moved TOnwerDrawState to StdCtrls

git-svn-id: trunk@5286 -
This commit is contained in:
mattias 2004-03-08 00:48:05 +00:00
parent d7245957ad
commit 9f68e8722f
35 changed files with 493 additions and 17 deletions

View File

@ -174,6 +174,10 @@ msgstr "Fitxers est
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Fitxers Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "La seqüència \"%s\" ja està assignat a un altre comandament d'editor. (%s)"

View File

@ -174,6 +174,10 @@ msgstr ""
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr ""

View File

@ -174,6 +174,10 @@ msgstr "Fichiers standard ML (*.sml)|*.sml"
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Fichiers Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "La séquence \"%s\" est déjà affectée à une autre commande de l'éditeur. (%s)"

View File

@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "Pliki Standard ML (*.sml)|*.sml"
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Pliki Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "Klawisz \"%s\" jest już przypisany do innego polecenia edytora. (%s)"

View File

@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "Pliki Standard ML (*.sml)|*.sml"
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Pliki Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "Klawisz \"%s\" jest ju¿ przypisany do innego polecenia edytora. (%s)"

View File

@ -185,6 +185,10 @@ msgstr "Pliki Standard ML (*.sml)|*.sml"
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Pliki Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "Klawisz \"%s\" jest ju¿ przypisany do innego polecenia edytora. (%s)"

View File

@ -210,3 +210,7 @@ msgstr ""
msgid "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr ""

View File

@ -174,6 +174,10 @@ msgstr "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "æÁÊÌÙ Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "ëÏÍÂÉÎÁÃÉÑ \"%s\" ÕÖÅ ÐÒÉÓ×ÏÅÎÁ ÄÒÕÇÏÊ ËÏÍÁÎÄÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ. (%s)"

View File

@ -174,6 +174,10 @@ msgstr "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Ôàéëû Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "Êîìáèíàöèÿ \"%s\" óæå ïðèñâîåíà äðóãîé êîìàíäå ðåäàêòîðà. (%s)"

View File

@ -3094,6 +3094,10 @@ msgstr "Tecles de finestres esquerres"
msgid "Left:"
msgstr "Esquerra:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr "Nivell 1 (Optimitzacions ràpides)"
@ -3606,6 +3610,10 @@ msgstr "Cap"
msgid "none selected"
msgstr "Cap de seleccionat"
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "Mode de selecció normal"

View File

@ -3104,6 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "Left:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr ""
@ -3616,6 +3620,10 @@ msgstr ""
msgid "none selected"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr ""

View File

@ -3105,6 +3105,10 @@ msgstr "tecla de windows izquierda"
msgid "Left:"
msgstr "Izquierda:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr "Nivel 1 (optimizaciones rápidas)"
@ -3617,6 +3621,10 @@ msgstr "Nada"
msgid "none selected"
msgstr "nada seleccionado"
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "Modo de selección normal"

