translation: german: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@36667 -
This commit is contained in:
mattias 2012-04-09 08:32:22 +00:00
parent 844e616738
commit 99414d6b02
4 changed files with 360 additions and 62 deletions

1
.gitattributes vendored
View File

@ -6510,6 +6510,7 @@ tools/jsonviewer/jsonviewer.ico -text
tools/jsonviewer/jsonviewer.lpi svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/jsonviewer.lpr svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/jsonviewer.res -text
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.de.po svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.it.po svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.po svneol=native#text/plain
tools/jsonviewer/languages/jsonviewer.pt.po svneol=native#text/plain

View File

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Joerg Braun <jb@toolbox-mag.de>\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -48,5 +48,5 @@ msgstr "Von Umwandlung ausnehmen"
#: TLAZCONVERTERFORM.SELECTDIRECTORYDIALOG1.TITLE
msgid "Select Directory"
msgstr ""
msgstr "Verzeichnis wählen"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-27 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 19:03+0100\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Kontextmenü (Debuggen)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenutab
msgid "Context Menu (tab)"
msgstr ""
msgstr "Kontextmenü (Tab)"
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclaration
msgid "Jumps to implementation"
@ -450,7 +450,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Text"
#: lazarusidestrconsts.dlgaddhiattrgutterseparator
#, fuzzy
msgid "Gutter Separator"
msgstr "Randtrenner"
@ -555,7 +554,7 @@ msgstr "Alle Dateien"
#: lazarusidestrconsts.dlgalphabetically
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alphabetisch"
msgstr "alphabetisch"
#: lazarusidestrconsts.dlgalreadyusesallotherunits
msgid "\"%s\" already uses all the units in this project"
@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "Prüfe Compilereinstellungen"
#: lazarusidestrconsts.dlgccoorphanedfilefound
msgid "orphaned file found: %s"
msgstr ""
msgstr "verwaiste Datei gefunden: %s"
#: lazarusidestrconsts.dlgccoresults
msgid "Results"
@ -962,7 +961,6 @@ msgid "Generate debugging info for GDB (slower / increases exe-size)"
msgstr "Debugger-Informationen für GDB erzeugen (Verlangsamt das Kompilieren)"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoheaptrc
#, fuzzy
#| msgid "Use Heaptrc Unit (check for mem-leaks)"
msgid "Use Heaptrc unit (check for mem-leaks)"
msgstr "Heaptrc-Unit verwenden"
@ -1082,7 +1080,7 @@ msgstr "Bereich"
#: lazarusidestrconsts.dlgcorelocatable
msgid "Relocatable"
msgstr ""
msgstr "Verschiebbar"
#: lazarusidestrconsts.dlgcoshowerr
#| msgid "Show Errors"
@ -1889,7 +1887,7 @@ msgstr "Heap- und Stackgrößen"
#: lazarusidestrconsts.dlgheapsize
#| msgid "Heap Size"
msgid "Heap size"
msgstr "Größe des Heaps"
msgstr "Heap-Größe"
#: lazarusidestrconsts.dlgheightpos
msgid "Height:"
@ -1985,7 +1983,7 @@ msgstr "Name des Konstruktors muß »init« sein (Destruktor muß »done« heiß
#: lazarusidestrconsts.dlginsertclassparts
msgid "Insert class parts"
msgstr ""
msgstr "Klassenteileeinfügung"
#: lazarusidestrconsts.dlginsertimplementation
msgid "Implementation"
@ -1997,7 +1995,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlginsertmethods
msgid "Insert methods"
msgstr ""
msgstr "Methodeneinfügung"
#: lazarusidestrconsts.dlginsertsection
msgid "Insert into Uses section of"
@ -2708,14 +2706,13 @@ msgid "Create Application Bundle"
msgstr "Anwendungsbundle erzeugen"
#: lazarusidestrconsts.dlgpodpiaware
#, fuzzy
#| msgid "Dpi aware application (for Vista+)"
msgid "Enabled DPI Awareness (for Vista+)"
msgstr "dpi-abhängige Anwendung (für Vista+)"
#: lazarusidestrconsts.dlgpoexecutionlevel
msgid "Execution Level"
msgstr ""
msgstr "Ausführungsebene"
#: lazarusidestrconsts.dlgpofroms
msgid "Forms"
@ -3238,7 +3235,6 @@ msgid "Template file name"
msgstr "Vorlagendateiname"
#: lazarusidestrconsts.dlgtrimspacetypecaption
#, fuzzy
#| msgid "Trim Spaces Style"
msgid "Trim spaces style"
msgstr "Leerzeichenbehandlung"
@ -4083,7 +4079,7 @@ msgstr "Die Datei %s%s%s ist bereits vorhanden.%sErsetzen?"
