translations: German: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@51656 -
This commit is contained in:
mattias 2016-02-18 12:58:59 +00:00
parent beeb532fc5
commit 9ba71a2563

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Language: de\n"
#: lazdatadeskstr.eoaddterminator
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Verwende OLD Präfix in where Parametern"
#: lazdatadeskstr.sabortscript
msgid "Abort the script"
msgstr ""
msgstr "Das Skript abbrechen"
#: lazdatadeskstr.sclose
msgid "Close result"
@ -129,17 +129,19 @@ msgstr "Engine"
#: lazdatadeskstr.serrcommitnotsupported
msgid "COMMIT Not supported yet"
msgstr ""
msgstr "COMMIT (noch nicht unterstützt)"
#: lazdatadeskstr.serrinscript
msgid "Error in SQL script"
msgstr ""
msgstr "Fehler im SQL-Skript"
#: lazdatadeskstr.serrinscriptchoice
msgid ""
"An error occurred in the SQL script.\n"
"How would you like to continue ?\n"
msgstr ""
"Ein Fehler ist im SQL-Skript aufgetreten.\n"
"Wie wollen Sie fortfahren?\n"
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
msgid "No database engine !"
@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Keine Datenbank-Engine!"
#: lazdatadeskstr.serrorexecutingsql
msgid "Error executing SQL statement:"
msgstr ""
msgstr "Fehler bei Ausführung von SQL-Anweisung:"
#: lazdatadeskstr.serrselectfields
msgid "No fields selected. Please select some fields"
@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "Keine Tabelle ausgewählt. Bitte wählen Sie eine Tabelle"
#: lazdatadeskstr.serrunknowndirective
msgid "Unknown directive: %s (args: %s)"
msgstr ""
msgstr "Unbekannte Direktive: %s (Argumente: %s)"
#: lazdatadeskstr.serrunknowntype
msgid "Unknown object type: %d"
@ -171,15 +173,15 @@ msgstr "SQL ausführen"
#: lazdatadeskstr.sexecutingsqlstatement
msgid "%s : Executing SQL statement:"
msgstr ""
msgstr "%s : Führe SQL-Anweisung aus:"
#: lazdatadeskstr.sexecutingsqlstatementcount
msgid "%s : Executing script SQL statement nr. %d:"
msgstr ""
msgstr "%s : Führe Skript-SQL-Anweisung Nr. %d aus:"
#: lazdatadeskstr.sexecutiontime
msgid "Execution time: %s"
msgstr ""
msgstr "Ausführungszeit: %s"
#: lazdatadeskstr.sexport
msgid "Export data"
@ -449,15 +451,13 @@ msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connections"
msgid "Connections"
msgstr "Verbindungen"
#: lazdatadeskstr.sld_connectionsdictionaries
msgid "Connections/Dictionaries"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sld_connectiontype
msgid "Connection type"
msgstr "Verbindungstyp"
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
#, fuzzy,badformat
#| msgid "Connect to a database"
msgid "Connect to a database of type %s"
msgstr "Mit einer Datenbank verbinden"
msgstr "Mit einer Datenbank vom Typ %s verbinden"
#: lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql
msgid "Create full table creation SQL"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Datadictionaries"
#: lazdatadeskstr.sld_firststart
msgid "First start of database desktop"
msgstr ""
msgstr "Erster Start des Datenbank-Desktops"
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
msgid "From connection"
@ -555,11 +555,9 @@ msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
#, fuzzy
#| msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
msgid "Data dictionary files (fdd)|*.fdd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "Datadictionary-Dateien|*.fpd|Ini files|*.ini|Alle Dateien|*.*"
msgstr "Datadictionary-Dateien (fdd)|*.fdd|Ini-Dateien|*.ini|Alle Dateien|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
msgid "Open data dictionary"
@ -588,11 +586,9 @@ msgid "Last used on"
msgstr "zuletzt verwendet am"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
#, fuzzy
#| msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
msgid "Data dictionary files (fdd)|*.fdd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
msgstr "Datadictionary-Dateien|*.fpd|Ini files|*.ini|Alle Dateien|*.*"
msgstr "Datadictionary-Dateien (fdd)|*.fdd|Ini-Dateien|*.ini|Alle Dateien|*.*"
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
msgid "Save file as"
@ -624,19 +620,19 @@ msgstr "-"
#: lazdatadeskstr.sld_startempty
msgid "Thanks, I know what to do"
msgstr ""
msgstr "Danke, ich kenne mich aus"
#: lazdatadeskstr.sld_startnewconnection
msgid "Create new connection"
msgstr ""
msgstr "Neue Verbindung erzeugen"
#: lazdatadeskstr.sld_startnewdict
msgid "Start new dictionary"
msgstr ""
msgstr "Neues Dictionary anlegen"
#: lazdatadeskstr.sld_succesconnecting
msgid "Connection established successfully!"
msgstr ""
msgstr "Verbindung erfolgreich hergestellt!"