View File

@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Lihavoitu"
#: lazarusidestrconsts:uembookmarkn
msgid "Bookmark"
msgstr ""
msgstr "Kirjainmerkki"
#: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight
msgid "Bracket Highlight"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewemptytextfile
msgid "Create a new empty text file."
msgstr ""
msgstr "Tee uusi tyhjä tekstitiedosto (*.txt)."
#: lazarusidestrconsts:lisnewdlgcreateanewgraphicalapplication
msgid "Create a new graphical application.%sThe program file is maintained by Lazarus."
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:liserror
msgid "Error: "
msgstr ""
msgstr "Virhe: "
#: lazarusidestrconsts:liscompilererrorinvalidcompiler
msgid "Error: invalid compiler: %s"
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srvk_help
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Ohje"
#: lazarusidestrconsts:srkmcarhelpmenu
msgid "Help menu commands"
@ -3094,17 +3094,21 @@ msgstr ""
msgid "Left:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr ""
msgstr "Taso 1 (Nopea optimoiti)"
#: lazarusidestrconsts:dlglevel2opt
msgid "Level 2 (Level 1 + Slower Optimizations)"
msgstr ""
msgstr "Taso 2 (taso 1 + hitaampi optimoiti)"
#: lazarusidestrconsts:dlglevel3opt
msgid "Level 3 (Level 2 + Uncertain)"
msgstr ""
msgstr "Taso 3 (taso2 + Uncertain)"
#: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypelfm
msgid "LFM - Lazarus form text"
@ -3352,15 +3356,15 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srvk_lbutton
msgid "Mouse Button Left"
msgstr ""
msgstr "Hiiren vasen näppäin"
#: lazarusidestrconsts:srvk_mbutton
msgid "Mouse Button Middle"
msgstr ""
msgstr "Hiiren keskimmäinen näppäin"
#: lazarusidestrconsts:srvk_rbutton
msgid "Mouse Button Right"
msgstr ""
msgstr "Hiiren oikea näppäin"
#: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks
msgid "Mouse links"
@ -3492,7 +3496,7 @@ msgstr "Nimeäminen"
#: lazarusidestrconsts:srkmecnew
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Uusi"
#: lazarusidestrconsts:lismenunewother
msgid "New ..."
@ -3552,7 +3556,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisuidno
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "ei"
#: lazarusidestrconsts:dlgednoerr
msgid "No errors in key mapping found."
@ -3606,6 +3610,10 @@ msgstr ""
msgid "none selected"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr ""
@ -3688,7 +3696,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisopenfile
msgid "Open file"
msgstr ""
msgstr "Avaa tiedosto"
#: lazarusidestrconsts:srkmecopenfileatcursor
msgid "Open file at cursor"
@ -6372,7 +6380,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lishintviewforms
msgid "View Forms"
msgstr ""
msgstr "Näytä lomakkeet(Forms)"
#: lazarusidestrconsts:lismenuviewjumphistory
msgid "View Jump-History"

View File

@ -3104,6 +3104,10 @@ msgstr "Touche Windows gauche"
msgid "Left:"
msgstr "Gauche:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr "Niveau 1 (Optimisation rapide)"
@ -3616,6 +3620,10 @@ msgstr "Aucun"
msgid "none selected"
msgstr "pas sélectionné"
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "Mode de sélection normal"

View File

@ -3103,6 +3103,10 @@ msgstr "tasto finestre a sinistra"
msgid "Left:"
msgstr "Sinistra:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr "Livello 1 (ottimizzazioni veloci)"
@ -3615,6 +3619,10 @@ msgstr "Niente"
msgid "none selected"
msgstr "nessuna selezionata"
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "Modalità di selezione normale"

View File

@ -3105,6 +3105,10 @@ msgstr "lewy klawisz windows"
msgid "Left:"
msgstr "Od lewej:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr "Poziom 1 (szybkie optymalizacje)"
@ -3617,6 +3621,10 @@ msgstr "Brak"
msgid "none selected"
msgstr "nie wybrano elementu"
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "Normalny tryb wyboru"

View File

@ -3105,6 +3105,10 @@ msgstr "lewy klawisz windows"
msgid "Left:"
msgstr "Od lewej:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr "Poziom 1 (szybkie optymalizacje)"
@ -3617,6 +3621,10 @@ msgstr "Brak"
msgid "none selected"
msgstr "nie wybrano elementu"
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "Normalny tryb wyboru"

View File

@ -3105,6 +3105,10 @@ msgstr "lewy klawisz windows"
msgid "Left:"
msgstr "Od lewej:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr "Poziom 1 (szybkie optymalizacje)"
@ -3617,6 +3621,10 @@ msgstr "Brak"
msgid "none selected"
msgstr "nie wybrano elementu"
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "Normalny tryb wyboru"

View File

@ -2478,6 +2478,10 @@ msgstr ""
msgid "Generate:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgcofast
msgid "Faster Code"
msgstr ""
@ -2502,6 +2506,10 @@ msgstr ""
msgid "Uncertain Optimizations"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr ""