#: lazarusidestrconsts.lisaftercleaningupswitchtoautomaticclean
msgid "After cleaning up (clean all or clean common files), switch to clean automatically"
msgstr ""
msgstr "Nach Aufräumen (alle oder übliche Dateien) zu Automatisch wechseln"
#: lazarusidestrconsts.lisalignment
msgid "Alignment"
@ -4295,7 +4291,7 @@ msgstr ".lfm-Dateien automatisch in .lrs-Include-Dateien umwandeln"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyignoreforselection
msgid "do not complete selection"
msgstr ""
msgstr "Auswahl nicht vervollständigen"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeafterpoint
msgid "Automatically invoke after point"
@ -4368,7 +4364,6 @@ msgid "Best viewed by installing a HTML control like turbopoweriprodsgn"
msgstr "Wird am Besten angezeigt mittels Installation eines HTML-Steuerelements wie turbopoweriprodsgn"
#: lazarusidestrconsts.lisbfalwaysbuildbeforerun
#, fuzzy
#| msgid "Always Build before Run"
msgid "Always build before run"
msgstr "Vor dem Start immer neu kompilieren"
@ -4531,7 +4526,6 @@ msgid "Build new project"
msgstr "Neues Projekt kompilieren"
#: lazarusidestrconsts.lisbuildnumber
#, fuzzy
#| msgid "Build Number"
msgid "Build number"
msgstr "Nummer des Builds"
@ -4711,7 +4705,6 @@ msgid "relative unit path found in fpc cfg: %s"
msgstr "relativer Unitpfad in der fpc.cfg: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisccoseveralcompilers
#, fuzzy
#| msgid "There are several FreePascal Compilers in your path.%s%s%sMaybe you forgot to delete an old compiler?"
msgid "There are several Free Pascal Compilers in your path.%s%s%sMaybe you forgot to delete an old compiler?"
msgstr "Es sind mehrere Free-Pascal-Compiler im Pfad.%s%s%sWurde vergessen, einen alten Compiler zu löschen?"
@ -5250,7 +5243,7 @@ msgstr "Verzeichnis für Tests auswählen"
#: lazarusidestrconsts.liscirculardependencydetected
msgid "Circular dependency detected"
msgstr ""
msgstr "Zirkuläre Abhängigkeit gefunden"
#: lazarusidestrconsts.lisclasscompletion
msgid "Class Completion"
@ -5322,7 +5315,7 @@ msgstr "Lazarus-Quelltext aufräumen"
#: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce
msgid "Switch after building to automatically"
msgstr ""
msgstr "Nach Neukompilierung zu automatisch wechseln"
#: lazarusidestrconsts.liscleanup
msgid "Clean up"
@ -5371,7 +5364,7 @@ msgstr "Alle auswählen"
#: lazarusidestrconsts.liscloseallchecked
msgid "Close All Checked"
msgstr ""
msgstr "Alle gewählten schließen"
#: lazarusidestrconsts.lisclosealltabsclose
msgid "Close files"
@ -6810,7 +6803,7 @@ msgstr "Aktuell"
#: lazarusidestrconsts.liscurrentstate
msgid "Current state: "
msgstr ""
msgstr "Aktueller Status:"
#: lazarusidestrconsts.liscursorcolumnincurrenteditor
msgid "Cursor column in current editor"
@ -8229,7 +8222,7 @@ msgstr "Export ..."
