
||||
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Caract
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischaractermap
|
||||
msgid "Character Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Table de caractères"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency
|
||||
msgid "Check consistency"
|
||||
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Choisir le source du programme (*.pp,*.pas,*.lpr)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedoptschoosescheme
|
||||
msgid "Choose Scheme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez L'Arrangement"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lischoosetestbuilddir
|
||||
msgid "Choose the directory for tests"
|
||||
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Fermer tous les fichiers ouverts"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodegeneration
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodecreation
|
||||
msgid "Code Creation"
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "D
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefcodetoolsdirectoryvalues
|
||||
msgid "CodeTools Directory Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outils de code Repertoire de valeurs"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsoptions
|
||||
msgid "CodeTools options"
|
||||
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Commande "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscommandafterpublishingmodule
|
||||
msgid "Command after publishing module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande après l'édition du module"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatcmdcmd
|
||||
msgid "Command commands"
|
||||
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Param
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscocommand
|
||||
msgid "Command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commande:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenucommentselection
|
||||
msgid "Comment selection"
|
||||
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Commentaire:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcocompilation
|
||||
msgid "Compilation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compilation"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcompile
|
||||
msgid "Compile"
|
||||
@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Compiler tout ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscompileidewithoutlinking
|
||||
msgid "Compile IDE (without linking)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compiler l'IDE (sans assemblage)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditcompilepackage
|
||||
msgid "Compile package"
|
||||
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Commandes du menu Composants"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecconfigbuildfile
|
||||
msgid "config build file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurer la construction de fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgconfigfiles
|
||||
msgid "Config Files:"
|
||||
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Configurer la construction de lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigbuildfile
|
||||
msgid "Configure Build+Run File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurer la construction+l'exécution"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuconfigcustomcomps
|
||||
msgid "Configure custom components"
|
||||
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Le nom du constructeur doit
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatecontents
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Table des matières"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_control
|
||||
msgid "Control"
|
||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Erreur de copie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcopycomponents
|
||||
msgid "Copy selected components to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copier les composants sélectionnés dans le presse papier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccopy
|
||||
msgid "Copy selection to clipboard"
|
||||
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "Copie de la s
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcopywordatcursoroncopynone
|
||||
msgid "Copy word on copy none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiez le mot sur la copie aucun"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislgplnotice
|
||||
msgid "Copyright (C) <year> <name of author>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
|
||||
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Cr
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewunitwithadatamodule
|
||||
msgid "Create a new unit with a datamodule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer une nouvelle unité avec un datamodule."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewunitwithalclform
|
||||
msgid "Create a new unit with a LCL form."
|
||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Cr
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorcreatesubmenu
|
||||
msgid "Create Submenu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un sous menu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgruberbandcreationcolor
|
||||
msgid "Creation"
|
||||
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Couper"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgcutcomponents
|
||||
msgid "Cut selected components to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Couper les composants sélectionnés vers le presse papier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmeccut
|
||||
msgid "Cut selection to clipboard"
|
||||
@ -1317,11 +1317,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismendebuggeroptions
|
||||
msgid "Debugger Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options de débugage"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcodebugpath
|
||||
msgid "Debugger path addition:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemin additionnel du débugeur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgdebugtype
|
||||
msgid "Debugger type and path"
|
||||
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "D
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodefault
|
||||
msgid "default (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "défaut (%s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgdefaulteditorfont
|
||||
msgid "Default editor font"
|
||||
@ -1389,11 +1389,11 @@ msgstr "Supression de fichier
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditordeletefromtemplate
|
||||
msgid "Delete From Template..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer du modèle ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditordeleteitem
|
||||
msgid "Delete Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer l'élément"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastchar
|
||||
msgid "Delete Last Char"
|
||||
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Suprimer un noeud"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdeleteoldfile
|
||||
msgid "Delete old file %s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer l'ancien ficher %s%s%s ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangdeleteoldpackagefile2
|
||||
msgid "Delete old package file %s%s%s?"