View File

@ -3094,6 +3094,10 @@ msgstr "
msgid "Left:"
msgstr "óÌÅ×Á:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr "õÒÏ×ÅÎØ 1 (ÂÙÓÔÒÁÑ)"
@ -3606,6 +3610,10 @@ msgstr "
msgid "none selected"
msgstr "îÉÞÅÇÏ ÎÅ ×ÙÂÒÁÎÏ"
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ ×ÙÂÏÒÁ"

View File

@ -3094,6 +3094,10 @@ msgstr "
msgid "Left:"
msgstr "Ñëåâà:"
#: lazarusidestrconsts:dlglevelnoneopt
msgid "Level 0 (no extra Optimizations)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt
msgid "Level 1 (Quick Optimizations)"
msgstr "Óðîâåíü 1 (áûñòðàÿ)"
@ -3606,6 +3610,10 @@ msgstr "
msgid "none selected"
msgstr "Íè÷åãî íå âûáðàíî"
#: lazarusidestrconsts:dlgconormal
msgid "Normal Code"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect
msgid "Normal selection mode"
msgstr "Íîðìàëüíûé ðåæèì âûáîðà"

View File

@ -26,6 +26,26 @@ msgstr "&Afegir"
msgid "&Delete"
msgstr "&Esborrar"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "Afegir ..."
@ -34,6 +54,10 @@ msgstr "Afegir ..."
msgid "All"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr "Netejar"
@ -46,6 +70,10 @@ msgstr "Confirmar esborrar totes les imatges ?"
msgid "Delete"
msgstr "Esborrar"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr ""

View File

@ -26,6 +26,26 @@ msgstr "Hinzufuegen"
msgid "&Delete"
msgstr "Loeschen"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr ""
@ -34,6 +54,10 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr ""
@ -46,6 +70,10 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr ""

View File

@ -36,6 +36,26 @@ msgstr "&A
msgid "&Delete"
msgstr "&Suprimir"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "Añadir ..."
@ -44,6 +64,10 @@ msgstr "A
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
@ -56,6 +80,10 @@ msgstr "
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr "Error"

View File

@ -26,6 +26,26 @@ msgstr "&Lisää"
msgid "&Delete"
msgstr "&Poista"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr ""
@ -34,6 +54,10 @@ msgstr ""
msgid "All"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr ""
@ -46,6 +70,10 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr ""

View File

@ -26,6 +26,26 @@ msgstr "&Ajouter"
msgid "&Delete"
msgstr "&Supprimer"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "Ajouter ..."
@ -34,6 +54,10 @@ msgstr "Ajouter ..."
msgid "All"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"
@ -46,6 +70,10 @@ msgstr "Confirmez vous la suppression de toutes les images ?"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr ""

View File

@ -36,6 +36,26 @@ msgstr "&Aggiungi"
msgid "&Delete"
msgstr "&Elimina"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "Aggiungi..."
@ -44,6 +64,10 @@ msgstr "Aggiungi..."
msgid "All"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr "Cancella"
@ -56,6 +80,10 @@ msgstr "Conferma la cancellazione di tutte le immagini?"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr ""

View File

@ -37,6 +37,26 @@ msgstr "&Dodaj"
msgid "&Delete"
msgstr "&Usuń"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "Dodaj ..."
@ -45,6 +65,10 @@ msgstr "Dodaj ..."
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
@ -57,6 +81,10 @@ msgstr "Chcesz wyczyścić wszystkie obrazki ?"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr "Błąd"

View File

@ -37,6 +37,26 @@ msgstr "&Dodaj"
msgid "&Delete"
msgstr "&Usuñ"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "Dodaj ..."
@ -45,6 +65,10 @@ msgstr "Dodaj ..."
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr "Wyczy¶æ"
@ -57,6 +81,10 @@ msgstr "Chcesz wyczy
msgid "Delete"
msgstr "Usuñ"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr "B³±d"