#: lazarusidestrconsts.lisexporthtml
msgid "Export as HTML"
msgstr ""
msgstr "Als HTML exportieren"
#: lazarusidestrconsts.lisexportlist
msgid "Export list"
@ -8237,7 +8230,7 @@ msgstr "Exportiere Liste"
#: lazarusidestrconsts.lisexportpackagelistxml
msgid "Export package list (*.xml)"
msgstr ""
msgstr "Package-Liste exportieren (*.xml)"
#: lazarusidestrconsts.lisexpression
msgid "Expression:"
@ -8541,7 +8534,7 @@ msgstr "fpcmake fehlgeschlagen"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcmessagefile
msgid "FPC message file"
msgstr ""
msgstr "FPC-Nachrichten-Datei"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcomponents
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisfpcomponents"
@ -8738,7 +8731,7 @@ msgstr "%sEs gibt %d weitere leere Gruppen. Alle löschen?"
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
msgstr ""
msgstr "Der Gruppenname darf nicht leer sein. Haltepunkt-Gruppe(n) löschen?"
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinput
msgid "Group name:"
@ -8746,7 +8739,7 @@ msgstr "Gruppenname:"
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinvalid
msgid "BreakpointGroup name must be a valid Pascal identifier name."
msgstr ""
msgstr "Der Haltepunkt-Gruppenname muß ein gültiger Pascal-Bezeichner sein."
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnew
msgid "Set new group..."
@ -8754,7 +8747,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnone
msgid "Clear group(s)"
msgstr ""
msgstr "Lösche Gruppe(n)"
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
@ -8909,7 +8902,7 @@ msgstr "IDE Makros"
#: lazarusidestrconsts.lisidemacrovaluesforfpcmacrosusecustomoptions
msgid "IDE macro values (for FPC macros use custom options)"
msgstr ""
msgstr "IDE-Makrowerte (für FPC-Makros nutzen Sie benutzerdefinierte Einstellungen)"
#: lazarusidestrconsts.lisidentifier
msgid "identifier"
@ -8985,7 +8978,7 @@ msgstr "Zu den zuletzt geöffneten Dateien hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.lisifyouwanttousetwodifferentlazarusversionsyoumustst
msgid "If you want to use two different Lazarus versions you must start the second Lazarus with the command line parameter primary-config-path or pcp.%s%sFor example:%s"
msgstr ""
msgstr "Wenn Sie zwei verschiedene Lazarus-Versionen verwenden wollen, müssen Sie das zweite Lazarus mit dem Kommandozeilenparameter primary-config-path oder pcp starten.%s%sZum Beispiel:%s"
#: lazarusidestrconsts.lisignoreall
msgid "Ignore all"
@ -9025,7 +9018,7 @@ msgstr "Importliste"
#: lazarusidestrconsts.lisimportpackagelistxml
msgid "Import package list (*.xml)"
msgstr ""
msgstr "Package-Liste importieren (*.xml)"
#: lazarusidestrconsts.lisimpossible
msgid "Impossible"
@ -9254,7 +9247,7 @@ msgstr "Installation fehlgeschlagen"
#: lazarusidestrconsts.lisinstalled
msgid "installed"
msgstr ""
msgstr "installiert"
#: lazarusidestrconsts.lisinstallitilikethefat
msgid "Install it, I like the fat"
@ -9384,7 +9377,7 @@ msgstr "%s%s%s ist als Projektname ungültig.%sBitte wählen Sie einen anderen (
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscirculardependencyisnotallowed
msgid "%s is a %s.%sThis circular dependency is not allowed."
msgstr ""
msgstr "%s ist ein %s.%sDiese zirkuläre Abhängigkeit ist nicht erlaubt."
#: lazarusidestrconsts.lisisddirectorynotfound
msgid "directory not found"
@ -10383,7 +10376,6 @@ msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis libr
msgstr "<Beschreibung>%sCopyright (C) <Jahr> <Names des Autors> <Kontakt>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. %sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
#: lazarusidestrconsts.lislibraryafreepascallibrarydllunderwindowssounderlin
#, fuzzy
#| msgid "Library%sA freepascal library (.dll under windows, .so under linux, .dylib under macosx). The library source file is automatically maintained by Lazarus."
msgid "Library%sA Free Pascal library (.dll under Windows, .so under Linux, .dylib under MacOS X). The library source is automatically maintained by Lazarus."
msgstr "Bibliothek%sEine Free-Pascal-Bibliothek (.dll unter Windows, .so in Linux/BSD, .dylib bei MacOS X). Die Bibliotheks-Quelldatei wird automatisch von Lazarus gepflegt."
