mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-26 23:20:26 +02:00
Translations: Brazilian Portuguese translation update by Marcelo B Paula, bug #34368
git-svn-id: trunk@59223 -
This commit is contained in:
parent
a02df1166a
commit
9dfe44db86
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "T&ipo:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.fpflowpaneleditor
|
#: objinspstrconsts.fpflowpaneleditor
|
||||||
msgid "FlowPanel Editor"
|
msgid "FlowPanel Editor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Editor \"FlowPanel\""
|
||||||
|
|
||||||
#: objinspstrconsts.ilesadd
|
#: objinspstrconsts.ilesadd
|
||||||
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
|
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
|
||||||
|
@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "O número de segundos após o qual o gerenciador de pacotes derruba a co
|
|||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsoptions_lbdaystoshownewpackages_caption
|
#: opkman_const.rsoptions_lbdaystoshownewpackages_caption
|
||||||
msgid "Show different icon for newly added packages for (days):"
|
msgid "Show different icon for newly added packages for (days):"
|
||||||
msgstr "Exibir ícones diferentes para novos pacotes adicionados para (dias):"
|
msgstr "Exibir ícones diferentes para novos pacotes adicionados por (dias):"
|
||||||
|
|
||||||
#: opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint
|
#: opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint
|
||||||
msgctxt "opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint"
|
msgctxt "opkman_const.rsoptions_lbexcludefiles_hint"
|
||||||
|
@ -4119,10 +4119,8 @@ msgid "Ambiguous Unit Name"
|
|||||||
msgstr "Nome da Unidade Ambíguo"
|
msgstr "Nome da Unidade Ambíguo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pancestortype
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2pancestortype
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Ancestor Type"
|
|
||||||
msgid "Ancestor type"
|
msgid "Ancestor type"
|
||||||
msgstr "Tipo Ancestral"
|
msgstr "Tipo ancestral"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas
|
||||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas"
|
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisa2papascalunitmusthavetheextensionpporpas"
|
||||||
@ -4155,7 +4153,7 @@ msgstr "Dependência"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdirectoryforunitfile
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdirectoryforunitfile
|
||||||
msgid "Directory for unit file:"
|
msgid "Directory for unit file:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Diretório para arquivo de unidade:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2
|
||||||
msgid "Existing file: \"%s\""
|
msgid "Existing file: \"%s\""
|
||||||
@ -4183,15 +4181,15 @@ msgstr "Arquivo nao é uma unidade"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2picon24x24
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2picon24x24
|
||||||
msgid "Icon 24x24:"
|
msgid "Icon 24x24:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ícone 24x24:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2picon36x36
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2picon36x36
|
||||||
msgid "Icon 36x36:"
|
msgid "Icon 36x36:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ícone 36x36:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2picon48x48
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2picon48x48
|
||||||
msgid "Icon 48x48:"
|
msgid "Icon 48x48:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ícone 48x48:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidancestortype
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2pinvalidancestortype
|
||||||
msgid "Invalid Ancestor Type"
|
msgid "Invalid Ancestor Type"
|
||||||
@ -4242,10 +4240,8 @@ msgid "Page Name too long"
|
|||||||
msgstr "Nome da Página muito longo"
|
msgstr "Nome da Página muito longo"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppalettepage
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppalettepage
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Palette Page:"
|
|
||||||
msgid "Palette page:"
|
msgid "Palette page:"
|
||||||
msgstr "Página da Paleta:"
|
msgstr "Página da paleta:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppascalunitsmusthavetheextensionpporpas
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppascalunitsmusthavetheextensionpporpas
|
||||||
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
msgid "Pascal units must have the extension .pp or .pas"
|
||||||
@ -4336,10 +4332,8 @@ msgid "The unit name \"%s\" is the same as a registered component.%sUsing this c
|
|||||||
msgstr "O nome da unidade \"%s\" é o mesmo de um componente registrado.%sUsá-lo pode causar estranhas mensagens de erro."
|
msgstr "O nome da unidade \"%s\" é o mesmo de um componente registrado.%sUsá-lo pode causar estranhas mensagens de erro."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2punitname
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2punitname
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Unit Name:"
|
|
||||||
msgid "Unit name:"
|
msgid "Unit name:"
|
||||||
msgstr "Nome da Unidade:"
|
msgstr "Nome da unidade:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisa2punitnamealreadyexists
|
#: lazarusidestrconsts.lisa2punitnamealreadyexists
|
||||||
msgid "Unitname already exists"
|
msgid "Unitname already exists"
|
||||||
@ -7048,7 +7042,7 @@ msgstr "Adicionar comentário após substituição"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvaddedmodedelphimodifier
|
#: lazarusidestrconsts.lisconvaddedmodedelphimodifier
|
||||||
msgid "Added MODE Delphi syntax modifier after unit name."
|
msgid "Added MODE Delphi syntax modifier after unit name."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adicionado \"MODE\" modificador de sintaxe Delphi após o nome da unidade."
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvaddingflagforregister
|
#: lazarusidestrconsts.lisconvaddingflagforregister
|
||||||
msgid "Adding flag for \"Register\" procedure in unit %s."
|
msgid "Adding flag for \"Register\" procedure in unit %s."
|
||||||
@ -14320,11 +14314,11 @@ msgstr "Abrir arquivo sob o cursor"
|
|||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisopeninfileman
|
#: lazarusidestrconsts.lisopeninfileman
|
||||||
msgid "Open in file manager"
|
msgid "Open in file manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abrir no gerenciador de arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisopeninfilemanhint
|
#: lazarusidestrconsts.lisopeninfilemanhint
|
||||||
msgid "Open destination directory in file manager"
|
msgid "Open destination directory in file manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abrir diretório de destino no gerenciador de arquivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: lazarusidestrconsts.lisopenlfm
|
#: lazarusidestrconsts.lisopenlfm
|
||||||
msgid "Open %s"
|
msgid "Open %s"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user