|
||||
@ -1493,7 +1493,7 @@ msgstr "Description: "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liskeycatdesigner
|
||||
msgid "Designer commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commandes de l'éditeurs"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsdesigntimeandruntime
|
||||
msgid "Designtime and Runtime"
|
||||
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Affiche les num
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdonotshowsplashscreen
|
||||
msgid "Do not show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne pas voir l'écran d'acceuil"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgnotsplitlineafter
|
||||
msgid "Do not split line after:"
|
||||
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Pas de ligne de s
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditdoyoureallywanttoforgetallchangestopackageand
|
||||
msgid "Do you really want to forget all changes to package %s and reload it from file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voulez vous réellement abandonner les changements sur le paquet %s et le recharger du fichier ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rsiwpdocked
|
||||
msgid "Docked"
|
||||
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Attach
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdocumentationeditor
|
||||
msgid "Documentation Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editeur de documentation"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissortseldomain
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Double-clic s
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisenvdoubleclickonmessagesjumpsotherwisesingleclick
|
||||
msgid "Double click on messages jumps (otherwise: single click)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Double click sur les massages pour les déplacements (sinon simple clique)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgdownword
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@ -1801,11 +1801,11 @@ msgstr "Ex
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscoexecuteafter
|
||||
msgid "Execute after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exécuter après"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscoexecutebefore
|
||||
msgid "Execute before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exécuter avant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisexecutionpaused
|
||||
msgid "Execution paused"
|
||||
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Fichier non trouv
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfilenotlowercase
|
||||
msgid "File not lowercase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fichier pas en minuscules"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenotsaved
|
||||
msgid "File not saved"
|
||||
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr "Type de fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisa2pfilename2
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangfilenamediffersfrompackagename
|
||||
msgid "Filename differs from Packagename"
|
||||
@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr "Commandes du menu Aide"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlghideideonrun
|
||||
msgid "Hide IDE windows on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cacher l'IDE à l'exécution"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand
|
||||
msgid "Hint: click on the command you want to edit"
|
||||
@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr "Int
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisideoptions
|
||||
msgid "IDE Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Options de l'IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsidentifier
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
@ -2501,7 +2501,7 @@ msgstr "Informations sur %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoinherited
|
||||
msgid "Inherited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hérité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:uepins
|
||||
msgid "INS"
|
||||
@ -2613,15 +2613,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcharacter
|
||||
msgid "Insert from Character Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserer depuis la table des caractères"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcharacter
|
||||
msgid "Insert from Charactermap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inserer depuis la table des caractères"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorinsertfromtemplate
|
||||
msgid "Insert From Template..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insérer depuis le modèle ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertgplnotice
|
||||
msgid "Insert GPL notice"
|
||||
@ -2653,11 +2653,11 @@ msgstr "Mode insertion"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorinsertnewitemafter
|
||||
msgid "Insert New Item (after)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insérer un nouvel élément (après)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorinsertnewitembefore
|
||||
msgid "Insert New Item (before)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insérer un nouvel élément (avant)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsinsertnodeaschild
|
||||
msgid "Insert node as child"
|
||||
@ -2961,7 +2961,7 @@ msgstr "Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazarusoptionsprojectfilename
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lazarus [options] <ficher-projet>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisconfigdirectory
|
||||
msgid "Lazarus config directory"
|
||||
@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Lien avec les librairies statiques"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptslinker
|
||||
msgid "Linker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assembler"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcolinking
|
||||
msgid "Linking"
|
||||
@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Charger les param
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcoloadsave
|
||||
msgid "Load/Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lire/Enregistrer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckexplloadedpackages
|
||||
msgid "Loaded Packages:"
|
||||
@ -3145,7 +3145,7 @@ msgstr "Principal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeexe
|
||||
msgid "Make Executable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un éxécutable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenumakeresourcestring
|
||||
msgid "Make Resource String"
|
||||
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "Construire une resource de chaines"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismakeresourcestring
