Updated Italian translation

git-svn-id: trunk@46658 -
This commit is contained in:
giuliano 2014-10-24 21:41:27 +00:00
parent 672e4af2c5
commit 992d392a39

View File

@ -1,13 +1,17 @@
# Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-22 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: Lazarus\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: pocheckerconsts.rspochecker
msgid "PO File Checker"
@ -15,103 +19,103 @@ msgstr "Verificatore di files PO"
#: pocheckerconsts.rs_lang_af_za
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
msgstr "Afrikaans"
#: pocheckerconsts.rs_lang_all
msgid "All languages"
msgstr ""
msgstr "Tutte le lingue"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ar
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "Arabo"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ca
msgid "Catalan"
msgstr ""
msgstr "Catalano"
#: pocheckerconsts.rs_lang_cs
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Ceco"
#: pocheckerconsts.rs_lang_de
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Tedesco"
#: pocheckerconsts.rs_lang_en
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Inglese"
#: pocheckerconsts.rs_lang_es
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Spagnolo"
#: pocheckerconsts.rs_lang_fi
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgstr "Finlandese"
#: pocheckerconsts.rs_lang_fr
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Francese"
#: pocheckerconsts.rs_lang_he
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Ebraico"
#: pocheckerconsts.rs_lang_hu
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgstr "Ungherese"
#: pocheckerconsts.rs_lang_id
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "Indonesiano"
#: pocheckerconsts.rs_lang_it
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Italiano"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ja
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Giapponese"
#: pocheckerconsts.rs_lang_lt
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
msgstr "Lituano"
#: pocheckerconsts.rs_lang_nl
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Olandese"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pl
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Polacco"
#: pocheckerconsts.rs_lang_pt_br
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgstr "Portoghese brasiliano"
#: pocheckerconsts.rs_lang_ru
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "Russo"
#: pocheckerconsts.rs_lang_sk
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgstr "Slovacco"
#: pocheckerconsts.rs_lang_tr
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "Turco"
#: pocheckerconsts.rs_lang_uk
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
msgstr "Ucraino"
#: pocheckerconsts.rs_lang_zh_cn
msgid "Chinese, simplified"
msgstr ""
msgstr "Cinese semplificato"
#: pocheckerconsts.salllanguages
msgid "All Languages"
msgstr ""
msgstr "Tutte le lingue"
#: pocheckerconsts.scannotfindmaster
msgid ""
@ -151,7 +155,7 @@ msgstr "Verifica le percentuali di stringhe tradotte o incerte"
#: pocheckerconsts.sclearlistbox
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Azzera"
#: pocheckerconsts.scopycaption
msgid "Copy to clipboard"
@ -159,13 +163,11 @@ msgstr "Copia negli appunti"
#: pocheckerconsts.screatingiconxofy
msgid "Creating icon nr. %d of %d"
msgstr ""
msgstr "Creazione icona n° %d su %d"
#: pocheckerconsts.scurrenttest
#, fuzzy
#| msgid "Current Test:"
msgid "Test: %s on %s"
msgstr "Testo corrente:"
msgstr "Test: %s su %s"
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
msgid "[Line %d] %s"
@ -202,6 +204,8 @@ msgid ""
"The following non-existent files were removed from the list:\n"
"%s\n"
msgstr ""
"I seguenti file inesistenti sono stati rimossi dalla lista:\n"
"%s\n"
#: pocheckerconsts.sfuzzy
msgid "Fuzzy"
@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "Identificatore [%s] non trovato in %s"
#: pocheckerconsts.signorefuzzytranslations
msgid "Ignore translated strings marked as \"fuzzy\""
msgstr "Ignora le strnghe tradotte marcate come \"incerte\""
msgstr "Ignora le stringhe tradotte marcate come \"incerte\""
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
msgid "[Line: %d] Incompatible and/or invalid format() arguments for:"
@ -245,7 +249,7 @@ msgstr "Nessun errore riscontrato"
#: pocheckerconsts.snofileslefttocheck
msgid "There are no files left to check."
msgstr ""
msgstr "Non ci sono altri file da controllare"
#: pocheckerconsts.snotestselected
msgid "There are no tests selected."
@ -276,12 +280,12 @@ msgid "&Open a po-file"
msgstr "&Aprire un file po"
#: pocheckerconsts.sopenfail
#, fuzzy
#| msgid "Unable to open file %s"
msgid ""
"Unable to open file:\n"
"\"%s\"\n"
msgstr "Impossibile aprire il file %s"
msgstr ""
"Impossibile aprire file:\n"
"\"%s\"\n"
#: pocheckerconsts.sopenfailexternal
msgid ""
@ -290,6 +294,10 @@ msgid ""
"in external editor\n"
"\"%s\"\n"
msgstr ""
"Impossibile aprire il file\n"
"\"%s\"\n"
"nell'editor esterno\n"
"\"%s\"\n"
#: pocheckerconsts.sopenfile
msgid "Open file %s in Ide Editor?"
@ -302,6 +310,10 @@ msgid ""
"in external editor:\n"
"\"%s\"?\n"
msgstr ""
"Aprire il file:\n"
"\"%s\"\n"
"nell'editor esterno:\n"
"\"%s\"?\n"
#: pocheckerconsts.soriginal
msgid "Original"
@ -341,15 +353,15 @@ msgstr ""
#: pocheckerconsts.sscandir
msgid "Scan a folder"
msgstr ""
msgstr "Esamina una cartella"
#: pocheckerconsts.sscanninginprogress
msgid "Scanning in progress, please wait ..."
msgstr ""
msgstr "Scansione in corso, attendere ..."
#: pocheckerconsts.sselectalllistbox
msgid "Select all files"
msgstr ""
msgstr "Seleziona tutti i file"
#: pocheckerconsts.sselectalltests
msgid "Select &All"
@ -368,12 +380,6 @@ msgid "Show statistics graph"
msgstr "Mostra il grafico"
#: pocheckerconsts.sstathint
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "%3d Translated (%3.1f%%)\n"
#| "%3d UnTranslated (%3.1f%%)\n"
#| "%3d Fuzzy (%3.1f%%)\n"
#| "%d Errors\n"
msgid ""
"%3d Translated (%3.1f%%)\n"
"%3d UnTranslated (%3.1f%%)\n"
@ -383,7 +389,7 @@ msgstr ""
"%3d Tradotte (%3.1f%%)\n"
"%3d Non tradotte (%3.1f%%)\n"
"%3d Incerte (%3.1f%%)\n"
"%d Errori\n"
"%d Errori nei test selezionati\n"
#: pocheckerconsts.stotalerrors
msgid "Total errors found: %d"
@ -411,7 +417,7 @@ msgstr "&Deseleziona tutto"
#: pocheckerconsts.sunselectlistbox
msgid "Unselect all files"
msgstr ""
msgstr "Deseleziona"
#: pocheckerconsts.suntranslated
msgid "Untranslated"