@ -11803,10 +11795,9 @@ msgid "New console application"
msgstr "Neue Konsolenanwendung"
#: lazarusidestrconsts.lisnewcreateanewcgiapplicationtheprogramfileismaintained
#, fuzzy
#| msgid "Create a new cgi application.%sThe program file is maintained by Lazarus."
msgid "Create a new CGI application.%sThe application source is maintained by Lazarus."
msgstr "Legt eine neuen CGI-Anwendung an.%sDie Programmdatei wird von Lazarus betreut."
msgstr "Legt eine neue CGI-Anwendung an.%sDie Programmquelldatei wird von Lazarus betreut."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewcustomprogram
msgid "Create a new program."
@ -12030,7 +12021,7 @@ msgstr "Noch nicht implementiert:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisnotinstalled
msgid "not installed"
msgstr ""
msgstr "nicht installiert"
#: lazarusidestrconsts.lisnotnow
msgid "Not now"
@ -12038,7 +12029,7 @@ msgstr "Nicht jetzt"
#: lazarusidestrconsts.lisnowloadedscheme
msgid "Now loaded: "
msgstr ""
msgstr "Aktuell geladen:"
#: lazarusidestrconsts.lisnpcreate
msgid "Create"
@ -12410,7 +12401,7 @@ msgstr "Durchsuchen"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditdeleteinvalidpaths
msgid "Delete Invalid Paths"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Pfade löschen"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathdown
#, fuzzy
@ -12430,7 +12421,7 @@ msgstr "Neue Pfade zur Liste hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeletehint
msgid "Delete the selected path"
msgstr ""
msgstr "Den gewählten Pfad löschen"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeleteinvalidhint
msgid "Remove non-existent (gray) paths from the list"
@ -12747,7 +12738,7 @@ msgstr "Beim nächsten Start entfernen"
#: lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage"
msgid "Uninstall package %s"
msgstr ""
msgstr "Package %s deinstallieren"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects"
@ -13155,7 +13146,7 @@ msgstr "Abhängigkeit nicht erfüllt"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcirculardependencies
msgid "Circular dependencies found"
msgstr ""
msgstr "Zirkuläre Abhängigkeiten gefunden"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcompilingpackage
msgid "Compiling package %s"
@ -13328,7 +13319,7 @@ msgstr "Ersetze Datei"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangrequiredpackageswerenotfound
msgid "One or more required packages were not found. See package graph for details."
msgstr ""
msgstr "Ein oder mehrere benötigte Packages wurden nicht gefunden. Siehe Package-Graph für Details."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangsavepackage
#| msgid "Save Package?"
@ -13444,7 +13435,7 @@ msgstr "Es gibt zwei Units mit demselben Namen:%s%s1. %s%s%s von %s%s2. %s%s%s v
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisacirculardependency
msgid "There is a circular dependency in the packages. See package graph."
msgstr ""
msgstr "Es gibt eine zirkuläre Abhängigkeit in den Packages. Siehe Package-Graph."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage
msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s"
@ -13773,7 +13764,7 @@ msgstr "lps-Datei im Projektverzeichnis speichern"
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionfoldstate
msgid "Save fold info"
msgstr ""
msgstr "Faltungsinformationen speichern"
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessioninformationin
msgid "Save session information in"
@ -13781,7 +13772,7 @@ msgstr "Sitzungsinformationen speichern in"
#: lazarusidestrconsts.lisposavesessionjumphistory
msgid "Save jump history"
msgstr ""
msgstr "Sprunghistorie speichern"
#: lazarusidestrconsts.lisprecedingword
msgid "Preceding word"
@ -13947,7 +13938,7 @@ msgstr "Unit-Name ist bereits vorhanden"
#: lazarusidestrconsts.lisproject
msgid "Project %s"
msgstr ""
msgstr "Projekt %s"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectchanged
msgid "Project changed"
@ -14733,7 +14724,7 @@ msgstr "(unteren Nachbarn auswählen)"
#: lazarusidestrconsts.lisselectedcommandsmapping
msgid "Selected Command's Mapping"
msgstr ""
msgstr "Gewählte Tastenkombination"
#: lazarusidestrconsts.lisselectedleftneighbour
msgid "(selected left neighbour)"
@ -14801,7 +14792,7 @@ msgstr "Anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.lisshowdeclarationhints
msgid "Show declaration hints"
msgstr "Deklarations Hinweise anzeigen"
msgstr "Deklarations-Hinweise anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.lisshowdifferencesbetweenmodes
msgid "Show differences between modes ..."
