translation: german: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@23365 -
This commit is contained in:
mattias 2010-01-04 11:09:04 +00:00
parent be2b1f708f
commit 9d25c1233b

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 12:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 18:03+0100\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Unit-Stil:"
#: lazarusidestrconsts.dlgcouseasdefault
msgid "Use these settings as default for new projects"
msgstr ""
msgstr "Diese Einstellungen als Vorgabe für neue Projekte verwenden"
#: lazarusidestrconsts.dlgcovalgrind
msgid "Generate code for valgrind"
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Package %s zum Projekt hinzufügen?"
#: lazarusidestrconsts.lisaddparameterbrackets
msgid "Add parameter brackets"
msgstr ""
msgstr "Parameter-Klammern hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.lisaddtoproject
msgid "Add %s to project?"
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyconvertlfmfilestolrsincludefiles
msgid "Automatically convert .lfm files to .lrs include files"
msgstr ""
msgstr ".lfm-Dateien automatisch in .lrs-Include-Dateien umwandeln"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeafterpoint
msgid "Automatically invoke after point"
@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "Komponenten"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcresources
msgid "FPC resources"
msgstr ""
msgstr "FPC-Ressourcen"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcsourcedirectoryerror
msgid "FPC Source Directory error"
@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "FPC-Quelltextverzeichnis-Fehler"
#: lazarusidestrconsts.lisfpctooold
msgid "FPC too old"
msgstr ""
msgstr "FPC ist zu alt"
#: lazarusidestrconsts.lisfpcversion
msgid "FPC Version: "
@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr "IDE-Einstellungen"
#: lazarusidestrconsts.lisidetitlestartswithprojectname
msgid "IDE title starts with project name"
msgstr ""
msgstr "IDE-Titel beginnt mit Projektname"
#: lazarusidestrconsts.lisiecoerroraccessingxml
msgid "Error accessing xml"
@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisimplementationcommentforclass
msgid "Implementation comment for class"
msgstr ""
msgstr "Implementierungs-Kommentar für die Klasse"
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
msgid "Import list"
@ -8026,7 +8026,7 @@ msgstr "Laden von %s fehlgeschlagen"
#: lazarusidestrconsts.lislocals
msgid "Locals"
msgstr "Locals"
msgstr "Lokale Variablen"
#: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgname
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislocalsdlgname"
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lislrsincludefiles
msgid "lrs include files"
msgstr ""
msgstr "lrs Include-Dateien"
#: lazarusidestrconsts.lismacpascal
msgid "Mac Pascal"
@ -8356,7 +8356,7 @@ msgstr "Installierte Packages einrichten ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditor
msgid "Menu Editor..."
msgstr ""
msgstr "Menü-Editor..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel"
@ -11143,11 +11143,11 @@ msgstr "Projekt-Ausgabeverzeichnis (z.B. das ppu Verzeichnis)"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclasss
msgid "Project %s raised exception class '%s'."
msgstr ""
msgstr "Projekt %s hat Exception-Klasse '%s' ausgelöst."
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclassswithmessagess
msgid "Project %s raised exception class '%s' with message:%s%s"
msgstr ""
msgstr "Projekt %s hat Exception-Klasse '%s' ausgelöst mit der Meldung:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsrcpath
msgid "Project Src Path"
@ -11411,7 +11411,7 @@ msgstr "http://wiki.lazarus.freepascal.org/How_do_I_create_a_bug_report"
#: lazarusidestrconsts.lisrequiresfpc24orabovelikedelphiresources
msgid "Requires FPC 2.4 or above. Like Delphi resources"
msgstr ""
msgstr "Benötigt FPC 2.4 oder höher. Wie Delphi-Ressourcen"
#: lazarusidestrconsts.lisrescan
msgid "Rescan"
@ -11431,7 +11431,7 @@ msgstr "Ressourcen-Schreibfehler"
#: lazarusidestrconsts.lisresourcetypeofnewfiles
msgid "Resource type of project:"
msgstr ""
msgstr "Ressourcentyp des Projekts:"
#: lazarusidestrconsts.lisresult
msgid "Result :="
@ -11893,7 +11893,7 @@ msgstr "Debuggen abbrechen?"