|
||||
msgid "Make ResourceString"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer ResourceString"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckoptsmanualcompilationneverautomatically
|
||||
msgid "Manual compilation (never automatically)"
|
||||
@ -3185,7 +3185,7 @@ msgstr "Compteur maximum"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisexttoolmaximumtoolsreached
|
||||
msgid "Maximum Tools reached"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre maximum d'outils atteint"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddmaximumversionoptional
|
||||
msgid "Maximum Version (optional):"
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormenueditor
|
||||
msgid "Menu Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editeur de menu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr "Modifi
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispckeditmore
|
||||
msgid "More ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plus ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_lbutton
|
||||
msgid "Mouse Button Left"
|
||||
@ -3381,11 +3381,11 @@ msgstr "D
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormoveup
|
||||
msgid "Move Up(left)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monter (gauche)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditormovedown
|
||||
msgid "Move Up(right)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monter (droite)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgmulti
|
||||
msgid "Multi"
|
||||
@ -3437,11 +3437,11 @@ msgstr "Nouveau projet depuis le fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddnewrequirement
|
||||
msgid "New Requirement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau requis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditornewtemplatedescription
|
||||
msgid "New Template Description..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau modèle description ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenunewunit
|
||||
msgid "New Unit"
|
||||
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Nouvelle unit
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditnewunitnotinunitpath
|
||||
msgid "New unit not in unitpath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvelle unité pas dans le chemin de recherche"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsnewline
|
||||
msgid "Newline"
|
||||
@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "Non impl
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisnotnow
|
||||
msgid "Not now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas maintenant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscompilernotecodetoolsconfigfilenotfoundusingdefaults
|
||||
msgid "NOTE: codetools config file not found - using defaults"
|
||||
@ -3585,11 +3585,11 @@ msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgedonlinehelpnotyetimplemented
|
||||
msgid "Online Help not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aide en ligne pas encore implemantée"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgonlyselection
|
||||
msgid "Only selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélection seulement"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuopen
|
||||
msgid "Open"
|
||||
@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgopendiffineditor
|
||||
msgid "Open Diff in editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrir Diff dans l'éditeur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisopenfile
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Ouvrir le projet %s ?%sR
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscomppalopenunit
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvrir l'unité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgoptimiz
|
||||
msgid "Optimizations:"
|
||||
@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Colle le presse papier
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgpastecomponents
|
||||
msgid "Paste selected components from clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coller les composants sélectionnés depuis le presse papier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispatheditpathtemplates
|
||||
msgid "Path templates"
|
||||
@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "Chemins
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemins"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisuidpathsreadonly
|
||||
msgid "Paths (Read Only)"
|
||||
@ -3957,7 +3957,7 @@ msgstr "Point"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:rslanguagepolish
|
||||
msgid "polski"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polonais"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr "Exemple (Maxi de ligne Longueur=-1)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefspreviousnodecannotcontainchildnodes
|
||||
msgid "Previous node can not contain child nodes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le noeud précédent ne peut contenir des noeuds enfant"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srvk_print
|
||||
msgid "Print"
|
||||
@ -4029,7 +4029,7 @@ msgstr "Chemin inc du projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefprojectincpath
|
||||
msgid "Project IncPath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chemin des fichier inc du projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojectinfofiledetected
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Propri
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditpublishpackage
|
||||
msgid "Publish Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publier le paquet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenupublishproject
|
||||
msgid "Publish Project"
|
||||
@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Paquets requis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuresetdebugger
|
||||
msgid "Reset debugger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Réinitialiser le débugeur"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisresourceloaderror
|
||||
msgid "Resource load error"
|
||||
@ -4373,7 +4373,7 @@ msgstr "Ex
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenurunfile
|
||||
msgid "Run File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exécuter le fichier"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmcatrunmenu
|
||||
msgid "Run menu commands"
|
||||
@ -4433,7 +4433,7 @@ msgstr "Enregistrer sous"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorsaveastemplate
|
||||
msgid "Save As Template..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enregister comme un modèle ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lissavechangestoproject
|
||||
msgid "Save changes to project %s?"
