mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-19 04:19:09 +02:00
translation: german: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@23365 -
This commit is contained in:
parent
be2b1f708f
commit
9d25c1233b
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 12:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-03 18:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr "Unit-Stil:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcouseasdefault
|
||||
msgid "Use these settings as default for new projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Einstellungen als Vorgabe für neue Projekte verwenden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgcovalgrind
|
||||
msgid "Generate code for valgrind"
|
||||
@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "Package %s zum Projekt hinzufügen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddparameterbrackets
|
||||
msgid "Add parameter brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parameter-Klammern hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddtoproject
|
||||
msgid "Add %s to project?"
|
||||
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyconvertlfmfilestolrsincludefiles
|
||||
msgid "Automatically convert .lfm files to .lrs include files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".lfm-Dateien automatisch in .lrs-Include-Dateien umwandeln"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyinvokeafterpoint
|
||||
msgid "Automatically invoke after point"
|
||||
@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr "Komponenten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfpcresources
|
||||
msgid "FPC resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FPC-Ressourcen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfpcsourcedirectoryerror
|
||||
msgid "FPC Source Directory error"
|
||||
@ -6493,7 +6493,7 @@ msgstr "FPC-Quelltextverzeichnis-Fehler"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfpctooold
|
||||
msgid "FPC too old"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FPC ist zu alt"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfpcversion
|
||||
msgid "FPC Version: "
|
||||
@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr "IDE-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisidetitlestartswithprojectname
|
||||
msgid "IDE title starts with project name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IDE-Titel beginnt mit Projektname"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisiecoerroraccessingxml
|
||||
msgid "Error accessing xml"
|
||||
@ -6852,7 +6852,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimplementationcommentforclass
|
||||
msgid "Implementation comment for class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Implementierungs-Kommentar für die Klasse"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisimportlist
|
||||
msgid "Import list"
|
||||
@ -8026,7 +8026,7 @@ msgstr "Laden von %s fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocals
|
||||
msgid "Locals"
|
||||
msgstr "Locals"
|
||||
msgstr "Lokale Variablen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislocalsdlgname
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislocalsdlgname"
|
||||
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislrsincludefiles
|
||||
msgid "lrs include files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lrs Include-Dateien"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismacpascal
|
||||
msgid "Mac Pascal"
|
||||
@ -8356,7 +8356,7 @@ msgstr "Installierte Packages einrichten ..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenueditor
|
||||
msgid "Menu Editor..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menü-Editor..."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel"
|
||||
@ -11143,11 +11143,11 @@ msgstr "Projekt-Ausgabeverzeichnis (z.B. das ppu Verzeichnis)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclasss
|
||||
msgid "Project %s raised exception class '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt %s hat Exception-Klasse '%s' ausgelöst."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsraisedexceptionclassswithmessagess
|
||||
msgid "Project %s raised exception class '%s' with message:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projekt %s hat Exception-Klasse '%s' ausgelöst mit der Meldung:%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsrcpath
|
||||
msgid "Project Src Path"
|
||||
@ -11411,7 +11411,7 @@ msgstr "http://wiki.lazarus.freepascal.org/How_do_I_create_a_bug_report"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrequiresfpc24orabovelikedelphiresources
|
||||
msgid "Requires FPC 2.4 or above. Like Delphi resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benötigt FPC 2.4 oder höher. Wie Delphi-Ressourcen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrescan
|
||||
msgid "Rescan"
|
||||
@ -11431,7 +11431,7 @@ msgstr "Ressourcen-Schreibfehler"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisresourcetypeofnewfiles
|
||||
msgid "Resource type of project:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ressourcentyp des Projekts:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisresult
|
||||
msgid "Result :="
|
||||
@ -11893,7 +11893,7 @@ msgstr "Debuggen abbrechen?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisstrangelpifile
|
||||
msgid "Strange lpi file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonderbare .lpi-Datei"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisstreamerror
|
||||
msgid "Stream Error"
|
||||
@ -12082,7 +12082,7 @@ msgstr "Das Verzeichnis %s%s%s wird nicht länger im Unit-Pfad benötigt.%sEntfe
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotwritable
|
||||
msgid "The directory %s%s%s is not writable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im Verzeichnis %s%s%s kann nicht geschrieben werden."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit
|
||||
msgid "The directory %s%s%s is not yet in the unit path.%sAdd it?"
|
||||
@ -12098,7 +12098,7 @@ msgstr "Die Datei %s%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefiledoesnotlooklikealpifile
|
||||
msgid "The file %s does not look like a lpi file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Datei %s sieht nicht wie eine .lpi-Datei aus."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhefileisasymlinkopeninstead
|
||||
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
|
||||
@ -12222,7 +12222,7 @@ msgstr "Dieses Package enthält bereits eine Unit mit diesem Namen."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhepackagecannotbeuninstalledbecauseitisneededbyth
|
||||
msgid "The package %s can not be uninstalled, because it is needed by the IDE itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Package %s kann nicht deinstalliert werden, da es von der IDE selbst benötigt wird."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprogrammakewasnotfoundthistoolisneededtobuildla
|
||||
msgid "The program %smake%s was not found.%sThis tool is needed to build lazarus.%s"
|
||||
@ -12250,7 +12250,7 @@ msgstr "Das Project nutzt die Ziele OS=%s und CPU=%s.%sDie system.ppu für diese
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheprojectusesthenewfpcresourceswhichrequiresatlea
|
||||
msgid "The project uses the new FPC resources, which requires at least FPC 2.4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Projekt verwendet die neuen FPC Ressourcen, welche wenigstens FPC 2.4 benötigen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhereareotherfilesinthedirectorywiththesamename
|
||||
msgid "There are other files in the directory with the same name,%swhich only differ in case:%s%s%sDelete them?"
|
||||
@ -12302,7 +12302,7 @@ msgstr "Die Ursprungskomponente kann nicht gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhesesettingsarestoredwiththeproject
|
||||
msgid "These settings are stored with the project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Einstellungen werden mit dem Projekt gespeichert."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhetestdirectorycouldnotbefoundseeenvironmentopt
|
||||
msgid "The Test Directory could not be found:%s%s%s%s%s(see environment options)"
|
||||
@ -12370,7 +12370,7 @@ msgstr "&Titel"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listitleintaskbarshowsforexampleproject1lpilazarus
|
||||
msgid "Title in taskbar shows for example: project1.lpi - Lazarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Titel in der Taskbar zeigt z.B.: project1.lpi - Lazarus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listitleleaveemptyfordefault
|
||||
msgid "Title (leave empty for default)"
|
||||
@ -12814,12 +12814,12 @@ msgstr "Die Datei %s%s%s kann nicht gelesen werden."
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile"
|
||||
msgid "Unable to read the project info file%s%s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann Projekt-Infodatei%s%s%s%s nicht lesen."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile2
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisunabletoreadtheprojectinfofile2"
|
||||
msgid "Unable to read the project info file%s%s%s%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann Projekt-Infodatei%s%s%s%s nicht lesen."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoremoveoldbackupfile
|
||||
msgid "Unable to remove old backup file %s%s%s!"
|
||||
@ -14615,7 +14615,7 @@ msgstr "&Suche Deklaration"
|
||||
msgid "Find Identifier References"
|
||||
msgstr "Bezeichnerreferenzen suchen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.uemgotobookmark
|
||||
#: lazarusidestrconsts.udmgotobookmark
|
||||
msgid "&Goto Bookmark"
|
||||
msgstr "&Gehe zum Lesezeichen"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user