translations: German: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@39780 -
This commit is contained in:
mattias 2013-01-06 15:06:16 +00:00
parent 23762136b6
commit 95af5c2088
2 changed files with 31 additions and 28 deletions

View File

@ -73,6 +73,8 @@ msgid ""
"Error creating an instance of TPoFamily:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Fehler bei Erzeugung einer Instanz von TPoFamily:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.serrorsbytest
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "Bezeichner [%s] nicht gefunden in %s"
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
msgstr ""
msgstr "[Zeile: %d] Inkompatible und/oder ungültige Format()-Argumente für:"
#: pocheckerconsts.slineinfilename
msgid "[Line %d] in %s:"
@ -116,6 +118,10 @@ msgid ""
"%s\n"
"does not seem to be a proper name for a po-file\n"
msgstr ""
"Gewählter Dateiname\n"
"%s\n"
"sieht nicht wie ein geeigneter Name für eine po-file\n"
" aus"
#: pocheckerconsts.snotestselected
msgid "There are no tests selected."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-06 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Beim Kompilieren warnen"
#: lazarusidestrconsts.dlgansicommenttab
msgid "Ansi (* *)"
msgstr ""
msgstr "ANSI (* *)"
#: lazarusidestrconsts.dlgapplicationsettings
#| msgid "Application Settings"
@ -668,11 +668,11 @@ msgstr "Blockeinrückung (Leerzeichen)"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindentkeys
msgid "Block indent"
msgstr ""
msgstr "Blockeinrückung"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindentlink
msgid "(edit keys)"
msgstr ""
msgstr "(Tasten bearbeiten)"
#: lazarusidestrconsts.dlgblockindenttype
msgid "Indent method"
@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcommentalignmaxtoken
msgid "Limit indent to"
msgstr ""
msgstr "Einrückung beschränken auf"
#: lazarusidestrconsts.dlgcommentcontinue
msgid "Prefix comments on linebreak"
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcommentindentgroupoptions
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Kommentare"
#: lazarusidestrconsts.dlgcommentshlashextendalways
msgid "Extend, if matched or not matched"
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Strg-Mittelklick auf Tab schließt alle anderen"
#: lazarusidestrconsts.dlgcurlycommenttab
msgid "Curly { }"
msgstr ""
msgstr "Geschweifte Klammern {}"
#: lazarusidestrconsts.dlgcursorbeyondeol
msgid "Cursor beyond EOL"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "An"
#: lazarusidestrconsts.dlgedtabindent
msgid "Tab and Indent"
msgstr ""
msgstr "Einrückung und Tabulatoren"
#: lazarusidestrconsts.dlgedunder
msgid "Underline"
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr "Code einrücken auf"
#: lazarusidestrconsts.dlgindentsindentgroupoptions
msgid "Indent"
msgstr ""
msgstr "Einrückung"
#: lazarusidestrconsts.dlgindentstabsgroupoptions
#, fuzzy
@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "X-Position des Cursors beibehalten"
#: lazarusidestrconsts.dlgkeylink
msgid "(Edit Key)"
msgstr ""
msgstr "(Taste bearbeiten)"
#: lazarusidestrconsts.dlgkeymapping
msgid "Key Mappings"
@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "\"forward\" Klassendeklarationen überspringen"
#: lazarusidestrconsts.dlgslashcommenttab
msgid "Slash //"
msgstr ""
msgstr "Schrägstriche //"
#: lazarusidestrconsts.dlgsmarttabs
msgid "Smart tabs"
@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr "Paketabhängigkeit hinzufügen?"
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagestolistofinstalledpackagescombinewithbui
msgid "add package(s) to list of installed packages (combine with --build-ide to rebuild IDE)."
msgstr ""
msgstr "Package(s) zur Liste der installierten Packages hinzufügen (in Verbindung mit --build-ide um die IDE zu rekompilieren)"
#: lazarusidestrconsts.lisaddpackagetoproject
msgid "Add package %s to project?"
