diff --git a/components/codetools/languages/codetools.de.po b/components/codetools/languages/codetools.de.po index b7c338ebcd..977ea20452 100644 --- a/components/codetools/languages/codetools.de.po +++ b/components/codetools/languages/codetools.de.po @@ -186,6 +186,10 @@ msgstr "" msgid "Define macro gtk2" msgstr "" +#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype +msgid "Define processor type" +msgstr "" + #: codetoolsstrconsts:ctsdefsforlazarussources msgid "Definitions for the Lazarus Sources" msgstr "" diff --git a/components/codetools/languages/codetools.fr.po b/components/codetools/languages/codetools.fr.po index 1139e9a807..f8d030306f 100644 --- a/components/codetools/languages/codetools.fr.po +++ b/components/codetools/languages/codetools.fr.po @@ -196,6 +196,10 @@ msgstr "Macro d msgid "Define macro gtk2" msgstr "Macro gtk2 dИfinie" +#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype +msgid "Define processor type" +msgstr "" + #: codetoolsstrconsts:ctsdefsforlazarussources msgid "Definitions for the Lazarus Sources" msgstr "Sources de dИfinitions de Lazarus" diff --git a/components/codetools/languages/codetools.po b/components/codetools/languages/codetools.po index 35a0dd6097..70cecec7ee 100644 --- a/components/codetools/languages/codetools.po +++ b/components/codetools/languages/codetools.po @@ -422,6 +422,10 @@ msgstr "" msgid "Compiler" msgstr "" +#: codetoolsstrconsts:ctsdefineprozessortype +msgid "Define processor type" +msgstr "" + #: codetoolsstrconsts:ctsruntimelibrary msgid "Runtime library" msgstr "" diff --git a/languages/lazaruside.de.po b/languages/lazaruside.de.po index 23232c9f43..fd2e45674b 100644 --- a/languages/lazaruside.de.po +++ b/languages/lazaruside.de.po @@ -1,3 +1,19 @@ +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1 +msgid " command1 \"" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand2 +msgid " command2 \"" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmconflicw +msgid " conflicts with " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmalreadyconnected +msgid " The key \"%s\" is already connected to \"%s\"." +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor msgid "&Add Watch At Cursor" msgstr "" @@ -74,6 +90,10 @@ msgstr "&Anzeige" msgid "&Windows" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgbakdirectory +msgid "(no subdirectoy)" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:liscmdlineprimaryconfigpathdesc msgid "--primary-config-path \n primary config directory, where Lazarus\n stores its config files. Default is \n %s\n\n" msgstr "" @@ -94,10 +114,18 @@ msgstr "" msgid "About Lazarus" msgstr "Ueber Lazarus" +#: lazarusidestrconsts:srvk_accept +msgid "Accept" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject msgid "Add active unit to Project" msgstr "Fuege Unit zum Projekt hinzu" +#: lazarusidestrconsts:srkmecaddjumppoint +msgid "Add jump point" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory msgid "Add jump point to history" msgstr "Speicher Cursorposition" @@ -138,6 +166,10 @@ msgstr "" msgid "Alt Sets Column Mode" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmalternkey +msgid "Alternative Key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact msgid "Ambigious file action:" msgstr "" @@ -146,6 +178,10 @@ msgstr "" msgid "Application" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_apps +msgid "application key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings msgid "Application Settings" msgstr "" @@ -190,6 +226,10 @@ msgstr "" msgid "Auto-create forms:" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:rslanguageautomatic +msgid "Automatic (or english)" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms msgid "Available forms:" msgstr "" @@ -202,6 +242,10 @@ msgstr "" msgid "Background color" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_back +msgid "Backspace" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup msgid "Backup" msgstr "" @@ -219,13 +263,21 @@ msgid "Bold" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:uembookmarkn -msgid "Bookmark " +msgid "Bookmark" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight msgid "Bracket Highlight" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmeclinebreak +msgid "Break line and move cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertline +msgid "Break line, leave cursor" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints msgid "BreakPoints" msgstr "Haltepunkte" @@ -242,10 +294,18 @@ msgstr "Kompiliere" msgid "Build all" msgstr "Kompilere Alles" +#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildall +msgid "build all files of program/project" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus msgid "Build Lazarus" msgstr "Kompiliere Lazarus" +#: lazarusidestrconsts:srkmecbuild +msgid "build program/project" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcmacro msgid "C Style Macros (global)" msgstr "" @@ -266,6 +326,10 @@ msgstr "Stack" msgid "Cancel" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_capital +msgid "Capital" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive msgid "Case Sensitive" msgstr "" @@ -278,6 +342,10 @@ msgstr "" msgid "ChangeLog entry" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecchar +msgid "Char" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency msgid "Check consistency" msgstr "" @@ -302,10 +370,18 @@ msgstr "" msgid "Class part insert policy" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_clear +msgid "Clear" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuclose msgid "Close" msgstr "Schliessen" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall +msgid "Close all" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucloseall msgid "Close all editor files" msgstr "" @@ -330,10 +406,18 @@ msgstr "" msgid "Code parameters" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecautocompletion +msgid "Code template completion" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl msgid "Code templates" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcodetools +msgid "CodeTools commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor msgid "CodeTools defines editor" msgstr "CodeTools Defines Editor" @@ -362,6 +446,18 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccolumnselect +msgid "Column selection mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand +msgid "Command " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcmdcmd +msgid "Command commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams msgid "Command line parameters (without application name)" msgstr "" @@ -414,14 +510,30 @@ msgstr "Einstellungen fuer \"Kompiliere Lazarus\"" msgid "Configure custom tools ..." msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmconflic +msgid "Conflict " +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_control +msgid "Control" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_convert +msgid "Convert" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm msgid "Convert DFM file to LFM" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecselectiontabs2spaces +msgid "Convert tabs to spaces in selection" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucopy msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -430,6 +542,10 @@ msgstr "Kopieren" msgid "Copy Error" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccopy +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter msgid "Counter (.pp;1)" msgstr "" @@ -454,14 +570,26 @@ msgstr "" msgid "Cursor column in current editor" msgstr "Cursor Spalte im aktuellem Editor" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcursormoving +msgid "Cursor moving commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor msgid "Cursor row in current editor" msgstr "Cursor Zeile im aktuellem Editor" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpcustomposition +msgid "Custom position" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucut msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccut +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword msgid "CVS keyword" msgstr "" @@ -490,6 +618,10 @@ msgstr "" msgid "Debugging:" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpdefault +msgid "Default" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgpasext msgid "Default pascal extension" msgstr "" @@ -502,6 +634,18 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletechar +msgid "Delete char at cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteline +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastchar +msgid "Delete Last Char" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection msgid "Delete selection" msgstr "" @@ -510,6 +654,26 @@ msgstr "" msgid "Delete template " msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletebol +msgid "Delete to beginning of line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteeol +msgid "Delete to end of line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteword +msgid "Delete to end of word" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastword +msgid "Delete to start of word" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecclearall +msgid "Delete whole text" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext msgid "Delphi 2 Extensions" msgstr "" @@ -526,6 +690,10 @@ msgstr "" msgid "Desktop files" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:rslanguagedeutsch +msgid "Deutsch" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:idedialogs msgid "Dialogs" msgstr "" @@ -566,6 +734,10 @@ msgstr "" msgid "Do not split line In front of:" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpdocked +msgid "Docked" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline msgid "Double click line" msgstr "" @@ -590,6 +762,14 @@ msgstr "" msgid "E&nvironment" msgstr "Ei&nstellungen" +#: lazarusidestrconsts:srkmeditkeys +msgid "Edit Keys" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeditforcmd +msgid "Edit keys for command" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgededit msgid "Edit..." msgstr "" @@ -618,6 +798,14 @@ msgstr "" msgid "Element" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_end +msgid "End" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguageenglish +msgid "English" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgentirescope msgid "Entire Scope" msgstr "" @@ -626,14 +814,38 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatenvmenu +msgid "Environment menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions msgid "Environment options" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_escape +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguagespanish +msgid "Espa\361ol" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_execute +msgid "Execute" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor msgid "Expanded filename of current editor file" msgstr "Vollstaendiger Dateiname des aktuellen editor" +#: lazarusidestrconsts:srkmecexttool +msgid "External tool %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecexttoolsettings +msgid "External tools settings" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing msgid "Extra line spacing" msgstr "" @@ -650,10 +862,18 @@ msgstr "" msgid "File is readonly" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatfilemenu +msgid "File menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles msgid "Files" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_final +msgid "Final" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufind msgid "Find" msgstr "Suche" @@ -670,22 +890,62 @@ msgstr "Suche weiter" msgid "Find &Previous" msgstr "Suche rueckwaerts" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockotherend +msgid "Find block other end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockstart +msgid "Find block start" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart msgid "Find code block start" msgstr "Gehe zu Codeblockanfang" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfinddeclaration +msgid "Find declaration" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor msgid "Find Declaration at cursor" msgstr "Finde Deklaration unter Cursor" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindinfiles +msgid "Find in files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindnext +msgid "Find next" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock msgid "Find other end of code block" msgstr "Gehe zu anderem Ende des Codeblocks" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevious +msgid "Find previous" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduredefinition +msgid "Find procedure definiton" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduremethod +msgid "Find procedure method" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfind +msgid "Find text" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor msgid "Find text at cursor" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor +msgid "Focus to source editor" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgforecolor msgid "Foreground color" msgstr "" @@ -718,6 +978,10 @@ msgstr "FPC Source Verzeichnis Fehler" msgid "Freepascal source directory" msgstr "FreePascal Quellen Verzeichnis" +#: lazarusidestrconsts:rslanguagefrench +msgid "French" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor msgid "From Cursor" msgstr "" @@ -726,6 +990,10 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecenvironmentoptions +msgid "General environment options" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlggprof msgid "Generate code for gprof" msgstr "" @@ -742,10 +1010,42 @@ msgstr "" msgid "Generate:" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlggetposition +msgid "Get position" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgglobal msgid "Global" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoeditor +msgid "Go to editor %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotolinenumber +msgid "Go to line number" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotomarker +msgid "Go to Marker %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecmatchbracket +msgid "Go to matching bracket" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecnexteditor +msgid "Go to next editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpreveditor +msgid "Go to prior editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoincludedirective +msgid "Go to to include directive of current include file" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective msgid "Goto include directive" msgstr "Gehe zur Include Direktiven" @@ -754,6 +1054,10 @@ msgstr "Gehe zur Include Direktiven" msgid "Goto line" msgstr "Gehe zu Zeilennummer" +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoxy +msgid "Goto XY" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlggpccomp msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" msgstr "" @@ -762,6 +1066,10 @@ msgstr "" msgid "GPL notice" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmgrabkey +msgid "Grab Key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor msgid "Grabber color" msgstr "" @@ -782,6 +1090,10 @@ msgstr "" msgid "Grid size Y" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecguessmisplacedifdef +msgid "Guess misplaced $IFDEF" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" msgstr "Errate offene IFDEF/ENDIF" @@ -806,10 +1118,26 @@ msgstr "" msgid "Half Page Scroll" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_hanja +msgid "Hanja" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgheapsize msgid "Heap Size" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_help +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcarhelpmenu +msgid "Help menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand msgid "Hint: click on the command you want to edit" msgstr "" @@ -822,6 +1150,10 @@ msgstr "" msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_home +msgid "Home" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlghostapplication msgid "Host application" msgstr "" @@ -846,6 +1178,10 @@ msgstr "" msgid "Ignore" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecimestr +msgid "Ime Str" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods msgid "In front of methods" msgstr "" @@ -866,6 +1202,10 @@ msgstr "" msgid "Incremental Find" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecblockindent +msgid "Indent block" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto msgid "Indent code to" msgstr "" @@ -882,6 +1222,62 @@ msgstr "" msgid "INS" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_insert +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertchangelogentry +msgid "Insert ChangeLog entry" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertdatetime +msgid "Insert current date and time" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertusername +msgid "Insert current username" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsauthor +msgid "Insert CVS keyword Author" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsdate +msgid "Insert CVS keyword Date" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsheader +msgid "Insert CVS keyword Header" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsid +msgid "Insert CVS keyword ID" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvslog +msgid "Insert CVS keyword Log" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsname +msgid "Insert CVS keyword Name" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsrevision +msgid "Insert CVS keyword Revision" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvssource +msgid "Insert CVS keyword Source" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertgplnotice +msgid "Insert GPL notice" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmode +msgid "Insert Mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter msgid "Insert space after" msgstr "" @@ -918,6 +1314,10 @@ msgstr "" msgid "Invalid Pascal Identifier" msgstr "Ungueltiger Pascal Identifier" +#: lazarusidestrconsts:srvk_irregular +msgid "Irregular " +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedital msgid "Italic" msgstr "" @@ -938,6 +1338,14 @@ msgstr "Spring vorwaerts" msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_junja +msgid "Junja" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_kana +msgid "Kana" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx msgid "Keep Caret X" msgstr "" @@ -950,6 +1358,10 @@ msgstr "" msgid "Keep order of procedures" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmkey +msgid "Key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors msgid "Key mapping errors" msgstr "" @@ -1014,6 +1426,18 @@ msgstr "" msgid "LCL Widget Type" msgstr "LCL Widget Art" +#: lazarusidestrconsts:srvk_left +msgid "Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_lwin +msgid "left windows key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgleftpos +msgid "Left:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt msgid "Level 1 (Quick Optimizations)" msgstr "" @@ -1034,6 +1458,10 @@ msgstr "" msgid "License: GPL/LGPL\n\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\n\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmeclineselect +msgid "Line selection mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting msgid "Line Splitting" msgstr "" @@ -1114,6 +1542,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum counter" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages msgid "Messages" msgstr "Messages..." @@ -1146,14 +1578,78 @@ msgstr "" msgid "Mix methods and properties" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_modechange +msgid "Mode Change" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uemodified msgid "Modified" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_lbutton +msgid "Mouse Button Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_mbutton +msgid "Mouse Button Middle" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_rbutton +msgid "Mouse Button Right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks msgid "Mouse links" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagedown +msgid "Move cursor down one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageleft +msgid "Move cursor left one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageright +msgid "Move cursor right one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeceditortop +msgid "Move cursor to absolute beginning" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeceditorbottom +msgid "Move cursor to absolute end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagebottom +msgid "Move cursor to bottom of page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclineend +msgid "Move cursor to line end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclinestart +msgid "Move cursor to line start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagetop +msgid "Move cursor to top of page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageup +msgid "Move cursor up one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordleft +msgid "Move cursor word left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordright +msgid "Move cursor word right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft msgid "Move Editor Left" msgstr "" @@ -1178,6 +1674,10 @@ msgstr "" msgid "Naming" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecnew +msgid "New" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenunewother msgid "New ..." msgstr "" @@ -1198,14 +1698,26 @@ msgstr "" msgid "New Unit" msgstr "Neue Unit" +#: lazarusidestrconsts:srvk_next +msgid "Next" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgednoerr msgid "No errors in key mapping found." msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_nonconvert +msgid "Nonconvert" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgenvnone msgid "None" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect +msgid "Normal selection mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uenotimplcap msgid "Not implemented yet" msgstr "" @@ -1214,6 +1726,14 @@ msgstr "" msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_numlock +msgid "Numlock" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_numpad +msgid "Numpad %d" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector msgid "Object Inspector" msgstr "Object Inspector" @@ -1226,6 +1746,10 @@ msgstr "Oeffne" msgid "Open file" msgstr "Oeffne Datei" +#: lazarusidestrconsts:srkmecopenfileatcursor +msgid "Open file at cursor" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor msgid "Open filename at cursor" msgstr "Oeffne Dateiname unter Cursor" @@ -1298,6 +1822,10 @@ msgstr "" msgid "Overflow" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecoverwritemode +msgid "Overwrite Mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uepovr msgid "OVR" msgstr "" @@ -1314,6 +1842,10 @@ msgstr "" msgid "Paste" msgstr "Einfuegen" +#: lazarusidestrconsts:srkmecpaste +msgid "Paste clipboard to current position" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath msgid "Path To Compiler:" msgstr "" @@ -1322,6 +1854,18 @@ msgstr "" msgid "Pause" msgstr "Stop" +#: lazarusidestrconsts:srvk_pause +msgid "Pause key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpause +msgid "pause program" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecperiod +msgid "period" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret msgid "Persistent Caret" msgstr "" @@ -1334,6 +1878,10 @@ msgstr "Bitte ueberpruefen Sie den Compilerdateiname" msgid "Please check the freepascal source directory" msgstr "Bitte ueberpruefen Sie das FreePascal Source Verzeichnis" +#: lazarusidestrconsts:srkmpresskey +msgid "Please press a key ..." +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview msgid "Preview" msgstr "" @@ -1342,6 +1890,14 @@ msgstr "" msgid "Preview (Max line length = 1)" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_print +msgid "Print" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_prior +msgid "Prior" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy msgid "Procedure insert policy" msgstr "" @@ -1370,6 +1926,10 @@ msgstr "Projektdateiname" msgid "Project files" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatprojectmenu +msgid "Project menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions msgid "Project Options" msgstr "" @@ -1442,14 +2002,34 @@ msgstr "Ersetze" msgid "Replace All" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecreplace +msgid "Replace text" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgreport msgid "Report" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowgeometry +msgid "Restore window geometry" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowsize +msgid "Restore window size" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_return +msgid "Return" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenurevert msgid "Revert" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_right +msgid "Right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin msgid "Right margin" msgstr "" @@ -1458,10 +2038,22 @@ msgstr "" msgid "Right margin color" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_rwin +msgid "right windows key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandgroup +msgid "Rubber band" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun msgid "Run" msgstr "Start" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatrunmenu +msgid "Run menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters msgid "Run parameters" msgstr "" @@ -1470,6 +2062,10 @@ msgstr "" msgid "Run Parameters ..." msgstr "Startparameter ..." +#: lazarusidestrconsts:srkmecrun +msgid "run program" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor msgid "Run to cursor" msgstr "Start bis cursor" @@ -1538,10 +2134,22 @@ msgstr "" msgid "Scope" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_scroll +msgid "Scroll" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless msgid "Scroll By One Less" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrolldown +msgid "Scroll down one line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollleft +msgid "Scroll left one char" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile msgid "Scroll Past End of File" msgstr "" @@ -1550,6 +2158,14 @@ msgstr "" msgid "Scroll Past End of Line" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollright +msgid "Scroll right one char" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollup +msgid "Scroll up one line" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths msgid "Search Paths" msgstr "" @@ -1574,6 +2190,14 @@ msgstr "" msgid "Select Delphi form files (*.dfm)" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecseldown +msgid "Select Down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselgotoxy +msgid "Select Goto XY" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandselectsgrandchilds msgid "Select grand childs" msgstr "" @@ -1582,14 +2206,66 @@ msgstr "" msgid "Select line" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecsellineend +msgid "Select Line End" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecsellinestart +msgid "Select Line Start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagebottom +msgid "Select Page Bottom" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagedown +msgid "Select Page Down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageleft +msgid "Select Page Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageright +msgid "Select Page Right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagetop +msgid "Select Page Top" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageup +msgid "Select Page Up" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph msgid "Select paragraph" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditortop +msgid "Select to absolute beginning" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditorbottom +msgid "Select to absolute end" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace msgid "Select to brace" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecselup +msgid "Select Up" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordleft +msgid "Select Word Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordright +msgid "Select Word Right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext msgid "Selected Text" msgstr "" @@ -1602,6 +2278,14 @@ msgstr "" msgid "Selection tool" msgstr "Auswahlwerkzeug" +#: lazarusidestrconsts:srkmecselleft +msgid "SelLeft" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselright +msgid "SelRight" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback msgid "Send to back" msgstr "" @@ -1614,10 +2298,22 @@ msgstr "" msgid "Set element to default" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecsetmarker +msgid "Set Marker %d" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable msgid "Set property Variable" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_shift +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecshifttab +msgid "Shift Tab" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror msgid "Show all procs on error" msgstr "" @@ -1734,6 +2430,10 @@ msgstr "" msgid "Snap to Guide Lines" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_snapshot +msgid "Snapshot" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenusortselection msgid "Sort selection" msgstr "" @@ -1742,10 +2442,18 @@ msgstr "" msgid "Source Editor" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatsrcnotebook +msgid "Source Notebook commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos msgid "Space" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_space +msgid "Space key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcostack msgid "Stack" msgstr "" @@ -1778,6 +2486,10 @@ msgstr "Halt" msgid "Stop after number of errors:" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram +msgid "stop program" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix msgid "Stored postfix" msgstr "" @@ -1794,6 +2506,10 @@ msgstr "" msgid "Sub directory" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleformunit +msgid "Switch between form and unit" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking msgid "Symantec Checking:" msgstr "" @@ -1806,6 +2522,10 @@ msgstr "" msgid "Symbol in front (.