#: lazarusidestrconsts.lisstrangelpifile
msgid "Strange lpi file"
msgstr ""
msgstr "Sonderbare .lpi-Datei"
#: lazarusidestrconsts.lisstreamerror
msgid "Stream Error"
@ -12082,7 +12082,7 @@ msgstr "Das Verzeichnis %s%s%s wird nicht länger im Unit-Pfad benötigt.%sEntfe
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotwritable
msgid "The directory %s%s%s is not writable."
msgstr ""
msgstr "Im Verzeichnis %s%s%s kann nicht geschrieben werden."
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
msgid "The directory %s%s%s is not yet in the unit path.%sAdd it?"
@ -12098,7 +12098,7 @@ msgstr "Die Datei %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.listhefiledoesnotlooklikealpifile
msgid "The file %s does not look like a lpi file."
msgstr ""
msgstr "Die Datei %s sieht nicht wie eine .lpi-Datei aus."
#: lazarusidestrconsts.listhefileisasymlinkopeninstead
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
@ -12222,7 +12222,7 @@ msgstr "Dieses Package enthält bereits eine Unit mit diesem Namen."
#: lazarusidestrconsts.listhepackagecannotbeuninstalledbecauseitisneededbyth
msgid "The package %s can not be uninstalled, because it is needed by the IDE itself."
msgstr ""
msgstr "Das Package %s kann nicht deinstalliert werden, da es von der IDE selbst benötigt wird."
#: lazarusidestrconsts.listheprogrammakewasnotfoundthistoolisneededtobuildla
msgid "The program %smake%s was not found.%sThis tool is needed to build lazarus.%s"
@ -12250,7 +12250,7 @@ msgstr "Das Project nutzt die Ziele OS=%s und CPU=%s.%sDie system.ppu für diese
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusesthenewfpcresourceswhichrequiresatlea
msgid "The project uses the new FPC resources, which requires at least FPC 2.4"
msgstr ""
msgstr "Das Projekt verwendet die neuen FPC Ressourcen, welche wenigstens FPC 2.4 benötigen"
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
@ -12302,7 +12302,7 @@ msgstr "Die Ursprungskomponente kann nicht gelöscht werden."
#: lazarusidestrconsts.listhesesettingsarestoredwiththeproject
msgid "These settings are stored with the project."
msgstr ""
msgstr "Diese Einstellungen werden mit dem Projekt gespeichert."
#: lazarusidestrconsts.listhetestdirectorycouldnotbefoundseeenvironmentopt
msgid "The Test Directory could not be found:%s%s%s%s%s(see environment options)"
@ -12370,7 +12370,7 @@ msgstr "&Titel"
#: lazarusidestrconsts.listitleintaskbarshowsforexampleproject1lpilazarus
msgid "Title in taskbar shows for example: project1.lpi - Lazarus"
msgstr ""
msgstr "Der Titel in der Taskbar zeigt z.B.: project1.lpi - Lazarus"
#: lazarusidestrconsts.listitleleaveemptyfordefault
msgid "Title (leave empty for default)"
@ -12814,12 +12814,12 @@ msgstr "Die Datei %s%s%s kann nicht gelesen werden."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile"
msgid "Unable to read the project info file%s%s%s%s."
msgstr ""
msgstr "Kann Projekt-Infodatei%s%s%s%s nicht lesen."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile2
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile2"
msgid "Unable to read the project info file%s%s%s%s."
msgstr ""
msgstr "Kann Projekt-Infodatei%s%s%s%s nicht lesen."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoremoveoldbackupfile
msgid "Unable to remove old backup file %s%s%s!"
@ -14615,7 +14615,7 @@ msgstr "&Suche Deklaration"
msgid "Find Identifier References"
msgstr "Bezeichnerreferenzen suchen"
#: lazarusidestrconsts.uemgotobookmark
#: lazarusidestrconsts.udmgotobookmark
msgid "&Goto Bookmark"
msgstr "&Gehe zum Lesezeichen"