@ -14838,7 +14829,7 @@ msgstr "Infobox anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.lisshowoverviewgutter
msgid "Show overview Gutter"
msgstr ""
msgstr "Übersichtssteg anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.lisshowpackages
msgid "Show packages"
@ -15153,7 +15144,7 @@ msgstr "Bewegt das gewählte Steuerelement in der Tabulatorreihenfolge nach oben
#: lazarusidestrconsts.listabsfor
msgid "Tabs for %s"
msgstr ""
msgstr "Tabs für %s"
#: lazarusidestrconsts.listakesnapshot
msgid "Take a Snapshot"
@ -15161,7 +15152,7 @@ msgstr "Einen Snapshot verwenden"
#: lazarusidestrconsts.listarget
msgid "Target:"
msgstr ""
msgstr "Ziel:"
#: lazarusidestrconsts.listargetcpu
msgid "Target CPU"
@ -15733,7 +15724,7 @@ msgstr "Diese Anweisung kann nicht extrahiert werden.%sBitte wählen Sie etwas C
#: lazarusidestrconsts.listhiswillcreateacirculardependency
msgid "This will create a circular dependency."
msgstr ""
msgstr "Dies wird eine zirkuläre Abhängigkeit erzeugen."
#: lazarusidestrconsts.listhreads
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreads"
@ -15843,7 +15834,7 @@ msgstr "Oberer Randabstand. Der Wert wird zum Grund-Randabstand addiert und für
#: lazarusidestrconsts.listopinfoview
msgid "Show Class/Proc Hint"
msgstr "Zeige Klassen/Prozeduren-Hinweis"
msgstr "Klassen/Prozeduren-Hinweis anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.listops
msgid "Tops"
@ -16392,7 +16383,7 @@ msgstr "Nicht verwendete Units"
#: lazarusidestrconsts.lisunusualcompilerfilenameusuallyitstartswithfpcppcor
msgid "Unusual compiler file name. Usually it starts with fpc, ppc or ppcross."
msgstr ""
msgstr "Unüblicher Compiler-Dateiname. Üblicherweise startet er mit fpc, ppc oder ppcross."