View File

@ -37,6 +37,26 @@ msgstr "&Dodaj"
msgid "&Delete"
msgstr "&Usuñ"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "Dodaj ..."
@ -45,6 +65,10 @@ msgstr "Dodaj ..."
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr "WyczyϾ"
@ -57,6 +81,10 @@ msgstr "Chcesz wyczy
msgid "Delete"
msgstr "Usuñ"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr "B³¹d"

View File

@ -74,6 +74,14 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccslvedtbtnaddsub
msgid "Sub item"
msgstr ""
@ -110,3 +118,23 @@ msgstr ""
msgid "StringGrid Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""

View File

@ -36,6 +36,26 @@ msgstr "&
msgid "&Delete"
msgstr "&õÄÁÌÉÔØ"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ..."
@ -44,6 +64,10 @@ msgstr "
msgid "All"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ"
@ -56,6 +80,10 @@ msgstr "
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr ""

View File

@ -36,6 +36,26 @@ msgstr "&
msgid "&Delete"
msgstr "&Óäàëèòü"
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:cactionlisteditorunknowncategory
msgid "(Unknown)"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisaction
msgid "Action"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisactionlisteditor
msgid "Action List Editor"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oisadd
msgid "Add"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnadd
msgid "Add ..."
msgstr "Äîáàâèòü..."
@ -44,6 +64,10 @@ msgstr "
msgid "All"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiscategory
msgid "Category"
msgstr ""
#: objinspstrconsts:sccsilbtnclear
msgid "Clear"
msgstr "Î÷èñòèòü"
@ -56,6 +80,10 @@ msgstr "
msgid "Delete"
msgstr "Óäàëèòü"
#: objinspstrconsts:oiseditactionlist
msgid "Edit action list..."
msgstr ""
#: objinspstrconsts:oiserror
msgid "Error"
msgstr ""

View File

@ -850,21 +850,21 @@ type
TDrawItemStruct = tagDrawItemStruct;
DrawItemStruct = tagDrawItemStruct;
// ToDo: move this to StdCtrls
TOwnerDrawStateType = (
odSelected, odGrayed, odDisabled, odChecked,
odFocused, odDefault, odHotLight, odInactive, odNoAccel,
odNoFocusRect, odReserved1, odReserved2, odComboBoxEdit,
odPainted // item already painted
);
TOwnerDrawState = set of TOwnerDrawStateType;
TBaseOwnerDrawState = set of TOwnerDrawStateType;
PDrawListItemStruct = ^TDrawListItemStruct;
TDrawListItemStruct = record
ItemID: UINT;
Area: TRect;
DC: HDC;
ItemState: TOwnerDrawState;
ItemState: TBaseOwnerDrawState;
end;
@ -1998,6 +1998,9 @@ end.
{
$Log$
Revision 1.60 2004/03/08 00:48:05 mattias
moved TOnwerDrawState to StdCtrls
Revision 1.59 2004/02/27 00:42:41 marc
* Interface CreateComponent splitup
* Implemented CreateButtonHandle on GTK interface

View File

@ -178,6 +178,8 @@ type
TComboBoxStyle = (csDropDown, csSimple, csDropDownList, csOwnerDrawFixed,
csOwnerDrawVariable);
TOwnerDrawState = TBaseOwnerDrawState;
TDrawItemEvent = procedure(Control: TWinControl; Index: Integer;
ARect: TRect; State: TOwnerDrawState) of object;
TMeasureItemEvent = procedure(Control: TWinControl; Index: Integer;
@ -1518,6 +1520,9 @@ end.
{ =============================================================================
$Log$
Revision 1.137 2004/03/08 00:48:05 mattias
moved TOnwerDrawState to StdCtrls
Revision 1.136 2004/03/07 09:37:20 mattias
added workaround for AutoSize in TCustomLabel