~pp)" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecsyntaxcheck +msgid "Syntax check" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:idesystem msgid "System" msgstr "" @@ -1814,6 +2534,10 @@ msgstr "" msgid "System variables" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srvk_tab +msgid "Tab" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths msgid "Tab widths:" msgstr "" @@ -1862,6 +2586,22 @@ msgstr "" msgid "Text attributes" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatediting +msgid "Text editing commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatmarker +msgid "Text marker commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatsearchreplace +msgid "Text search and replace commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatselection +msgid "Text selection commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." msgstr "" @@ -1914,6 +2654,14 @@ msgstr "Wechsle Form/Unit" msgid "Toggle form/unit view" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemode +msgid "Toggle Mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcattoolmenu +msgid "Tools menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval msgid "Tooltip expression evaluation" msgstr "" @@ -1922,6 +2670,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip symbol Tools" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgtoppos +msgid "Top:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb msgid "TP/BP 7.0 Compatible" msgstr "" @@ -1958,6 +2710,10 @@ msgstr "" msgid "Undo limit:" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecblockunindent +msgid "Unindent block" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection msgid "Unindent selection" msgstr "Block rausruecken" @@ -1982,6 +2738,14 @@ msgstr "Unitname existiert bereits im Projekt" msgid "Units..." msgstr "Units..." +#: lazarusidestrconsts:srvk_unknown +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecunknown +msgid "unknown editor command" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgupword msgid "Up" msgstr "" @@ -2026,6 +2790,10 @@ msgstr "" msgid "Use syntax highlight" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpusewindowmanagersetting +msgid "Use windowmanager setting" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext msgid "User defined extension" msgstr "" @@ -2034,6 +2802,10 @@ msgstr "" msgid "User defined extension (.pp.xxx)" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecuserfirst +msgid "User First" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides msgid "User overrides" msgstr "" @@ -2054,6 +2826,22 @@ msgstr "" msgid "Verbosity:" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglebreakpoints +msgid "View breakpoints" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecallstack +msgid "View call stack" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecodeexpl +msgid "View code explorer" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggledebuggerout +msgid "View debugger output" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms msgid "View Forms" msgstr "Zieg Forms" @@ -2062,6 +2850,26 @@ msgstr "Zieg Forms" msgid "View Jump-History" msgstr "Zur Sprungliste" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelocals +msgid "View local variables" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatviewmenu +msgid "View menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemessages +msgid "View messages" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleobjectinsp +msgid "View Object Inspector" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleprojectexpl +msgid "View project explorer" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms msgid "View project forms" msgstr "" @@ -2082,6 +2890,10 @@ msgstr "" msgid "View Units" msgstr "Zeig Units" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglewatches +msgid "View watches" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter msgid "Visible gutter" msgstr "" @@ -2102,6 +2914,10 @@ msgstr "Watches" msgid "Whole Words Only" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgwidthpos +msgid "Width:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgwinpos msgid "Window Positions" msgstr "" @@ -2110,6 +2926,10 @@ msgstr "" msgid "Word at cursor in current editor" msgstr "Wort an der aktuellen editor position" +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordcompletion +msgid "Word completion" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies msgid "Words" msgstr "" diff --git a/languages/lazaruside.es.po b/languages/lazaruside.es.po index c9f20d423f..049e1edb30 100644 --- a/languages/lazaruside.es.po +++ b/languages/lazaruside.es.po @@ -1,3 +1,19 @@ +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1 +msgid " command1 \"" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand2 +msgid " command2 \"" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmconflicw +msgid " conflicts with " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmalreadyconnected +msgid " The key \"%s\" is already connected to \"%s\"." +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor msgid "&Add Watch At Cursor" msgstr "&AЯadir vigilante desde Cursor" @@ -74,6 +90,10 @@ msgstr "&Ver" msgid "&Windows" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgbakdirectory +msgid "(no subdirectoy)" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:liscmdlineprimaryconfigpathdesc msgid "--primary-config-path \n primary config directory, where Lazarus\n stores its config files. Default is \n %s\n\n" msgstr "--primary-config-path \n directorio primario de configuraciСn, donde Lazarus\n guarda sus archivos de configuraciones. Por defecto es \n %s\n\n" @@ -94,10 +114,18 @@ msgstr "\" no es escribible." msgid "About Lazarus" msgstr "Acerca de Lazarus" +#: lazarusidestrconsts:srvk_accept +msgid "Accept" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject msgid "Add active unit to Project" msgstr "AЯadir unidad activa al Proyecto" +#: lazarusidestrconsts:srkmecaddjumppoint +msgid "Add jump point" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory msgid "Add jump point to history" msgstr "AЯadir punto de salto al historial" @@ -138,6 +166,10 @@ msgstr "Alfab msgid "Alt Sets Column Mode" msgstr "Alt selecciona modo de columnas" +#: lazarusidestrconsts:srkmalternkey +msgid "Alternative Key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact msgid "Ambigious file action:" msgstr "AcciСn de archivo ambigua:" @@ -146,6 +178,10 @@ msgstr "Acci msgid "Application" msgstr "AplicaciСn" +#: lazarusidestrconsts:srvk_apps +msgid "application key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings msgid "Application Settings" msgstr "Configuraciones de la aplicaciСn" @@ -190,6 +226,10 @@ msgstr "Guardar autom msgid "Auto-create forms:" msgstr "Crear formas automАticamente:" +#: lazarusidestrconsts:rslanguageautomatic +msgid "Automatic (or english)" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms msgid "Available forms:" msgstr "Formas disponibles:" @@ -202,6 +242,10 @@ msgstr "Atr msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" +#: lazarusidestrconsts:srvk_back +msgid "Backspace" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup msgid "Backup" msgstr "Respaldar" @@ -219,13 +263,21 @@ msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: lazarusidestrconsts:uembookmarkn -msgid "Bookmark " -msgstr "Marcador " +msgid "Bookmark" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight msgid "Bracket Highlight" msgstr "Resaltar parИntesis" +#: lazarusidestrconsts:srkmeclinebreak +msgid "Break line and move cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertline +msgid "Break line, leave cursor" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints msgid "BreakPoints" msgstr "Puntos de Rotura" @@ -242,10 +294,18 @@ msgstr "Construir" msgid "Build all" msgstr "Construir todo" +#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildall +msgid "build all files of program/project" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus msgid "Build Lazarus" msgstr "Construir Lazarus" +#: lazarusidestrconsts:srkmecbuild +msgid "build program/project" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcmacro msgid "C Style Macros (global)" msgstr "Estilo de Macros C (global)" @@ -266,6 +326,10 @@ msgstr "Llamar Pila" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: lazarusidestrconsts:srvk_capital +msgid "Capital" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive msgid "Case Sensitive" msgstr "Sensible a mayЗs/minЗs" @@ -278,6 +342,10 @@ msgstr "Centrar L msgid "ChangeLog entry" msgstr "Entrada de registro de cambios" +#: lazarusidestrconsts:srkmecchar +msgid "Char" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency msgid "Check consistency" msgstr "Verificar consistencia" @@ -302,10 +370,18 @@ msgstr "Orden de la clase" msgid "Class part insert policy" msgstr "PolМtica de insertar parte de Clases" +#: lazarusidestrconsts:srvk_clear +msgid "Clear" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuclose msgid "Close" msgstr "Cerrar" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall +msgid "Close all" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucloseall msgid "Close all editor files" msgstr "Cerrar todos los archivos del editor" @@ -330,10 +406,18 @@ msgstr "Generaci msgid "Code parameters" msgstr "Parametros del cСdigo" +#: lazarusidestrconsts:srkmecautocompletion +msgid "Code template completion" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl msgid "Code templates" msgstr "Plantillas de CСdigo" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcodetools +msgid "CodeTools commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor msgid "CodeTools defines editor" msgstr "" @@ -362,6 +446,18 @@ msgstr "Esquema color:" msgid "Colors" msgstr "Colores" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccolumnselect +msgid "Column selection mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand +msgid "Command " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcmdcmd +msgid "Command commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams msgid "Command line parameters (without application name)" msgstr "Parametros de la lМnea de comandos (sin el nombre de la aplicaciСn)" @@ -414,14 +510,30 @@ msgstr "Configurar \"Construir Lazarus\"" msgid "Configure custom tools ..." msgstr "Configurar herramientas personalizadas ..." +#: lazarusidestrconsts:srkmconflic +msgid "Conflict " +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" msgstr "Nombre constructor debe de ser 'init' (destructor 'done')" +#: lazarusidestrconsts:srvk_control +msgid "Control" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_convert +msgid "Convert" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm msgid "Convert DFM file to LFM" msgstr "Convertir archivo DFM a LFM" +#: lazarusidestrconsts:srkmecselectiontabs2spaces +msgid "Convert tabs to spaces in selection" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucopy msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -430,6 +542,10 @@ msgstr "Copiar" msgid "Copy Error" msgstr "Error de Copia" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccopy +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter msgid "Counter (.pp;1)" msgstr "Contador (.pp;1)" @@ -454,14 +570,26 @@ msgstr "Cursor m msgid "Cursor column in current editor" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcursormoving +msgid "Cursor moving commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor msgid "Cursor row in current editor" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpcustomposition +msgid "Custom position" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucut msgid "Cut" msgstr "Cortar" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccut +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword msgid "CVS keyword" msgstr "Palabra clave de CVS" @@ -490,6 +618,10 @@ msgstr "Tipo de depurador y ruta" msgid "Debugging:" msgstr "Depurando:" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpdefault +msgid "Default" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgpasext msgid "Default pascal extension" msgstr "ExtensiСn Pascal por defecto" @@ -502,6 +634,18 @@ msgstr "Demora" msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletechar +msgid "Delete char at cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteline +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastchar +msgid "Delete Last Char" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection msgid "Delete selection" msgstr "Suprimir selecciСn" @@ -510,6 +654,26 @@ msgstr "Suprimir selecci msgid "Delete template " msgstr "Suprimir plantilla" +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletebol +msgid "Delete to beginning of line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteeol +msgid "Delete to end of line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteword +msgid "Delete to end of word" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastword +msgid "Delete to start of word" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecclearall +msgid "Delete whole text" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext msgid "Delphi 2 Extensions" msgstr "Extensiones de Delphi 2" @@ -526,6 +690,10 @@ msgstr "Escritorio" msgid "Desktop files" msgstr "Archivos del escritorio" +#: lazarusidestrconsts:rslanguagedeutsch +msgid "Deutsch" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:idedialogs msgid "Dialogs" msgstr "DiАlogos" @@ -566,6 +734,10 @@ msgstr "No separar l msgid "Do not split line In front of:" msgstr "No separar lМnea delante de:" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpdocked +msgid "Docked" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline msgid "Double click line" msgstr "LМnea de doble clic" @@ -590,6 +762,14 @@ msgstr "Din msgid "E&nvironment" msgstr "E&ntorno" +#: lazarusidestrconsts:srkmeditkeys +msgid "Edit Keys" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeditforcmd +msgid "Edit keys for command" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgededit msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -618,6 +798,14 @@ msgstr "Propiedades del Editor" msgid "Element" msgstr "Elemento" +#: lazarusidestrconsts:srvk_end +msgid "End" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguageenglish +msgid "English" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgentirescope msgid "Entire Scope" msgstr "Alcance entero" @@ -626,14 +814,38 @@ msgstr "Alcance entero" msgid "Environment" msgstr "Entorno" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatenvmenu +msgid "Environment menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions msgid "Environment options" msgstr "Opciones del Entorno" +#: lazarusidestrconsts:srvk_escape +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguagespanish +msgid "Espa\361ol" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_execute +msgid "Execute" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor msgid "Expanded filename of current editor file" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecexttool +msgid "External tool %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecexttoolsettings +msgid "External tools settings" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing msgid "Extra line spacing" msgstr "Espaciando lМnea extra" @@ -650,10 +862,18 @@ msgstr "Exts. de archivos:" msgid "File is readonly" msgstr "El archivo es de sСlo lectura" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatfilemenu +msgid "File menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles msgid "Files" msgstr "Archivos" +#: lazarusidestrconsts:srvk_final +msgid "Final" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufind msgid "Find" msgstr "Buscar" @@ -670,22 +890,62 @@ msgstr "Buscar &Siguiente" msgid "Find &Previous" msgstr "Buscar &Anterior" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockotherend +msgid "Find block other end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockstart +msgid "Find block start" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart msgid "Find code block start" msgstr "Buscar inicio del bloque de cСdigo" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfinddeclaration +msgid "Find declaration" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor msgid "Find Declaration at cursor" msgstr "Buscar DeclaraciСn desde cursor" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindinfiles +msgid "Find in files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindnext +msgid "Find next" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock msgid "Find other end of code block" msgstr "Buscar otro final del bloque de cСdigo" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevious +msgid "Find previous" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduredefinition +msgid "Find procedure definiton" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduremethod +msgid "Find procedure method" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfind +msgid "Find text" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor msgid "Find text at cursor" msgstr "Buscar texto a cursor" +#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor +msgid "Focus to source editor" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgforecolor msgid "Foreground color" msgstr "Color de texto" @@ -718,6 +978,10 @@ msgstr "Error del directorio de las fuentes de FPC" msgid "Freepascal source directory" msgstr "Directorio de las fuentes de FreePascal" +#: lazarusidestrconsts:rslanguagefrench +msgid "French" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor msgid "From Cursor" msgstr "Desde el cursor" @@ -726,6 +990,10 @@ msgstr "Desde el cursor" msgid "General" msgstr "General" +#: lazarusidestrconsts:srkmecenvironmentoptions +msgid "General environment options" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlggprof msgid "Generate code for gprof" msgstr "Generar cСdigo para gprof" @@ -742,10 +1010,42 @@ msgstr "Generar informaci msgid "Generate:" msgstr "Generar:" +#: lazarusidestrconsts:dlggetposition +msgid "Get position" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgglobal msgid "Global" msgstr "Global" +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoeditor +msgid "Go to editor %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotolinenumber +msgid "Go to line number" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotomarker +msgid "Go to Marker %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecmatchbracket +msgid "Go to matching bracket" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecnexteditor +msgid "Go to next editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpreveditor +msgid "Go to prior editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoincludedirective +msgid "Go to to include directive of current include file" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective msgid "Goto include directive" msgstr "Ir a directiva de inclusiСn" @@ -754,6 +1054,10 @@ msgstr "Ir a directiva de inclusi msgid "Goto line" msgstr "Ir a lМnea" +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoxy +msgid "Goto XY" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlggpccomp msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" msgstr "GPC (Compilador GNU Pascal) Compatible" @@ -762,6 +1066,10 @@ msgstr "GPC (Compilador GNU Pascal) Compatible" msgid "GPL notice" msgstr "Aviso GPL" +#: lazarusidestrconsts:srkmgrabkey +msgid "Grab Key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor msgid "Grabber color" msgstr "" @@ -782,6 +1090,10 @@ msgstr "Tama msgid "Grid size Y" msgstr "TamaЯo Y" +#: lazarusidestrconsts:srkmecguessmisplacedifdef +msgid "Guess misplaced $IFDEF" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" msgstr "" @@ -806,10 +1118,26 @@ msgstr "Ancho del canal" msgid "Half Page Scroll" msgstr "Desplazar media pАgina" +#: lazarusidestrconsts:srvk_hanja +msgid "Hanja" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgheapsize msgid "Heap Size" msgstr "Tam. montСn" +#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_help +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcarhelpmenu +msgid "Help menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand msgid "Hint: click on the command you want to edit" msgstr "Sugerencia: haga clic sobre el comando que desea editar" @@ -822,6 +1150,10 @@ msgstr "Sugerencias para la paleta de componentes" msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" msgstr "Sugerencias para los botones rАpidos principales (abrir, guardar, ...)" +#: lazarusidestrconsts:srvk_home +msgid "Home" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlghostapplication msgid "Host application" msgstr "AplicaciСn anfitriona" @@ -846,6 +1178,10 @@ msgstr "Si usted puede ayudarnos a implementar esta caracteristica, escriba a\01 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#: lazarusidestrconsts:srkmecimestr +msgid "Ime Str" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods msgid "In front of methods" msgstr "Delante de mИtodos" @@ -866,6 +1202,10 @@ msgstr "Incluir variables del sistema" msgid "Incremental Find" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecblockindent +msgid "Indent block" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto msgid "Indent code to" msgstr "Sangrar cСdigo a" @@ -882,6 +1222,62 @@ msgstr "Informaci msgid "INS" msgstr "INS" +#: lazarusidestrconsts:srvk_insert +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertchangelogentry +msgid "Insert ChangeLog entry" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertdatetime +msgid "Insert current date and time" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertusername +msgid "Insert current username" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsauthor +msgid "Insert CVS keyword Author" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsdate +msgid "Insert CVS keyword Date" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsheader +msgid "Insert CVS keyword Header" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsid +msgid "Insert CVS keyword ID" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvslog +msgid "Insert CVS keyword Log" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsname +msgid "Insert CVS keyword Name" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsrevision +msgid "Insert CVS keyword Revision" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvssource +msgid "Insert CVS keyword Source" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertgplnotice +msgid "Insert GPL notice" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmode +msgid "Insert Mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter msgid "Insert space after" msgstr "Insertar espacio despuИs de" @@ -918,6 +1314,10 @@ msgstr "Multiselecci msgid "Invalid Pascal Identifier" msgstr "Identificador invАlido de Pascal" +#: lazarusidestrconsts:srvk_irregular +msgid "Irregular " +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedital msgid "Italic" msgstr "Cursiva" @@ -938,6 +1338,14 @@ msgstr "Saltar adelante" msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" msgstr "Saltando (por ejemplo, Saltando MИtodos)" +#: lazarusidestrconsts:srvk_junja +msgid "Junja" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_kana +msgid "Kana" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx msgid "Keep Caret X" msgstr "" @@ -950,6 +1358,10 @@ msgstr "Mantener algunas variables en los registros" msgid "Keep order of procedures" msgstr "Mantener orden de los procedimientos" +#: lazarusidestrconsts:srkmkey +msgid "Key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors msgid "Key mapping errors" msgstr "Errores de acceso rАpido" @@ -1014,6 +1426,18 @@ msgstr "Opciones especificas de la interfase LCL:" msgid "LCL Widget Type" msgstr "Tipo de Widget LCL" +#: lazarusidestrconsts:srvk_left +msgid "Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_lwin +msgid "left windows key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgleftpos +msgid "Left:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt msgid "Level 1 (Quick Optimizations)" msgstr "Nivel 1 (optimizaciones rАpidas)" @@ -1034,6 +1458,10 @@ msgstr "Librer msgid "License: GPL/LGPL\n\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\n\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmeclineselect +msgid "Line selection mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting msgid "Line Splitting" msgstr "Separando lМnea" @@ -1114,6 +1542,10 @@ msgstr "Archivos de proyectos recientes m msgid "Maximum counter" msgstr "Contador mАximo" +#: lazarusidestrconsts:srvk_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages msgid "Messages" msgstr "Mensajes" @@ -1146,14 +1578,78 @@ msgstr "Miscelanios" msgid "Mix methods and properties" msgstr "Mezclar mИtodos y propiedades" +#: lazarusidestrconsts:srvk_modechange +msgid "Mode Change" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uemodified msgid "Modified" msgstr "Modificado" +#: lazarusidestrconsts:srvk_lbutton +msgid "Mouse Button Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_mbutton +msgid "Mouse Button Middle" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_rbutton +msgid "Mouse Button Right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks msgid "Mouse links" msgstr "Enlaces del RatСn" +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagedown +msgid "Move cursor down one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageleft +msgid "Move cursor left one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageright +msgid "Move cursor right one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeceditortop +msgid "Move cursor to absolute beginning" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeceditorbottom +msgid "Move cursor to absolute end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagebottom +msgid "Move cursor to bottom of page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclineend +msgid "Move cursor to line end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclinestart +msgid "Move cursor to line start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagetop +msgid "Move cursor to top of page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageup +msgid "Move cursor up one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordleft +msgid "Move cursor word left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordright +msgid "Move cursor word right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft msgid "Move Editor Left" msgstr "Mover Editor a la izquierda" @@ -1178,6 +1674,10 @@ msgstr "Los componentes multiseleccionados deben ser de una sola forma." msgid "Naming" msgstr "Nombrando" +#: lazarusidestrconsts:srkmecnew +msgid "New" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenunewother msgid "New ..." msgstr "" @@ -1198,14 +1698,26 @@ msgstr "Nuevo proyecto desde archivo" msgid "New Unit" msgstr "Nueva Unidad" +#: lazarusidestrconsts:srvk_next +msgid "Next" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgednoerr msgid "No errors in key mapping found." msgstr "No se encontraron errores en accesos rАpidos" +#: lazarusidestrconsts:srvk_nonconvert +msgid "Nonconvert" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgenvnone msgid "None" msgstr "Nada" +#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect +msgid "Normal selection mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uenotimplcap msgid "Not implemented yet" msgstr "No implementado todavМa" @@ -1214,6 +1726,14 @@ msgstr "No implementado todav msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" msgstr "Notas: Archivos del proyecto son todos los archivos en el directorio del proyecto" +#: lazarusidestrconsts:srvk_numlock +msgid "Numlock" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_numpad +msgid "Numpad %d" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector msgid "Object Inspector" msgstr "Inspector de Objetos" @@ -1226,6 +1746,10 @@ msgstr "Abrir" msgid "Open file" msgstr "Abrir archivo" +#: lazarusidestrconsts:srkmecopenfileatcursor +msgid "Open file at cursor" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor msgid "Open filename at cursor" msgstr "Abrir nombre de archivo a cursor" @@ -1298,6 +1822,10 @@ msgstr "Configuraciones de Salida" msgid "Overflow" msgstr "Desbordamiento" +#: lazarusidestrconsts:srkmecoverwritemode +msgid "Overwrite Mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uepovr msgid "OVR" msgstr "SOB" @@ -1314,6 +1842,10 @@ msgstr "Pasar opciones al enlazador (espacio como delimitador)" msgid "Paste" msgstr "Pegar" +#: lazarusidestrconsts:srkmecpaste +msgid "Paste clipboard to current position" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath msgid "Path To Compiler:" msgstr "Ruta al compilador:" @@ -1322,6 +1854,18 @@ msgstr "Ruta al compilador:" msgid "Pause" msgstr "Pausar" +#: lazarusidestrconsts:srvk_pause +msgid "Pause key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpause +msgid "pause program" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecperiod +msgid "period" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret msgid "Persistent Caret" msgstr "" @@ -1334,6 +1878,10 @@ msgstr "Por favor, verifique el nombre del compilador" msgid "Please check the freepascal source directory" msgstr "Por favor, verifique el directorio de las fuentes de FreePascal" +#: lazarusidestrconsts:srkmpresskey +msgid "Please press a key ..." +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview msgid "Preview" msgstr "Vista previa" @@ -1342,6 +1890,14 @@ msgstr "Vista previa" msgid "Preview (Max line length = 1)" msgstr "Vista previa (MАx. largo de lМnea = 1)" +#: lazarusidestrconsts:srvk_print +msgid "Print" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_prior +msgid "Prior" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy msgid "Procedure insert policy" msgstr "PolМtica de insertar Procedimientos" @@ -1370,6 +1926,10 @@ msgstr "Nombre de archivo del Proyecto" msgid "Project files" msgstr "Archivos del proyecto" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatprojectmenu +msgid "Project menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions msgid "Project Options" msgstr "Opciones del Proyecto" @@ -1442,14 +2002,34 @@ msgstr "Reemplazar" msgid "Replace All" msgstr "Reemplazar todo" +#: lazarusidestrconsts:srkmecreplace +msgid "Replace text" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgreport msgid "Report" msgstr "Reporte" +#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowgeometry +msgid "Restore window geometry" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowsize +msgid "Restore window size" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_return +msgid "Return" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenurevert msgid "Revert" msgstr "Revertir" +#: lazarusidestrconsts:srvk_right +msgid "Right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin msgid "Right margin" msgstr "Margen derecho" @@ -1458,10 +2038,22 @@ msgstr "Margen derecho" msgid "Right margin color" msgstr "Color del margen derecho" +#: lazarusidestrconsts:srvk_rwin +msgid "right windows key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandgroup +msgid "Rubber band" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun msgid "Run" msgstr "Ejecutar" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatrunmenu +msgid "Run menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters msgid "Run parameters" msgstr "Parametros de ejecuciСn" @@ -1470,6 +2062,10 @@ msgstr "Parametros de ejecuci msgid "Run Parameters ..." msgstr "Parametros de EjecuciСn ..." +#: lazarusidestrconsts:srkmecrun +msgid "run program" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor msgid "Run to cursor" msgstr "Ejecutar desde cursor" @@ -1538,10 +2134,22 @@ msgstr "Escala" msgid "Scope" msgstr "Alcance" +#: lazarusidestrconsts:srvk_scroll +msgid "Scroll" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless msgid "Scroll By One Less" msgstr "Desplazar por uno menos" +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrolldown +msgid "Scroll down one line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollleft +msgid "Scroll left one char" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile msgid "Scroll Past End of File" msgstr "Desplazar pasado el Fin del archivo" @@ -1550,6 +2158,14 @@ msgstr "Desplazar pasado el Fin del archivo" msgid "Scroll Past End of Line" msgstr "Desplazar pasado el Fin de la lМnea" +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollright +msgid "Scroll right one char" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollup +msgid "Scroll up one line" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths msgid "Search Paths" msgstr "Rutas de bЗsquedas" @@ -1574,6 +2190,14 @@ msgstr "Seleccionar bloque de c msgid "Select Delphi form files (*.dfm)" msgstr "Seleccionar desde archivos Delphi (*.dfm)" +#: lazarusidestrconsts:srkmecseldown +msgid "Select Down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselgotoxy +msgid "Select Goto XY" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandselectsgrandchilds msgid "Select grand childs" msgstr "" @@ -1582,14 +2206,66 @@ msgstr "" msgid "Select line" msgstr "Seleccionar lМnea" +#: lazarusidestrconsts:srkmecsellineend +msgid "Select Line End" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecsellinestart +msgid "Select Line Start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagebottom +msgid "Select Page Bottom" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagedown +msgid "Select Page Down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageleft +msgid "Select Page Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageright +msgid "Select Page Right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagetop +msgid "Select Page Top" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageup +msgid "Select Page Up" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph msgid "Select paragraph" msgstr "Seleccionar pАrrafo" +#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditortop +msgid "Select to absolute beginning" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditorbottom +msgid "Select to absolute end" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace msgid "Select to brace" msgstr "Selecionar tira" +#: lazarusidestrconsts:srkmecselup +msgid "Select Up" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordleft +msgid "Select