Languages: some improved German translations

git-svn-id: trunk@58657 -
This commit is contained in:
wp 2018-07-30 11:20:37 +00:00
parent 12a9d30eaa
commit 9a74097629
2 changed files with 14 additions and 30 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 22:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Language: de_DE\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption
msgctxt "lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption"
@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Vorgabe-Symbol laden"
#: lazarusidestrconsts.dlgpodpiawareness
msgid "DPI awareness"
msgstr "DPI-Bewusstsein"
msgstr "DPI-Anpassung"
#: lazarusidestrconsts.dlgpodpiawarenessoff
msgid "off"
@ -3518,8 +3518,6 @@ msgid "Scroll past end of file"
msgstr "Über das Dateiende hinaus scrollen"
#: lazarusidestrconsts.dlgscrollpastendline
#, fuzzy
#| msgid "Caret past end of line"
msgid "Allow caret to move past end of line"
msgstr "Über das Zeilenende hinaus scrollen"
@ -3592,8 +3590,6 @@ msgid "Show all units"
msgstr "Zeige alle Units"
#: lazarusidestrconsts.dlgshowcaptionsofnonvisuals
#, fuzzy
#| msgid "Show captions of non-visual components"
msgid "Show captions of nonvisual components"
msgstr "Zeige Titel nichtvisueller Komponenten"
@ -5060,13 +5056,11 @@ msgid "Bottom space equally"
msgstr "Gleichmäßig am unteren Rand aufteilen"
#: lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsdisabled"
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
#: lazarusidestrconsts.lisbpsenabled
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbpsenabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Eingeschaltet"
@ -7022,7 +7016,6 @@ msgid "contains"
msgstr "enthält"
#: lazarusidestrconsts.liscontents
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscontents"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalte"
@ -8777,8 +8770,6 @@ msgid "Editor Colors"
msgstr "Editorfarben"
#: lazarusidestrconsts.liseditormacros
#, fuzzy
#| msgid "Editor macros"
msgid "Editor Macros"
msgstr "Editormakros"
@ -11767,8 +11758,6 @@ msgid "&Local"
msgstr "&Lokal"
#: lazarusidestrconsts.lislocals
#, fuzzy
#| msgid "Locals"
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislocals"
msgid "Local Variables"
msgstr "Lokale Variablen"
@ -11863,7 +11852,6 @@ msgid "Assume Pascal even if it does not end with .pas/.pp suffix."
msgstr "Nehme Pascal an auch ohne .pas/.pp Dateierweiterung"
#: lazarusidestrconsts.lismakecurrent
#, fuzzy
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismakecurrent"
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
@ -19417,8 +19405,6 @@ msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
#: lazarusidestrconsts.liswlwatchlist
#, fuzzy
#| msgid "Watch List"
msgctxt "lazarusidestrconsts.liswlwatchlist"
msgid "Watches"
msgstr "Liste der überwachten Ausdrücke"
@ -21500,4 +21486,3 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
msgid "Version Info"
msgstr "Versionsinformation"

View File

@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-28 19:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-30 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen@heinig.email>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Language: de_DE\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotexecutable
msgid "Browser \"%s\" not executable."
@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Andocken"
#: lclstrconsts.rsdocopy
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "Kopieren"
#: lclstrconsts.rsdopaste
msgid "Paste"
msgstr ""
msgstr "Einfügen"
#: lclstrconsts.rsduplicateiconformat
msgid "Duplicate icon format."
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Form"
#: lclstrconsts.rsformresourcesnotfoundforresourcelessformscreatenew
msgid "Form resource %s not found. For resourceless forms CreateNew constructor must be used. See the global variable RequireDerivedFormResource."
msgstr ""
msgstr "Die Formular-Ressource %s wurde nicht gefunden. Für Formulare ohne Ressourcen muss der Constructor CreateNew verwendet werden. Siehe die globale Variable \"RequireDerivedFormResource\"."
#: lclstrconsts.rsformstreamingerror
msgid "Form streaming \"%s\" error: %s"
@ -608,11 +608,11 @@ msgstr ""
#: lclstrconsts.rsgridhasnocols
msgid "Cannot insert rows into a grid when it has no columns"
msgstr ""
msgstr "Kann keine Zeilen in ein Grid einfügen, wenn es keine Spalten hat."
#: lclstrconsts.rsgridhasnorows
msgid "Cannot insert columns into a grid when it has no rows"
msgstr ""
msgstr "Kann keine Spalten in ein Grid einfügen, wenn es keine Zeilen hat"
#: lclstrconsts.rsgridindexoutofrange
msgid "Grid index out of range."
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Kann abgeschaltetes oder unsichtbares Fenster nicht fokussieren"
#: lclstrconsts.scannotsetdesigntimeppi
msgid "Cannot set design time PPI."
msgstr ""
msgstr "Kann die Entwurfszeit-PPI nicht festlegen."
#: lclstrconsts.sduplicatemenus
msgid "Duplicate menus"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Ungültiger Bildlistenindex"
#: lclstrconsts.smaskeditnomatch
msgid "The current text does not match the specified mask."
msgstr ""
msgstr "Der aktuelle Text stimmt nicht mit der angegebenen Maske überein."
#: lclstrconsts.smenuindexerror
msgid "Menu index out of range"
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Alt+"
#: lclstrconsts.smkcbksp
msgid "BkSp"
msgstr ""
msgstr "Rück"
#: lclstrconsts.smkcctrl
msgid "Ctrl+"
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Umsch+"
#: lclstrconsts.smkcspace
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Leer"
#: lclstrconsts.smkctab
msgctxt "lclstrconsts.smkctab"
@ -1560,4 +1560,3 @@ msgstr "Größe"
#: lclstrconsts.sshellctrlstype
msgid "Type"
msgstr "Typ"