|
||||
@ -4489,19 +4489,19 @@ msgstr "Zoom
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscoscanforfpcmessages
|
||||
msgid "Scan for FPC messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanner les messages FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscoscanformakemessages
|
||||
msgid "Scan for Make messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanner les message Make"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolscanoutputforfreepascalcompilermessages
|
||||
msgid "Scan output for Free Pascal Compiler messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanner les messages FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolscanoutputformakemessages
|
||||
msgid "Scan output for make messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scanner les message Make"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgscope
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
@ -4613,7 +4613,7 @@ msgstr "S
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorselectmenu
|
||||
msgid "Select Menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu sélectionné"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagebottom
|
||||
msgid "Select Page Bottom"
|
||||
@ -4645,11 +4645,11 @@ msgstr "S
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisdsgselectparentcomponent
|
||||
msgid "Select parent component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parent du composant sélectionné"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenueditorselecttemplate
|
||||
msgid "Select Template:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modèle sélectionné"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditortop
|
||||
msgid "Select to absolute beginning"
|
||||
@ -4689,7 +4689,7 @@ msgstr "S
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisselectionexceedsstringconstant
|
||||
msgid "Selection exceeds string constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La sélection dépasse la taille de constante chaine"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisselectiontool
|
||||
msgid "Selection tool"
|
||||
@ -4721,19 +4721,19 @@ msgstr "R
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetfpcmodetodelphi
|
||||
msgid "set FPC mode to DELPHI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met le mode FPC à DELPHI"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetfpcmodetogpc
|
||||
msgid "set FPC mode to GPC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met le mode FPC à GPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetfpcmodetotp
|
||||
msgid "set FPC mode to TP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met le mode FPC à TP"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetiocheckson
|
||||
msgid "set IOCHECKS on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Active IOCHECKS"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmecsetmarker
|
||||
msgid "Set Marker %d"
|
||||
@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Fixer le signet %d"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetoverflowcheckson
|
||||
msgid "set OVERFLOWCHECKS on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Active OVERFLOWCHECKS"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable
|
||||
msgid "Set property Variable"
|
||||
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr "Variable d'affectation"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtdefsetrangecheckson
|
||||
msgid "set RANGECHECKS on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Active RANGECHECKS"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildsettobuildall
|
||||
msgid "Set to %sBuild All%s"
|
||||
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr "Shift Tab"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangshouldthefilerenamedlowercaseto
|
||||
msgid "Should the file be renamed lowercase to%s%s%s%s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Souhaitez vous renommer en minuscule %s%s%s%s ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pshowall
|
||||
msgid "Show All"
|
||||
@ -4781,7 +4781,7 @@ msgstr "Voir les boutons fermer des onglets"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisuishowcodetoolsvalues
|
||||
msgid "Show CodeTools Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir les valeurs des Outils de code"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowcompiledprocedures
|
||||
msgid "Show Compiled Procedures"
|
||||
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Voir la grille"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgguidelines
|
||||
msgid "Show Guide Lines"
|
||||
msgstr "Afficher les lignes de guide"
|
||||
msgstr "Montrer les lignes de guide"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowgutterhints
|
||||
msgid "Show Gutter Hints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montre les aides de gouttière"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgshowhint
|
||||
msgid "Show Hints"
|
||||
@ -4977,15 +4977,15 @@ msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatedescriptionstandardeditmenu
|
||||
msgid "Standard Edit Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu Edition standard"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatedescriptionstandardfilemenu
|
||||
msgid "Standard File Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu Fichier standard"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenutemplatedescriptionstandardhelpmenu
|
||||
msgid "Standard Help Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu Aide standard"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisoipstate
|
||||
msgid "State"
|
||||
@ -5113,7 +5113,7 @@ msgstr "Remplacer les tabulation par des espaces sur la s
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildtargetdirectory
|
||||
msgid "Target Directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repertoire destination :"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgpotargetfilename
|
||||
msgid "Target file name:"
|
||||
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscomptest
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listestdirectory
|
||||
msgid "Test directory"
|
||||
@ -5289,11 +5289,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgmangthefileisalreadyinthepackage
|
||||
msgid "The file %s%s%s%sis already in the package %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fichier %s%s%s%s est déjà dans le paquet %s."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgeditthefileiscurrentlynotintheunitpathofthepackage
|
||||
msgid "The file %s%s%s%sis currently not in the unitpath of the package.%s%sAdd %s%s%s to UnitPath?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fichier %s%s%s%s n'est pas actuellement dans le chemin des unités du paquet. %s%s Ajouter %s%s%s au chemin ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhefileseemstobeaprogramclosecurrentproject
|
||||
msgid "The file %s%s%s%sseems to be a program. Close current project and create a new lazarus project for this program?%sCancel will load the file as normal source."