Word Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordright +msgid "Select Word Right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext msgid "Selected Text" msgstr "Texto seleccionado" @@ -1602,6 +2278,14 @@ msgstr "" msgid "Selection tool" msgstr "Herramienta de selecciСn" +#: lazarusidestrconsts:srkmecselleft +msgid "SelLeft" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselright +msgid "SelRight" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback msgid "Send to back" msgstr "Enviar atrАs" @@ -1614,10 +2298,22 @@ msgstr "Seleccionar todos los elementos por defecto" msgid "Set element to default" msgstr "Seleccionar elemento por defecto" +#: lazarusidestrconsts:srkmecsetmarker +msgid "Set Marker %d" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable msgid "Set property Variable" msgstr "Fijar propiedad Variable" +#: lazarusidestrconsts:srvk_shift +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecshifttab +msgid "Shift Tab" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror msgid "Show all procs on error" msgstr "Mostrar todos los procs sobre error" @@ -1734,6 +2430,10 @@ msgstr "Ajustar a cuadr msgid "Snap to Guide Lines" msgstr "Ajustar a lМneas guМas" +#: lazarusidestrconsts:srvk_snapshot +msgid "Snapshot" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenusortselection msgid "Sort selection" msgstr "" @@ -1742,10 +2442,18 @@ msgstr "" msgid "Source Editor" msgstr "Editor del cСdigo fuente" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatsrcnotebook +msgid "Source Notebook commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos msgid "Space" msgstr "Espacio" +#: lazarusidestrconsts:srvk_space +msgid "Space key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcostack msgid "Stack" msgstr "Pila" @@ -1778,6 +2486,10 @@ msgstr "Detener" msgid "Stop after number of errors:" msgstr "Parar despuИs de nЗmero de errores:" +#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram +msgid "stop program" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix msgid "Stored postfix" msgstr "Postfijo Almacenado" @@ -1794,6 +2506,10 @@ msgstr "Estilo:" msgid "Sub directory" msgstr "Subdirectorio" +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleformunit +msgid "Switch between form and unit" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking msgid "Symantec Checking:" msgstr "VerificaciСn SemАntica:" @@ -1806,6 +2522,10 @@ msgstr "S msgid "Symbol in front (.~pp)" msgstr "SМmbolo delante (.~pp)" +#: lazarusidestrconsts:srkmecsyntaxcheck +msgid "Syntax check" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:idesystem msgid "System" msgstr "Sistema" @@ -1814,6 +2534,10 @@ msgstr "Sistema" msgid "System variables" msgstr "Variables del sistema" +#: lazarusidestrconsts:srvk_tab +msgid "Tab" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths msgid "Tab widths:" msgstr "Anchos de tabulaciСn:" @@ -1862,6 +2586,22 @@ msgstr "Directorio de prueba \"%s\" no encontrado." msgid "Text attributes" msgstr "Atributos del texto" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatediting +msgid "Text editing commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatmarker +msgid "Text marker commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatsearchreplace +msgid "Text search and replace commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatselection +msgid "Text selection commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." msgstr "El archivo del compilador \"%s\" no es un ejecutable." @@ -1914,6 +2654,14 @@ msgstr "Conmutar Forma/Unidad" msgid "Toggle form/unit view" msgstr "Conmutar ver Forma/Unidad" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemode +msgid "Toggle Mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcattoolmenu +msgid "Tools menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval msgid "Tooltip expression evaluation" msgstr "EvaluaciСn de expresiСn de InformaciСn de Herramienta" @@ -1922,6 +2670,10 @@ msgstr "Evaluaci msgid "Tooltip symbol Tools" msgstr "Herramientas de sМmbolo de InformaciСn de Herramienta" +#: lazarusidestrconsts:dlgtoppos +msgid "Top:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb msgid "TP/BP 7.0 Compatible" msgstr "TP/BP 7.0 Compatible" @@ -1958,6 +2710,10 @@ msgstr "Deshacer despu msgid "Undo limit:" msgstr "Limite de deshacer:" +#: lazarusidestrconsts:srkmecblockunindent +msgid "Unindent block" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection msgid "Unindent selection" msgstr "Desangrar selecciСn" @@ -1982,6 +2738,14 @@ msgstr "Nombre de unidad ya est msgid "Units..." msgstr "Unidades..." +#: lazarusidestrconsts:srvk_unknown +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecunknown +msgid "unknown editor command" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgupword msgid "Up" msgstr "Arriba" @@ -2026,6 +2790,10 @@ msgstr "Usar lanzando aplicaci msgid "Use syntax highlight" msgstr "Usar resaltado de sintaxis" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpusewindowmanagersetting +msgid "Use windowmanager setting" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext msgid "User defined extension" msgstr "ExtensiСn definida por usuario" @@ -2034,6 +2802,10 @@ msgstr "Extensi msgid "User defined extension (.pp.xxx)" msgstr "ExtensiСn definida por usuario" +#: lazarusidestrconsts:srkmecuserfirst +msgid "User First" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides msgid "User overrides" msgstr "Usar reemplazos" @@ -2054,6 +2826,22 @@ msgstr "Prefijo de variable" msgid "Verbosity:" msgstr "Detallando:" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglebreakpoints +msgid "View breakpoints" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecallstack +msgid "View call stack" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecodeexpl +msgid "View code explorer" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggledebuggerout +msgid "View debugger output" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms msgid "View Forms" msgstr "Ver Formas" @@ -2062,6 +2850,26 @@ msgstr "Ver Formas" msgid "View Jump-History" msgstr "Ver historial de salto" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelocals +msgid "View local variables" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatviewmenu +msgid "View menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemessages +msgid "View messages" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleobjectinsp +msgid "View Object Inspector" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleprojectexpl +msgid "View project explorer" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms msgid "View project forms" msgstr "" @@ -2082,6 +2890,10 @@ msgstr "Ver dependencias de la unidad" msgid "View Units" msgstr "Ver Unidades" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglewatches +msgid "View watches" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter msgid "Visible gutter" msgstr "Canal visible" @@ -2102,6 +2914,10 @@ msgstr "Vigilantes" msgid "Whole Words Only" msgstr "SСlo palabras completas" +#: lazarusidestrconsts:dlgwidthpos +msgid "Width:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgwinpos msgid "Window Positions" msgstr "Posiciones de las ventanas" @@ -2110,6 +2926,10 @@ msgstr "Posiciones de las ventanas" msgid "Word at cursor in current editor" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordcompletion +msgid "Word completion" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies msgid "Words" msgstr "Palabras" diff --git a/languages/lazaruside.po b/languages/lazaruside.po index 9987dcd94f..945b08c5ca 100644 --- a/languages/lazaruside.po +++ b/languages/lazaruside.po @@ -702,8 +702,8 @@ msgstr "" msgid "Interbase Data Access" msgstr "" -#: lazarusidestrconsts:dlgenvopts -msgid "Environment Options" +#: lazarusidestrconsts:dlgbakdirectory +msgid "(no subdirectoy)" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:dlgdesktop @@ -954,6 +954,10 @@ msgstr "" msgid "Select grand childs" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandgroup +msgid "Rubber band" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgpasext msgid "Default pascal extension" msgstr "" @@ -2050,6 +2054,50 @@ msgstr "" msgid "Replace All" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlggetposition +msgid "Get position" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgleftpos +msgid "Left:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgwidthpos +msgid "Width:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgtoppos +msgid "Top:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rsiwpusewindowmanagersetting +msgid "Use windowmanager setting" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rsiwpdefault +msgid "Default" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowgeometry +msgid "Restore window geometry" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rsiwpdocked +msgid "Docked" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rsiwpcustomposition +msgid "Custom position" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowsize +msgid "Restore window size" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:liscodeexplorer msgid "Code Explorer" msgstr "" @@ -2071,7 +2119,7 @@ msgid "&Goto Bookmark" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:uembookmarkn -msgid "Bookmark " +msgid "Bookmark" msgstr "" #: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark @@ -2202,3 +2250,843 @@ msgstr "" msgid "Option: Snap to guide lines" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmeditkeys +msgid "Edit Keys" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand +msgid "Command " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmconflic +msgid "Conflict " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmconflicw +msgid " conflicts with " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1 +msgid " command1 \"" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand2 +msgid " command2 \"" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeditforcmd +msgid "Edit keys for command" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmkey +msgid "Key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmgrabkey +msgid "Grab Key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmpresskey +msgid "Please press a key ..." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmalternkey +msgid "Alternative Key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmalreadyconnected +msgid " The key \"%s\" is already connected to \"%s\"." +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordleft +msgid "Move cursor word left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordright +msgid "Move cursor word right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclinestart +msgid "Move cursor to line start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclineend +msgid "Move cursor to line end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageup +msgid "Move cursor up one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagedown +msgid "Move cursor down one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageleft +msgid "Move cursor left one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageright +msgid "Move cursor right one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagetop +msgid "Move cursor to top of page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagebottom +msgid "Move cursor to bottom of page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeceditortop +msgid "Move cursor to absolute beginning" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeceditorbottom +msgid "Move cursor to absolute end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoxy +msgid "Goto XY" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselleft +msgid "SelLeft" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselright +msgid "SelRight" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselup +msgid "Select Up" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecseldown +msgid "Select Down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordleft +msgid "Select Word Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordright +msgid "Select Word Right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecsellinestart +msgid "Select Line Start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecsellineend +msgid "Select Line End" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageup +msgid "Select Page Up" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagedown +msgid "Select Page Down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageleft +msgid "Select Page Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageright +msgid "Select Page Right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagetop +msgid "Select Page Top" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagebottom +msgid "Select Page Bottom" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditortop +msgid "Select to absolute beginning" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditorbottom +msgid "Select to absolute end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselgotoxy +msgid "Select Goto XY" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselectall +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastchar +msgid "Delete Last Char" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletechar +msgid "Delete char at cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteword +msgid "Delete to end of word" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastword +msgid "Delete to start of word" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletebol +msgid "Delete to beginning of line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteeol +msgid "Delete to end of line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteline +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecclearall +msgid "Delete whole text" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclinebreak +msgid "Break line and move cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertline +msgid "Break line, leave cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecchar +msgid "Char" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecimestr +msgid "Ime Str" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeccut +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeccopy +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpaste +msgid "Paste clipboard to current position" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollup +msgid "Scroll up one line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrolldown +msgid "Scroll down one line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollleft +msgid "Scroll left one char" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollright +msgid "Scroll right one char" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmode +msgid "Insert Mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecoverwritemode +msgid "Overwrite Mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemode +msgid "Toggle Mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecblockindent +msgid "Indent block" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecblockunindent +msgid "Unindent block" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecshifttab +msgid "Shift Tab" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecmatchbracket +msgid "Go to matching bracket" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect +msgid "Normal selection mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeccolumnselect +msgid "Column selection mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclineselect +msgid "Line selection mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecautocompletion +msgid "Code template completion" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecuserfirst +msgid "User First" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotomarker +msgid "Go to Marker %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecsetmarker +msgid "Set Marker %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecperiod +msgid "period" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor +msgid "Focus to source editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecnexteditor +msgid "Go to next editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpreveditor +msgid "Go to prior editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorleft +msgid "Move editor left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecmoveeditorright +msgid "Move editor right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoeditor +msgid "Go to editor %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecnew +msgid "New" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecnewunit +msgid "New unit" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecnewform +msgid "New form" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveas +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecsaveall +msgid "Save all" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall +msgid "Close all" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselectiontabs2spaces +msgid "Convert tabs to spaces in selection" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertgplnotice +msgid "Insert GPL notice" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertusername +msgid "Insert current username" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertdatetime +msgid "Insert current date and time" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertchangelogentry +msgid "Insert ChangeLog entry" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsauthor +msgid "Insert CVS keyword Author" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsdate +msgid "Insert CVS keyword Date" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsheader +msgid "Insert CVS keyword Header" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsid +msgid "Insert CVS keyword ID" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvslog +msgid "Insert CVS keyword Log" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsname +msgid "Insert CVS keyword Name" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsrevision +msgid "Insert CVS keyword Revision" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvssource +msgid "Insert CVS keyword Source" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfind +msgid "Find text" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindnext +msgid "Find next" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevious +msgid "Find previous" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindinfiles +msgid "Find in files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecreplace +msgid "Replace text" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduredefinition +msgid "Find procedure definiton" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduremethod +msgid "Find procedure method" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotolinenumber +msgid "Go to line number" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecaddjumppoint +msgid "Add jump point" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecopenfileatcursor +msgid "Open file at cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoincludedirective +msgid "Go to to include directive of current include file" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleformunit +msgid "Switch between form and unit" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleobjectinsp +msgid "View Object Inspector" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleprojectexpl +msgid "View project explorer" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecodeexpl +msgid "View code explorer" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemessages +msgid "View messages" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglewatches +msgid "View watches" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglebreakpoints +msgid "View breakpoints" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggledebuggerout +msgid "View debugger output" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelocals +msgid "View local variables" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecallstack +msgid "View call stack" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecviewunits +msgid "View units" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecviewforms +msgid "View forms" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecviewunitdependencies +msgid "View unit dependencies" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordcompletion +msgid "Word completion" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeccompletecode +msgid "Complete code" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecsyntaxcheck +msgid "Syntax check" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecguessmisplacedifdef +msgid "Guess misplaced $IFDEF" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfinddeclaration +msgid "Find declaration" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockotherend +msgid "Find block other end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockstart +msgid "Find block start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecbuild +msgid "build program/project" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildall +msgid "build all files of program/project" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecrun +msgid "run program" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpause +msgid "pause program" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram +msgid "stop program" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecrunparameters +msgid "run parameters" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeccompileroptions +msgid "compiler options" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecexttoolsettings +msgid "External tools settings" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildlazarus +msgid "Build lazarus" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecexttool +msgid "External tool %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecenvironmentoptions +msgid "General environment options" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeccodetoolsoptions +msgid "Codetools options" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeccodetoolsdefinesed +msgid "Codetools defines editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecmakeresourcestring +msgid "Make resource string" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecunknown +msgid "unknown editor command" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_unknown +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_lbutton +msgid "Mouse Button Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_rbutton +msgid "Mouse Button Right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_mbutton +msgid "Mouse Button Middle" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_back +msgid "Backspace" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_tab +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_clear +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_return +msgid "Return" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_shift +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_control +msgid "Control" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_pause +msgid "Pause key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_capital +msgid "Capital" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_kana +msgid "Kana" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_junja +msgid "Junja" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_final +msgid "Final" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_hanja +msgid "Hanja" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_escape +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_convert +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_nonconvert +msgid "Nonconvert" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_accept +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_modechange +msgid "Mode Change" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_space +msgid "Space key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_prior +msgid "Prior" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_next +msgid "Next" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_end +msgid "End" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_home +msgid "Home" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_left +msgid "Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_up +msgid "Up" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_right +msgid "Right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_print +msgid "Print" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_execute +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_snapshot +msgid "Snapshot" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_insert +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_help +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_lwin +msgid "left windows key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_rwin +msgid "right windows key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_apps +msgid "application key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_numpad +msgid "Numpad %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_numlock +msgid "Numlock" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_scroll +msgid "Scroll" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_irregular +msgid "Irregular " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcursormoving +msgid "Cursor moving commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatselection +msgid "Text selection commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatediting +msgid "Text editing commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcmdcmd +msgid "Command commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatsearchreplace +msgid "Text search and replace commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatmarker +msgid "Text marker commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcodetools +msgid "CodeTools commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatsrcnotebook +msgid "Source Notebook commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatfilemenu +msgid "File menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatviewmenu +msgid "View menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatprojectmenu +msgid "Project menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatrunmenu +msgid "Run menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcattoolmenu +msgid "Tools menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatenvmenu +msgid "Environment menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcarhelpmenu +msgid "Help menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguageautomatic +msgid "Automatic (or english)" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguageenglish +msgid "English" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguagedeutsch +msgid "Deutsch" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguagespanish +msgid "Espa\361ol" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguagefrench +msgid "French" +msgstr "" + diff --git a/languages/lazaruside.ru.po b/languages/lazaruside.ru.po index 67e65a9df1..6d4448dbce 100644 --- a/languages/lazaruside.ru.po +++ b/languages/lazaruside.ru.po @@ -1,3 +1,19 @@ +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand1 +msgid " command1 \"" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand2 +msgid " command2 \"" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmconflicw +msgid " conflicts with " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmalreadyconnected +msgid " The key \"%s\" is already connected to \"%s\"." +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uemaddwatchatcursor msgid "&Add Watch At Cursor" msgstr "&Добавить наблюдение у курсора" @@ -74,6 +90,10 @@ msgstr "& msgid "&Windows" msgstr "&Окна" +#: lazarusidestrconsts:dlgbakdirectory +msgid "(no subdirectoy)" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:liscmdlineprimaryconfigpathdesc msgid "--primary-config-path \n primary config directory, where Lazarus\n stores its config files. Default is \n %s\n\n" msgstr "--primary-config-path <путь>\n главный каталог настроек, где Lazarus\n хранит свои файлы параметров. По умолчанию \n %s\n\n" @@ -94,10 +114,18 @@ msgstr "\" msgid "About Lazarus" msgstr "О проекте Lazarus" +#: lazarusidestrconsts:srvk_accept +msgid "Accept" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuaddunittoproject msgid "Add active unit to Project" msgstr "Добавить текущий модуль к проекту" +#: lazarusidestrconsts:srkmecaddjumppoint +msgid "Add jump point" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuaddjumppointtohistory msgid "Add jump point to history" msgstr "Добавить точку перехода в историю" @@ -138,6 +166,10 @@ msgstr " msgid "Alt Sets Column Mode" msgstr "Alt для режима колонок" +#: lazarusidestrconsts:srkmalternkey +msgid "Alternative Key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact msgid "Ambigious file action:" msgstr "Длинные имена файлов:" @@ -146,6 +178,10 @@ msgstr " msgid "Application" msgstr "Приложение" +#: lazarusidestrconsts:srvk_apps +msgid "application key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgapplicationsettings msgid "Application Settings" msgstr "Параметры приложения" @@ -190,6 +226,10 @@ msgstr " msgid "Auto-create forms:" msgstr "Автосоздаваемые формы:" +#: lazarusidestrconsts:rslanguageautomatic +msgid "Automatic (or english)" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgavailableforms msgid "Available forms:" msgstr "Доступные формы:" @@ -202,6 +242,10 @@ msgstr " msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" +#: lazarusidestrconsts:srvk_back +msgid "Backspace" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgenvbckup msgid "Backup" msgstr "Резервирование" @@ -219,13 +263,21 @@ msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: lazarusidestrconsts:uembookmarkn -msgid "Bookmark " -msgstr "Закладка " +msgid "Bookmark" +msgstr "" #: lazarusidestrconsts:dlgbrachighlight msgid "Bracket Highlight" msgstr "Подсветка скобок" +#: lazarusidestrconsts:srkmeclinebreak +msgid "Break line and move cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertline +msgid "Break line, leave cursor" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuviewbreakpoints msgid "BreakPoints" msgstr "Точки останова" @@ -242,10 +294,18 @@ msgstr " msgid "Build all" msgstr "Собрать все" +#: lazarusidestrconsts:srkmecbuildall +msgid "build all files of program/project" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenubuildlazarus msgid "Build Lazarus" msgstr "Собрать Lazarus" +#: lazarusidestrconsts:srkmecbuild +msgid "build program/project" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcmacro msgid "C Style Macros (global)" msgstr "Макросы стиля C (глобально)" @@ -266,6 +326,10 @@ msgstr " msgid "Cancel" msgstr "Отмена" +#: lazarusidestrconsts:srvk_capital +msgid "Capital" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive msgid "Case Sensitive" msgstr "С учетом регистра" @@ -278,6 +342,10 @@ msgstr " msgid "ChangeLog entry" msgstr "Элемент ChangeLog" +#: lazarusidestrconsts:srkmecchar +msgid "Char" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcheckconsistency msgid "Check consistency" msgstr "Целостность?" @@ -302,10 +370,18 @@ msgstr " msgid "Class part insert policy" msgstr "Политика вставки частей класса" +#: lazarusidestrconsts:srvk_clear +msgid "Clear" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuclose msgid "Close" msgstr "Закрыть" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccloseall +msgid "Close all" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucloseall msgid "Close all editor files" msgstr "Закрыть все файлы редактора" @@ -330,10 +406,18 @@ msgstr " msgid "Code parameters" msgstr "Параметры кода" +#: lazarusidestrconsts:srkmecautocompletion +msgid "Code template completion" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedcodetempl msgid "Code templates" msgstr "Шаблоны кода" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcodetools +msgid "CodeTools commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucodetoolsdefineseditor msgid "CodeTools defines editor" msgstr "Настройки редактора CodeTools" @@ -362,6 +446,18 @@ msgstr " msgid "Colors" msgstr "Цвета" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccolumnselect +msgid "Column selection mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcommand +msgid "Command " +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcmdcmd +msgid "Command commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcommandlineparams msgid "Command line parameters (without application name)" msgstr "Параметры командной строки (без имени приложения)" @@ -414,14 +510,30 @@ msgstr " msgid "Configure custom tools ..." msgstr "Настроить инструменты пользователя" +#: lazarusidestrconsts:srkmconflic +msgid "Conflict " +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlginitdoneonly msgid "Constructor name must be 'init' (destructor must be 'done')" msgstr "Конструктор должен быть 'init' (деструктор - 'done')" +#: lazarusidestrconsts:srvk_control +msgid "Control" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_convert +msgid "Convert" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuconvertdfmtolfm msgid "Convert DFM file to LFM" msgstr "Преобразовать DFM в LFM" +#: lazarusidestrconsts:srkmecselectiontabs2spaces +msgid "Convert tabs to spaces in selection" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucopy msgid "Copy" msgstr "Копировать" @@ -430,6 +542,10 @@ msgstr " msgid "Copy Error" msgstr "Ошибка копирования" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccopy +msgid "Copy selection to clipboard" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsmbcounter msgid "Counter (.pp;1)" msgstr "Счетчик (.pp;1)" @@ -454,14 +570,26 @@ msgstr " msgid "Cursor column in current editor" msgstr "Колонка курсора в этом редакторе" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatcursormoving +msgid "Cursor moving commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:liscursorrowincurrenteditor msgid "Cursor row in current editor" msgstr "Ряд курсора в этом редакторе" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpcustomposition +msgid "Custom position" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenucut msgid "Cut" msgstr "Вырезать" +#: lazarusidestrconsts:srkmeccut +msgid "Cut selection to clipboard" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuinsertcvskeyword msgid "CVS keyword" msgstr "Ключ CVS" @@ -490,6 +618,10 @@ msgstr " msgid "Debugging:" msgstr "Отладка:" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpdefault +msgid "Default" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgpasext msgid "Default pascal extension" msgstr "Стандартное расширение паскаля" @@ -502,6 +634,18 @@ msgstr " msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletechar +msgid "Delete char at cursor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteline +msgid "Delete current line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastchar +msgid "Delete Last Char" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:fdmdeleteselection msgid "Delete selection" msgstr "Удалить выбранное" @@ -510,6 +654,26 @@ msgstr " msgid "Delete template " msgstr "Удалить шаблон " +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletebol +msgid "Delete to beginning of line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteeol +msgid "Delete to end of line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeleteword +msgid "Delete to end of word" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecdeletelastword +msgid "Delete to start of word" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecclearall +msgid "Delete whole text" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgdelphi2ext msgid "Delphi 2 Extensions" msgstr "Расширения Delphi 2" @@ -526,6 +690,10 @@ msgstr " msgid "Desktop files" msgstr "Файлы рабочего стола" +#: lazarusidestrconsts:rslanguagedeutsch +msgid "Deutsch" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:idedialogs msgid "Dialogs" msgstr "Диалоги" @@ -566,6 +734,10 @@ msgstr " msgid "Do not split line In front of:" msgstr "Не разрывать строку перед:" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpdocked +msgid "Docked" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline msgid "Double click line" msgstr "Выделить строку дв. щелчком" @@ -590,6 +762,14 @@ msgstr " msgid "E&nvironment" msgstr "&Окружение" +#: lazarusidestrconsts:srkmeditkeys +msgid "Edit Keys" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeditforcmd +msgid "Edit keys for command" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgededit msgid "Edit..." msgstr "Правка" @@ -618,6 +798,14 @@ msgstr " msgid "Element" msgstr "Элемент" +#: lazarusidestrconsts:srvk_end +msgid "End" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguageenglish +msgid "English" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgentirescope msgid "Entire Scope" msgstr "С начала" @@ -626,14 +814,38 @@ msgstr " msgid "Environment" msgstr "Окружения" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatenvmenu +msgid "Environment menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenugeneraloptions msgid "Environment options" msgstr "Параметры окружения" +#: lazarusidestrconsts:srvk_escape +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rslanguagespanish +msgid "Espa\361ol" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_execute +msgid "Execute" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lisexpandedfilenameofcurrenteditor msgid "Expanded filename of current editor file" msgstr "Полное имя файла в данном редакторе" +#: lazarusidestrconsts:srkmecexttool +msgid "External tool %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecexttoolsettings +msgid "External tools settings" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgextralinespacing msgid "Extra line spacing" msgstr "Межстрочный интервал" @@ -650,10 +862,18 @@ msgstr " msgid "File is readonly" msgstr "Файл только для чтения" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatfilemenu +msgid "File menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgenvfiles msgid "Files" msgstr "Файлы" +#: lazarusidestrconsts:srvk_final +msgid "Final" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufind msgid "Find" msgstr "Найти" @@ -670,22 +890,62 @@ msgstr " msgid "Find &Previous" msgstr "Найти сзади" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockotherend +msgid "Find block other end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindblockstart +msgid "Find block start" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufindcodeblockstart msgid "Find code block start" msgstr "Найти начало блока кода" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfinddeclaration +msgid "Find declaration" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor msgid "Find Declaration at cursor" msgstr "Найти описание под курсора" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindinfiles +msgid "Find in files" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindnext +msgid "Find next" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenufindblockotherendofcodeblock msgid "Find other end of code block" msgstr "Найти другой конец блока кода" +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindprevious +msgid "Find previous" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduredefinition +msgid "Find procedure definiton" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfindproceduremethod +msgid "Find procedure method" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecfind +msgid "Find text" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgfindtextatcursor msgid "Find text at cursor" msgstr "Найти текст под курсором" +#: lazarusidestrconsts:srkmecjumptoeditor +msgid "Focus to source editor" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgforecolor msgid "Foreground color" msgstr "Цвет текста" @@ -718,6 +978,10 @@ msgstr " msgid "Freepascal source directory" msgstr "Каталог исходников FreePascal" +#: lazarusidestrconsts:rslanguagefrench +msgid "French" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor msgid "From Cursor" msgstr "От курсора" @@ -726,6 +990,10 @@ msgstr " msgid "General" msgstr "Общие" +#: lazarusidestrconsts:srkmecenvironmentoptions +msgid "General environment options" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlggprof msgid "Generate code for gprof" msgstr "Создать код для gprof" @@ -742,10 +1010,42 @@ msgstr " msgid "Generate:" msgstr "Создать:" +#: lazarusidestrconsts:dlggetposition +msgid "Get position" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgglobal msgid "Global" msgstr "Везде" +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoeditor +msgid "Go to editor %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotolinenumber +msgid "Go to line number" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotomarker +msgid "Go to Marker %d" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecmatchbracket +msgid "Go to matching bracket" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecnexteditor +msgid "Go to next editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpreveditor +msgid "Go to prior editor" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoincludedirective +msgid "Go to to include directive of current include file" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenugotoincludedirective msgid "Goto include directive" msgstr "Переход по директиве $I" @@ -754,6 +1054,10 @@ msgstr " msgid "Goto line" msgstr "Переход к строке" +#: lazarusidestrconsts:srkmecgotoxy +msgid "Goto XY" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlggpccomp msgid "GPC (GNU Pascal Compiler) Compatible" msgstr "Совместимость с GPC (GNU Pascal Compiler)" @@ -762,6 +1066,10 @@ msgstr " msgid "GPL notice" msgstr "Заметка GPL" +#: lazarusidestrconsts:srkmgrabkey +msgid "Grab Key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlggrabbercolor msgid "Grabber color" msgstr "Цвет выделения" @@ -782,6 +1090,10 @@ msgstr " msgid "Grid size Y" msgstr "Размер Y сетки" +#: lazarusidestrconsts:srkmecguessmisplacedifdef +msgid "Guess misplaced $IFDEF" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuguessmisplacedifdef msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF" msgstr "Исправить несоответствие IFDEF/ENDIF" @@ -806,10 +1118,26 @@ msgstr " msgid "Half Page Scroll" msgstr "Половинная прокрутка страницы" +#: lazarusidestrconsts:srvk_hanja +msgid "Hanja" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgheapsize msgid "Heap Size" msgstr "Размер кучи" +#: lazarusidestrconsts:dlgheightpos +msgid "Height:" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_help +msgid "Help" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcarhelpmenu +msgid "Help menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedhintcommand msgid "Hint: click on the command you want to edit" msgstr "Подсказка: щелкните по команде, которая Вам нужна" @@ -822,6 +1150,10 @@ msgstr " msgid "Hints for main speed buttons (open, save, ...)" msgstr "Подсказки командных кнопок (открыть, сохранить и т.д.)" +#: lazarusidestrconsts:srvk_home +msgid "Home" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlghostapplication msgid "Host application" msgstr "Главное приложение" @@ -846,6 +1178,10 @@ msgstr " msgid "Ignore" msgstr "Пропуск" +#: lazarusidestrconsts:srkmecimestr +msgid "Ime Str" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlginfrontofmethods msgid "In front of methods" msgstr "Перед методами" @@ -866,6 +1202,10 @@ msgstr " msgid "Incremental Find" msgstr "Поиск с нарастанием" +#: lazarusidestrconsts:srkmecblockindent +msgid "Indent block" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgindentcodeto msgid "Indent code to" msgstr "Выровнять код по" @@ -882,6 +1222,62 @@ msgstr " msgid "INS" msgstr "ВСТ" +#: lazarusidestrconsts:srvk_insert +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertchangelogentry +msgid "Insert ChangeLog entry" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertdatetime +msgid "Insert current date and time" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertusername +msgid "Insert current username" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsauthor +msgid "Insert CVS keyword Author" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsdate +msgid "Insert CVS keyword Date" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsheader +msgid "Insert CVS keyword Header" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsid +msgid "Insert CVS keyword ID" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvslog +msgid "Insert CVS keyword Log" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsname +msgid "Insert CVS keyword Name" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvsrevision +msgid "Insert CVS keyword Revision" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertcvssource +msgid "Insert CVS keyword Source" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertgplnotice +msgid "Insert GPL notice" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecinsertmode +msgid "Insert Mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlginsspaceafter msgid "Insert space after" msgstr "Вставлять пробелы после" @@ -918,6 +1314,10 @@ msgstr " msgid "Invalid Pascal Identifier" msgstr "Некорректный идентификатор паскаля" +#: lazarusidestrconsts:srvk_irregular +msgid "Irregular " +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedital msgid "Italic" msgstr "Курсив" @@ -938,6 +1338,14 @@ msgstr " msgid "Jumping (e.g. Method Jumping)" msgstr "Переход (например, по методу)" +#: lazarusidestrconsts:srvk_junja +msgid "Junja" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_kana +msgid "Kana" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgkeepcaretx msgid "Keep Caret X" msgstr "Сохранять курсор по X" @@ -950,6 +1358,10 @@ msgstr " msgid "Keep order of procedures" msgstr "Сохранять порядок процедур" +#: lazarusidestrconsts:srkmkey +msgid "Key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgkeymappingerrors msgid "Key mapping errors" msgstr "Ошибки комбинаций клавиш" @@ -1014,6 +1426,18 @@ msgstr " msgid "LCL Widget Type" msgstr "Тип элемента управления LCL" +#: lazarusidestrconsts:srvk_left +msgid "Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_lwin +msgid "left windows key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgleftpos +msgid "Left:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlglevel1opt msgid "Level 1 (Quick Optimizations)" msgstr "Уровень 1 (быстрая)" @@ -1034,6 +1458,10 @@ msgstr " msgid "License: GPL/LGPL\n\nLazarus are the class libraries for Free Pascal that emulate Delphi. Free Pascal is a (L)GPL'ed compiler that runs on Linux, Win32, OS/2, 68K and more. Free Pascal is designed to be able to understand and compile Delphi syntax, which is of course OOP.\n\nLazarus is the missing part of the puzzle that will allow you to develop Delphi like programs in all of the above platforms. The IDE will eventually become a RAD tool like Delphi.\n\nAs Lazarus is growing we need more developers." msgstr "Лицензия: GPL/LGPL\n\nLazarus - это библиотеки классов для FreePascal, эмулирующие Delphi. Free Pascal - (L)GPL'ьный компилятор под Linux, Win32, OS/2, 68K и др. Free Pascal сделан, чтобы разбирать и компилировать программы с синтаксисом Delphi, который, конечно, ООП.\n\nLazarus - отсутствующее звено цепи, которое позволит Вам создавать программы типа Delphi на всех вышеперечисленных платформах. IDE вдруг станет инструментом RAD, как Delphi.