#: lazdatadeskstr.sld_table
msgid "Ta&ble"
@ -648,11 +644,11 @@ msgstr "Tabellen und &Felder"
#: lazdatadeskstr.sld_testconnection
msgid "Test connection"
msgstr ""
msgstr "Verbindung testen"
#: lazdatadeskstr.sld_unknowntype
msgid "Unknown type"
msgstr ""
msgstr "Unbekannter Typ"
#: lazdatadeskstr.sld_update
msgid "&Update"
@ -666,10 +662,6 @@ msgstr "Existierende Tabellen aktualisieren"
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: lazdatadeskstr.sld_view
msgid "View"
msgstr ""
#: lazdatadeskstr.sload
msgid "Load SQL"
msgstr "SQL laden"
@ -807,8 +799,10 @@ msgstr "Zurück"
#: lazdatadeskstr.sql_noconnectionsfound
msgid ""
"No connections or data dictionaries were found.\n"
" Start by creating a new connection or data dictionary.\n"
" Start by creating a new connection or data dictionary\n"
msgstr ""
"Keine Verbindungen oder Data Dictionarys wurden gefunden.\n"
" Beginnen Sie mit der Erzeugung einer neuen Verbindung oder eines Data Dictionary\n"
#: lazdatadeskstr.squery
msgid "Run query"
@ -816,15 +810,15 @@ msgstr "Abfrage starten"
#: lazdatadeskstr.sreadyforsql
msgid "Ready to execute SQL statements"
msgstr ""
msgstr "Bereit zur Ausführung von SQL-Anweisungen"
#: lazdatadeskstr.srecordsfetched
msgid "Records fetched: %d"
msgstr ""
msgstr "abgerufene Datensätze: %d"
#: lazdatadeskstr.sretrystatement
msgid "Retry the statement"
msgstr ""
msgstr "Anweisung erneut ausführen"
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
msgid "Query executed successfully: %d rows affected."
@ -840,19 +834,19 @@ msgstr "Änderungen speichern"
#: lazdatadeskstr.sscriptaborted
msgid "Script was aborted after %d statements"
msgstr ""
msgstr "Skript wurde nach %d Anweisungen abgebrochen"
#: lazdatadeskstr.sscriptcompleted
msgid "Executed %d statements from script"
msgstr ""
msgstr "%d Anweisungen aus Skript ausgeführt"
#: lazdatadeskstr.sscripterrorcount
msgid "%d script statements resulted in errors"
msgstr ""
msgstr "%d Skriptanweisungen führten zu Fehlern"
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
msgid "Select a directory with DBF files"
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis mit DBF Dateien"
msgstr "Wählen Sie ein Verzeichnis mit dbf-Dateien"
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
msgid "Selected object"
@ -864,27 +858,27 @@ msgstr "Sequenz"
#: lazdatadeskstr.ssqlerrorcode
msgid "SQL Error code: %d"
msgstr ""
msgstr "SQL-Fehlercode: %s"
#: lazdatadeskstr.ssqlexecutedok
msgid "%s : Statement executed succesfully."
msgstr ""
msgstr "%s: Anweisung erfolgreich ausgeführt."
#: lazdatadeskstr.ssqlfilters
msgid "SQL files|*.sql|All files|*.*"
msgstr "SQL Dateien|*.sql|Alle Dateien|*.*"
msgstr "SQL-Dateien|*.sql|Alle Dateien|*.*"
#: lazdatadeskstr.ssqlstatus
msgid "SQL State: %s"
msgstr ""
msgstr "SQL-Status: %s"
#: lazdatadeskstr.sstopnoerror
msgid "Continue, ignore all errors"
msgstr ""
msgstr "Fortsetzen, alle Fehler ignorieren"
#: lazdatadeskstr.sstoponnexterror
msgid "Continue, stop on the next error"
msgstr ""
msgstr "Fortsetzen, beim nächsten Fehler anhalten"
#: lazdatadeskstr.stable
msgid "Table"
@ -913,4 +907,3 @@ msgstr "Wert"
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
msgstr "Es ist ein Datadictionary aktiv. Soll in dieses Datadictionary importiert werden?"