|
||||
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhefilewasnotfounddoyouwanttolocateityourself
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sDo you want to locate it yourself ?%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le fichier %s%s%s%s n'a pas été trouvé.%sSouhaitez vous le localiser ?%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:listhefilewasnotfoundignorewillgoonloadingtheproject
|
||||
msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading."
|
||||
@ -5337,15 +5337,15 @@ msgstr "Le r
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalcvssourcedir
|
||||
msgid "The Free Pascal CVS source directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le répertoire des sources CVS de FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalcvssourcedirectory
|
||||
msgid "The Free Pascal CVS source directory. Not required. This will improve find declarationand debugging."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le répertoire des sources CVS de FPC. Non requis.Ceci améliorera la recherche de déclaration et le débugage. "
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthefreepascalprojectdirectory
|
||||
msgid "The Free Pascal project directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le répertoire du projet Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisrunparamsthehostapplicationisnotexecutable
|
||||
msgid "The host application %s%s%s is not executable."
|
||||
@ -5357,11 +5357,11 @@ msgstr "Le r
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthelazarusmaindirectory
|
||||
msgid "The Lazarus main directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le répertoire principale de Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgsysthelcllazaruscomponentlibrarycontainsallbase
|
||||
msgid "The LCL - Lazarus Component Library contains all base components for form editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La LCL - Lazarus Component Library contient tous les composant de base."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisprojaddthemaximumversionisinvalid
|
||||
msgid "The Maximum Version %s%s%s is invalid.%sPlease use the format major.minor.release.build%sFor exmaple: 1.0.20.10"
|
||||
@ -6129,7 +6129,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsvalueastext
|
||||
msgid "Value as Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valeur en texte"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgrunovariable
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Variable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisctdefvariablename
|
||||
msgid "Variable Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom de variable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtvariableprefix
|
||||
msgid "Variable prefix"
|
||||
@ -6213,11 +6213,11 @@ msgstr "Voir le source"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:srkmectogglesourceeditor
|
||||
msgid "View Source Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir l'éditeur de source"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewprojecttodos
|
||||
msgid "View ToDo List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir la liste des ToDo"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewunitdependencies
|
||||
msgid "View Unit Dependencies"
|
||||
@ -6233,11 +6233,11 @@ msgstr "Voir points de suivi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypevirtualunit
|
||||
msgid "Virtual Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unité virtuelle"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisaf2pisvirtualunit
|
||||
msgid "Virtual unit (file is not in package)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unité virtuelle (le fichier n'est pas dans le paquet)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter
|
||||
msgid "Visible gutter"
|
||||
@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Ajouter les nouvelles fiches
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisfindfilewhere
|
||||
msgid "Where"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ou"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly
|
||||
msgid "Whole Words Only"
|
||||
@ -6285,11 +6285,11 @@ msgstr "Positions de fen
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgwindows
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fenêtres"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lislazbuildwithstaticpackages
|
||||
msgid "With Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avec paquets"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswordatcursorincurrenteditor
|
||||
msgid "Word at cursor in current editor"
|
||||
@ -6309,7 +6309,7 @@ msgstr "R
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolworkingdirectory
|
||||
msgid "Working Directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repertoire de travail:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgwritefpclogo
|
||||
msgid "Write an FPC Logo"
|
||||
@ -6317,7 +6317,7 @@ msgstr "Ecrit le logo FPC"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:liswriteerror
|
||||
msgid "Write error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erreur d'écriture"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:dlgcdtwriteprefix
|
||||
msgid "Write prefix"
|
||||
@ -6325,7 +6325,7 @@ msgstr "Pr
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisuidyes
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oui"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts:lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling
|
||||
msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user