\n\n С ростом Lazarus нам нужно больше разработчиков." +#: lazarusidestrconsts:srkmeclineselect +msgid "Line selection mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlglinesplitting msgid "Line Splitting" msgstr "Разрыв строк" @@ -1114,6 +1542,10 @@ msgstr " msgid "Maximum counter" msgstr "Максимальный счетчик" +#: lazarusidestrconsts:srvk_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuviewmessages msgid "Messages" msgstr "Сообщения..." @@ -1146,14 +1578,78 @@ msgstr " msgid "Mix methods and properties" msgstr "Смешивать методы и свойства" +#: lazarusidestrconsts:srvk_modechange +msgid "Mode Change" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uemodified msgid "Modified" msgstr "Изменён" +#: lazarusidestrconsts:srvk_lbutton +msgid "Mouse Button Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_mbutton +msgid "Mouse Button Middle" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_rbutton +msgid "Mouse Button Right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgmouselinks msgid "Mouse links" msgstr "Ссылки мыши" +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagedown +msgid "Move cursor down one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageleft +msgid "Move cursor left one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageright +msgid "Move cursor right one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeceditortop +msgid "Move cursor to absolute beginning" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeceditorbottom +msgid "Move cursor to absolute end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagebottom +msgid "Move cursor to bottom of page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclineend +msgid "Move cursor to line end" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmeclinestart +msgid "Move cursor to line start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpagetop +msgid "Move cursor to top of page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpageup +msgid "Move cursor up one page" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordleft +msgid "Move cursor word left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordright +msgid "Move cursor word right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uemmoveeditorleft msgid "Move Editor Left" msgstr "Подвинуть страницу влево" @@ -1178,6 +1674,10 @@ msgstr " msgid "Naming" msgstr "Названия" +#: lazarusidestrconsts:srkmecnew +msgid "New" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenunewother msgid "New ..." msgstr "" @@ -1198,14 +1698,26 @@ msgstr " msgid "New Unit" msgstr "Создать модуль" +#: lazarusidestrconsts:srvk_next +msgid "Next" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgednoerr msgid "No errors in key mapping found." msgstr "Не найдено ошибок раскладок." +#: lazarusidestrconsts:srvk_nonconvert +msgid "Nonconvert" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgenvnone msgid "None" msgstr "Нет" +#: lazarusidestrconsts:srkmecnormalselect +msgid "Normal selection mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uenotimplcap msgid "Not implemented yet" msgstr "Еще не реализовано" @@ -1214,6 +1726,14 @@ msgstr " msgid "Notes: Project files are all files in the project directory" msgstr "Внимание, файлы проекта - все файлы в его каталоге" +#: lazarusidestrconsts:srvk_numlock +msgid "Numlock" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_numpad +msgid "Numpad %d" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuviewobjectinspector msgid "Object Inspector" msgstr "Инспектор объектов" @@ -1226,6 +1746,10 @@ msgstr " msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" +#: lazarusidestrconsts:srkmecopenfileatcursor +msgid "Open file at cursor" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuopenfilenameatcursor msgid "Open filename at cursor" msgstr "Открыть имя файла под курсором" @@ -1298,6 +1822,10 @@ msgstr " msgid "Overflow" msgstr "Переполнения" +#: lazarusidestrconsts:srkmecoverwritemode +msgid "Overwrite Mode" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:uepovr msgid "OVR" msgstr "ЗАМ" @@ -1314,6 +1842,10 @@ msgstr " msgid "Paste" msgstr "Вставить" +#: lazarusidestrconsts:srkmecpaste +msgid "Paste clipboard to current position" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgtofpcpath msgid "Path To Compiler:" msgstr "Путь к компилятору:" @@ -1322,6 +1854,18 @@ msgstr " msgid "Pause" msgstr "Пауза" +#: lazarusidestrconsts:srvk_pause +msgid "Pause key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecpause +msgid "pause program" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecperiod +msgid "period" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgpersistentcaret msgid "Persistent Caret" msgstr "\"Неподвижный\" курсор" @@ -1334,6 +1878,10 @@ msgstr " msgid "Please check the freepascal source directory" msgstr "Проверьте каталог исходников FreePascal" +#: lazarusidestrconsts:srkmpresskey +msgid "Please press a key ..." +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgwrdpreview msgid "Preview" msgstr "Предпросмотр" @@ -1342,6 +1890,14 @@ msgstr " msgid "Preview (Max line length = 1)" msgstr "Предпросмотр(max длина=1)" +#: lazarusidestrconsts:srvk_print +msgid "Print" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_prior +msgid "Prior" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgforwardprocsinsertpolicy msgid "Procedure insert policy" msgstr "Политика вставки процедур" @@ -1370,6 +1926,10 @@ msgstr " msgid "Project files" msgstr "Файлы проекта" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatprojectmenu +msgid "Project menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgprojectoptions msgid "Project Options" msgstr "Параметры проекта" @@ -1442,14 +2002,34 @@ msgstr " msgid "Replace All" msgstr "Заменить все" +#: lazarusidestrconsts:srkmecreplace +msgid "Replace text" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgreport msgid "Report" msgstr "Отчет" +#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowgeometry +msgid "Restore window geometry" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:rsiwprestorewindowsize +msgid "Restore window size" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srvk_return +msgid "Return" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenurevert msgid "Revert" msgstr "Обратный экспорт" +#: lazarusidestrconsts:srvk_right +msgid "Right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrightmargin msgid "Right margin" msgstr "Правая граница" @@ -1458,10 +2038,22 @@ msgstr " msgid "Right margin color" msgstr "Цвет правой границы" +#: lazarusidestrconsts:srvk_rwin +msgid "right windows key" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandgroup +msgid "Rubber band" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuprojectrun msgid "Run" msgstr "Запуск" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatrunmenu +msgid "Run menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrunparameters msgid "Run parameters" msgstr "Параметры запуска" @@ -1470,6 +2062,10 @@ msgstr " msgid "Run Parameters ..." msgstr "Параметры запуска ..." +#: lazarusidestrconsts:srkmecrun +msgid "run program" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuruntocursor msgid "Run to cursor" msgstr "Запуск до курсора" @@ -1538,10 +2134,22 @@ msgstr " msgid "Scope" msgstr "Где" +#: lazarusidestrconsts:srvk_scroll +msgid "Scroll" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgscrollbyoneless msgid "Scroll By One Less" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrolldown +msgid "Scroll down one line" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollleft +msgid "Scroll left one char" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgscrollpastendfile msgid "Scroll Past End of File" msgstr "Прокрутить до конца файла" @@ -1550,6 +2158,14 @@ msgstr " msgid "Scroll Past End of Line" msgstr "Прокрутить до конца строки" +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollright +msgid "Scroll right one char" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecscrollup +msgid "Scroll up one line" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsearchpaths msgid "Search Paths" msgstr "Пути поиска" @@ -1574,6 +2190,14 @@ msgstr " msgid "Select Delphi form files (*.dfm)" msgstr "Выберите файлы форм Delphi (*.dfm)" +#: lazarusidestrconsts:srkmecseldown +msgid "Select Down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselgotoxy +msgid "Select Goto XY" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrubberbandselectsgrandchilds msgid "Select grand childs" msgstr "" @@ -1582,14 +2206,66 @@ msgstr "" msgid "Select line" msgstr "Выделить строку" +#: lazarusidestrconsts:srkmecsellineend +msgid "Select Line End" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecsellinestart +msgid "Select Line Start" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagebottom +msgid "Select Page Bottom" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagedown +msgid "Select Page Down" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageleft +msgid "Select Page Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageright +msgid "Select Page Right" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpagetop +msgid "Select Page Top" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselpageup +msgid "Select Page Up" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuselectparagraph msgid "Select paragraph" msgstr "Выделить абзац" +#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditortop +msgid "Select to absolute beginning" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecseleditorbottom +msgid "Select to absolute end" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuselecttobrace msgid "Select to brace" msgstr "Выделить до скобки" +#: lazarusidestrconsts:srkmecselup +msgid "Select Up" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordleft +msgid "Select Word Left" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselwordright +msgid "Select Word Right" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext msgid "Selected Text" msgstr "В выделенном" @@ -1602,6 +2278,14 @@ msgstr " msgid "Selection tool" msgstr "Инструмент выбора" +#: lazarusidestrconsts:srkmecselleft +msgid "SelLeft" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecselright +msgid "SelRight" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:fdmsendtoback msgid "Send to back" msgstr "Перенести вниз" @@ -1614,10 +2298,22 @@ msgstr " msgid "Set element to default" msgstr "Установить элемент по умолчанию" +#: lazarusidestrconsts:srkmecsetmarker +msgid "Set Marker %d" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsetpropertyvariable msgid "Set property Variable" msgstr "Переменная свойства" +#: lazarusidestrconsts:srvk_shift +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecshifttab +msgid "Shift Tab" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgshowprocserror msgid "Show all procs on error" msgstr "Все проц-ры при ошибках" @@ -1734,6 +2430,10 @@ msgstr " msgid "Snap to Guide Lines" msgstr "Выравнивать по линиям помощи" +#: lazarusidestrconsts:srvk_snapshot +msgid "Snapshot" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenusortselection msgid "Sort selection" msgstr "Сортировка выбранного" @@ -1742,10 +2442,18 @@ msgstr " msgid "Source Editor" msgstr "Редактор исходников" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatsrcnotebook +msgid "Source Notebook commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgspacenotcosmos msgid "Space" msgstr "Пробел" +#: lazarusidestrconsts:srvk_space +msgid "Space key" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcostack msgid "Stack" msgstr "Стека" @@ -1778,6 +2486,10 @@ msgstr " msgid "Stop after number of errors:" msgstr "Останов после числа ошибок" +#: lazarusidestrconsts:srkmecstopprogram +msgid "stop program" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgcdtstoredpostfix msgid "Stored postfix" msgstr "Префикс STORED" @@ -1794,6 +2506,10 @@ msgstr " msgid "Sub directory" msgstr "Подкаталог" +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleformunit +msgid "Switch between form and unit" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgsymantecchecking msgid "Symantec Checking:" msgstr "Проверка семантики:" @@ -1806,6 +2522,10 @@ msgstr " msgid "Symbol in front (.~pp)" msgstr "Символ спереди (.~pp)" +#: lazarusidestrconsts:srkmecsyntaxcheck +msgid "Syntax check" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:idesystem msgid "System" msgstr "Система" @@ -1814,6 +2534,10 @@ msgstr " msgid "System variables" msgstr "Системные переменные" +#: lazarusidestrconsts:srvk_tab +msgid "Tab" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgtabwidths msgid "Tab widths:" msgstr "Ширина табулятора" @@ -1862,6 +2586,22 @@ msgstr " msgid "Text attributes" msgstr "Параметры текста" +#: lazarusidestrconsts:srkmcatediting +msgid "Text editing commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatmarker +msgid "Text marker commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatsearchreplace +msgid "Text search and replace commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatselection +msgid "Text selection commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." msgstr "Файл компилятора \"%s\" не исполняемый." @@ -1914,6 +2654,14 @@ msgstr " msgid "Toggle form/unit view" msgstr "Переключить форму/модуль" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemode +msgid "Toggle Mode" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcattoolmenu +msgid "Tools menu commands" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgtooltipeval msgid "Tooltip expression evaluation" msgstr "" @@ -1922,6 +2670,10 @@ msgstr "" msgid "Tooltip symbol Tools" msgstr "" +#: lazarusidestrconsts:dlgtoppos +msgid "Top:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgbp7cptb msgid "TP/BP 7.0 Compatible" msgstr "Совместимость с TP/BP 7.0" @@ -1958,6 +2710,10 @@ msgstr " msgid "Undo limit:" msgstr "Предел откатов:" +#: lazarusidestrconsts:srkmecblockunindent +msgid "Unindent block" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lismenuunindentselection msgid "Unindent selection" msgstr "Сдвинуть блок влево" @@ -1982,6 +2738,14 @@ msgstr " msgid "Units..." msgstr "Модули..." +#: lazarusidestrconsts:srvk_unknown +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmecunknown +msgid "unknown editor command" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgupword msgid "Up" msgstr "Вверх" @@ -2026,6 +2790,10 @@ msgstr " msgid "Use syntax highlight" msgstr "Подсветка синтаксиса" +#: lazarusidestrconsts:rsiwpusewindowmanagersetting +msgid "Use windowmanager setting" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgedcustomext msgid "User defined extension" msgstr "Пользовательское расширение" @@ -2034,6 +2802,10 @@ msgstr " msgid "User defined extension (.pp.xxx)" msgstr "Расширение пользователя (.pp.xxx)" +#: lazarusidestrconsts:srkmecuserfirst +msgid "User First" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgrunouseroverrides msgid "User overrides" msgstr "Пользовательские замены" @@ -2054,6 +2826,22 @@ msgstr " msgid "Verbosity:" msgstr "Подробность:" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglebreakpoints +msgid "View breakpoints" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecallstack +msgid "View call stack" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglecodeexpl +msgid "View code explorer" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggledebuggerout +msgid "View debugger output" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:lishintviewforms msgid "View Forms" msgstr "Показать формы" @@ -2062,6 +2850,26 @@ msgstr " msgid "View Jump-History" msgstr "Просмотр истории переходов" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglelocals +msgid "View local variables" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmcatviewmenu +msgid "View menu commands" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglemessages +msgid "View messages" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleobjectinsp +msgid "View Object Inspector" +msgstr "" + +#: lazarusidestrconsts:srkmectoggleprojectexpl +msgid "View project explorer" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgmainviewforms msgid "View project forms" msgstr "Показать формы проекта" @@ -2082,6 +2890,10 @@ msgstr " msgid "View Units" msgstr "Показать модули" +#: lazarusidestrconsts:srkmectogglewatches +msgid "View watches" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgvisiblegutter msgid "Visible gutter" msgstr "Видимое поле (лев)" @@ -2102,6 +2914,10 @@ msgstr " msgid "Whole Words Only" msgstr "Только целые слова" +#: lazarusidestrconsts:dlgwidthpos +msgid "Width:" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgwinpos msgid "Window Positions" msgstr "Позиции окна" @@ -2110,6 +2926,10 @@ msgstr " msgid "Word at cursor in current editor" msgstr "Слово под курсором в этом редакторе" +#: lazarusidestrconsts:srkmecwordcompletion +msgid "Word completion" +msgstr "" + #: lazarusidestrconsts:dlgwordspolicies msgid "Words" msgstr "Слова"