@ -5270,7 +5270,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine Beispieldatei"
#: lazarusidestrconsts.lischooseanfpcmessagefile
msgid "Choose an FPC message file"
msgstr ""
msgstr "Eine FPC-Nachrichtendatei auswählen"
#: lazarusidestrconsts.lischooseapascalfileforindentationexamples
msgid "Choose a pascal file for indentation examples"
@ -6459,7 +6459,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconversiontook
msgid "Conversion took: %s"
msgstr ""
msgstr "Konvertierung benötigte: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertdelphipackage
msgid "Convert Delphi package"
@ -6478,7 +6478,6 @@ msgid "* Converting file %s *"
msgstr "* Konvertiere Datei %s *"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingunitfiles
#, fuzzy
#| msgid "*** Converting unit files ... ***"
msgid "*** Converting unit files ***"
msgstr "*** Konvertiere Unitdateien ... ***"
@ -6559,7 +6558,6 @@ msgid "* Repairing form file %s *"
msgstr "* Repariere Form-Datei %s *"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfiles
#, fuzzy
#| msgid "*** Repairing form files ... ***"
msgid "*** Fixing used units and Repairing form files ***"
msgstr "*** Repariere Formulardateien ... ***"
@ -8311,7 +8309,7 @@ msgstr "Debuggerausnahmen-Nachricht"
#: lazarusidestrconsts.lisexcludedatruntime
msgid "%s excluded at run time"
msgstr "&s zur Laufzeit ausgenommen"
msgstr "%s zur Laufzeit ausgenommen"
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter
#| msgid "Exclude Filter"
@ -8633,11 +8631,11 @@ msgstr "Alle &Projektdateien durchsuchen"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilesearchallopenfiles
msgid "search all &open files"
msgstr "alle &offenen Dateien suchen"
msgstr "alle &offenen Dateien durchsuchen"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilesearchinactivefile
msgid "search in &active file"
msgstr ""
msgstr "&aktive Datei durchsuchen"
#: lazarusidestrconsts.lisfindfilesearchindirectories
msgid "search in &directories"
@ -9307,7 +9305,7 @@ msgstr "Abgeleitete Projekt-Komponente"
#: lazarusidestrconsts.lisinordertocreateacleancopyoftheprojectpackageallfil
msgid "In order to create a clean copy of the project/package, all files in the following directory will be deleted and all its content will be lost.%s%sDelete all files in %s%s%s?"
msgstr "Um eine saubere Kopie des Projekts oder Packages zu erhalten, werden alle Dateien im folgenden Verzeichnis gelöscht, der gesamte Inhalt geht verloren.%s%sAlle Dateien in %s%s% löschen?"
msgstr "Um eine saubere Kopie des Projekts oder Packages zu erhalten, werden alle Dateien im folgenden Verzeichnis gelöscht, der gesamte Inhalt geht verloren.%s%sAlle Dateien in %s%s%s löschen?"
#: lazarusidestrconsts.lisinsert
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinsert"
@ -11056,7 +11054,6 @@ msgid "Find Other End of Code Block"
msgstr "Anderes Ende des Quelltextblocks suchen"
#: lazarusidestrconsts.lismenufindcodeblockstart
#, fuzzy
#| msgid "Find code block start"
msgid "Find Start of Code Block"
msgstr "Zu Quelltextblockanfang gehen"
@ -11903,11 +11900,11 @@ msgstr "Seite verschieben"
#: lazarusidestrconsts.lismoveselecteddown
msgid "Move selected item down (Ctrl+Down)"
msgstr ""
msgstr "Gewähltes Element nach unten bewegen (Strg+unten)"
#: lazarusidestrconsts.lismoveselectedup
msgid "Move selected item up (Ctrl+Up)"
msgstr ""
msgstr "Gewähltes Element nach oben bewegen (Strg+hoch)"
#: lazarusidestrconsts.lismoveto
msgid "Move to: "
@ -12681,7 +12678,7 @@ msgstr "Compilereinstellungen für Package %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcreatefpmakefile
msgid "Create fpmake.pp"
msgstr ""
msgstr "fpmake.pp erzeugen"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditcreatemakefile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditcreatemakefile"
@ -14544,7 +14541,7 @@ msgstr "Umbenennen der Datei ist fehlgeschlagen"
#: lazarusidestrconsts.lisrenameshowresult
msgid "Show list of renamed Identifiers"
msgstr ""
msgstr "Zeige Liste der umbenannten Bezeichner"
#: lazarusidestrconsts.lisrenameto
msgid "Rename to %s"
@ -16134,11 +16131,11 @@ msgstr "Suche: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisuesearchstringcontinuebeg
msgid "Continue search from the beginning?"
msgstr ""
msgstr "Suche am Beginn fortsetzen?"
#: lazarusidestrconsts.lisuesearchstringcontinueend
msgid "Continue search from the end?"
msgstr ""
msgstr "Suche am Ende fortsetzen?"
#: lazarusidestrconsts.lisuesearchstringnotfound
msgid "Search string '%s' not found!"