#: lazarusidestrconsts.lisup
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisup"
@ -16460,7 +16451,7 @@ msgstr "Startprogramm"
#: lazarusidestrconsts.lisusemessagefile
msgid "Use message file:"
msgstr ""
msgstr "Verwende Nachrichten-Datei:"
#: lazarusidestrconsts.lisusepackageinpackage
msgid "Use package %s in package %s"
@ -16643,7 +16634,7 @@ msgstr "Willkommen zur Lazarus IDE %s"
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazarusthereisalreadyaconfigurationfromve
msgid "Welcome to Lazarus %s%s%sThere is already a configuration from version %s in%s%s%s"
msgstr ""
msgstr "Willkommen zu Lazarus %s%s%sEs gibt bereits eine Konfiguration von Version %s in%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.liswhatneedsrebuilding
msgid "What needs rebuilding"
@ -17610,7 +17601,6 @@ msgid "Insert current date and time"
msgstr "Aktuelles Datum und Uhrzeit einfügen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecinsertfilename
#, fuzzy
#| msgid "Insert full Filename"
msgid "Insert Full Filename"
msgstr "Vollen Dateinamen einfügen"
@ -17800,7 +17790,6 @@ msgid "quick compile, no linking"
msgstr "Schnelles Kompilieren, kein Linken"
#: lazarusidestrconsts.srkmecremovebreakpoint
#, fuzzy
#| msgid "remove break point"
msgid "remove breakpoint"
msgstr "Haltepunkt entfernen"
@ -18112,7 +18101,6 @@ msgid "View assembler"
msgstr "Assembler anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglebreakpoint
#, fuzzy
#| msgid "toggle break point"
msgid "toggle breakpoint"
msgstr "Haltepunkt umschalten"

View File

@ -0,0 +1,309 @@
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: msgjsonviewer.sarray
msgid "Array (%d elements)"
msgstr "Array (%d Elemente)"
#: msgjsonviewer.scancelclose
msgid "Do not close the window"
msgstr "Schließen Sie nicht das Fenster"
#: msgjsonviewer.scancelpaste
msgid "Do not paste the new data"
msgstr "Fügen Sie die neuen Daten nicht ein"
#: msgjsonviewer.scaption
msgctxt "msgjsonviewer.scaption"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "JSON-Betrachter"
#: msgjsonviewer.sdiscard
msgid "Discard changes"
msgstr "Änderungen verwerfen"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodified
msgid "JSON document modified"
msgstr "JSON-Dokument geändert"
#: msgjsonviewer.sdocumentmodifiedaction
msgid ""
"The JSON data was changed but not saved.\n"
"What do want to do ?\n"
msgstr ""
"Die JSON-Daten wurden geändert aber nicht gespeichert.\n"
"Was wollen Sie tun ?\n"
#: msgjsonviewer.sduplicatemembername
msgid "Duplicate member name \"%s\"."
msgstr ""
#: msgjsonviewer.selement
msgid "Element nr. %d"
msgstr "Element Nr. %d"
#: msgjsonviewer.sempty
msgid "Empty document"
msgstr "Leeres Dokument"
#: msgjsonviewer.serrcreatingconfigdir
msgid "Could not create the configuration files directory \"s\""
msgstr "Kann das Konfigurationsdateien-Verzeichnis \"s\" nicht erstellen"
#: msgjsonviewer.serrinvalidvalue
msgid "Invalid value or wrong type: \"%s\""
msgstr "Ungültiger Wert oder falscher Typ: \"%s\""
#: msgjsonviewer.serrnovalidjsonclipboard
msgid "The clipboard does not contain valid JSON data"
msgstr "Die Zwischenablage enthält keine gültigen JSON Daten"
#: msgjsonviewer.snewmember
msgid "New object member"
msgstr ""
#: msgjsonviewer.snewmembername
msgid "Enter a name for the new member (type: %s)"
msgstr ""
#: msgjsonviewer.snomorematches
msgid "No nodes match the criterium"
msgstr ""
#: msgjsonviewer.snull
msgid "null"
msgstr ""
#: msgjsonviewer.sobject
msgid "Object (%d members)"
msgstr ""
#: msgjsonviewer.ssavedata
msgid "Save the changes"
msgstr "Änderungen speichern"
#: TMAINFORM.ACOPY.CAPTION
msgid "&Copy"
msgstr "Kopieren"
#: TMAINFORM.ACOPY.HINT
msgid "Copy selected node to clipboard as JSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ACUT.CAPTION
msgid "C&ut"
msgstr "A&usschneiden"
#: TMAINFORM.ACUT.HINT
msgid "Cut selected node to clipboard as JSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.CAPTION
msgid "&Delete value"
msgstr "Wert löschen"
#: TMAINFORM.ADELETEVALUE.HINT
msgid "Delete the selected value"
msgstr "Den gewählten Wert löschen"
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.CAPTION
msgid "E&xpand all nodes"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AEXPANDALL.HINT
msgid "Expand all nodes in the document"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.CAPTION
msgid "Expand &current object/array"
msgstr "Aktuelles Objekt/Array erweitern"
#: TMAINFORM.AEXPANDCURRENTCONTAINER.HINT
msgid "Expand all nodes in the current object/array"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AFIND.CAPTION
msgid "&Find"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AFINDNEXT.CAPTION
msgid "Find &next occurrence"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEW.CAPTION
msgid "&New"
msgstr "&Neu"
#: TMAINFORM.ANEW.HINT
msgid "Create new JSON document"
msgstr "Erzeugt ein neues JSON-Dokument"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.CAPTION
msgid "New &Array"
msgstr "Neues &Array"
#: TMAINFORM.ANEWARRAY.HINT
msgid "Add a new JSON array"
msgstr "Ein neues JSON-Array hinzufügen"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.CAPTION
msgid "New &boolean value"
msgstr "Neuer &boolescher Wert"
#: TMAINFORM.ANEWBOOLEANVALUE.HINT
msgid "Add a new boolean value"
msgstr "Einen neuen booleschen Wert hinzufügen"
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.CAPTION
msgid "New N&ull value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWNULLVALUE.HINT
msgid "Add a new null value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.CAPTION
msgid "&New numerical Value"
msgstr "&Neuer numerischer Wert"
#: TMAINFORM.ANEWNUMBERVALUE.HINT
msgid "Add a new number value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.CAPTION
msgid "New &Object"
msgstr "Neues &Objekt"
#: TMAINFORM.ANEWOBJECT.HINT
msgid "Add a new JSON object"
msgstr "Ein neues JSON-Objekt hinzufügen"
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.CAPTION
msgid "New &string value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.ANEWSTRINGVALUE.HINT
msgid "Add a new string value"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AOPEN.CAPTION
msgid "&Open"
msgstr ""
#: TMAINFORM.AOPEN.HINT
msgid "Open JSON document from file"
msgstr "JSON-Dokument aus Datei öffnen"
#: TMAINFORM.APASTE.CAPTION
msgid "&Paste"
msgstr "Einfügen"
#: TMAINFORM.APASTE.HINT
msgid "Paste JSON data in clipboard as new member"
msgstr ""
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.CAPTION
msgid "Paste as new document"
msgstr "Als neues Dokument einfügen"
#: TMAINFORM.APASTEASDOCUMENT.HINT
msgid "Paste JSON data in clipboard as new document"
msgstr "JSON Daten als neues Dokument in Zwischenablage einfügen"
#: TMAINFORM.AQUIT.CAPTION
msgid "&Quit"
msgstr "Beenden"
#: TMAINFORM.AQUIT.HINT
msgid "Exit the program"
msgstr "Das Programm beenden"
#: TMAINFORM.ASAVE.CAPTION
msgid "&Save"
msgstr "&Speichern"
#: TMAINFORM.ASAVE.HINT
msgid "Save the JSON document to file"
msgstr "JSON-Dokument in Datei speichern"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.CAPTION
msgid "Save &as"
msgstr "Speichern als"
#: TMAINFORM.ASAVEAS.HINT
msgid "Save JSON document with a new name"
msgstr "JSON-Dokument unter neuem Namen speichern"
#: TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MAINFORM.CAPTION"
msgid "JSON Viewer"
msgstr "JSON-Betrachter"
#: TMAINFORM.MEDIT.CAPTION
msgid "&Edit"
msgstr "B&earbeiten"
#: TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM1.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM2.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM3.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION
msgctxt "TMAINFORM.MENUITEM8.CAPTION"
msgid "-"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MFILE.CAPTION
msgid "&File"
msgstr "Datei"
#: TMAINFORM.MIDOCUMENT.CAPTION
msgid "&New document with object"
msgstr "&Neues Dokument mit Objekt"
#: TMAINFORM.MIINSERT.CAPTION
msgid "&Values"
msgstr "Werte"
#: TMAINFORM.MISORTMEMBERS.CAPTION
msgid "Sort object members"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MISTRICT.CAPTION
msgid "&Strict JSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.MOPTIONS.CAPTION
msgid "&Options"
msgstr "Einstellungen"
#: TMAINFORM.TBJSON.CAPTION
msgid "TBJSON"
msgstr ""
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON1.CAPTION
msgid "ToolButton1"
msgstr ""
#: TMAINFORM.TOOLBUTTON4.CAPTION
msgid "ToolButton4"
msgstr ""