EditorToolBar: regenerated translations; updated Russian translation

git-svn-id: trunk@46010 -
This commit is contained in:
maxim 2014-08-05 22:21:53 +00:00
parent 4999b94886
commit a2e5b92bc5
9 changed files with 308 additions and 95 deletions

View File

@ -26,10 +26,22 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr "Nastavení panelu nástrojů"
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr ""
@ -42,6 +54,10 @@ msgstr "[Editor] Konfigurace panelu nástrojů"
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr "Skok na"
@ -58,6 +74,10 @@ msgstr "Dostupné položky menu:"
msgid "View"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr "Posunout položku dolů"
@ -70,6 +90,14 @@ msgstr "Posunout vybranou nahoru"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr ""
@ -82,8 +110,12 @@ msgstr "Odstranit položku z panelu nástrojů"
msgid "Right"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsshowhide
msgid "Show/Hide Toolbar"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rstoolbar
@ -94,14 +126,6 @@ msgstr "Aktivní položky:"
msgid "Top"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsvisible
msgid "Visible"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rswarning
msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu."
msgstr ""
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr "Nemohu najít <%s>"

View File

@ -26,10 +26,22 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr "Toolbar konfigurieren"
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr ""
@ -42,6 +54,10 @@ msgstr "Editor-Toolbar-Konfiguration"
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr "Springe zu"
@ -59,6 +75,10 @@ msgstr "Verfügbare Menüelemente"
msgid "View"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr "Gewähltes Toolbar-Element nach unten bewegen"
@ -71,6 +91,14 @@ msgstr "Gewähltes Toolbar-Element nach oben bewegen"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr ""
@ -83,8 +111,12 @@ msgstr "Gewähltes Element aus der Toolbar entfernen"
msgid "Right"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsshowhide
msgid "Show/Hide Toolbar"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rstoolbar
@ -96,14 +128,6 @@ msgstr "Toolbar-Elemente"
msgid "Top"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsvisible
msgid "Visible"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rswarning
msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu."
msgstr ""
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr "Kann <%s> nicht finden"

View File

@ -25,10 +25,22 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr "Configurar la barra de herramientas"
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr ""
@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "Editor de la configuración de Barra de herramientas"
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr "Saltar a"
@ -57,6 +73,10 @@ msgstr "Elementos de menú disponibles"
msgid "View"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr "Bajar el elemento seleccionado en la barra de herramientas"
@ -69,6 +89,14 @@ msgstr "Subir elemento seleccionado en la barra de herramientas"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr ""
@ -81,8 +109,12 @@ msgstr "Eliminar el elemento seleccionado de la barra de herramientas"
msgid "Right"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsshowhide
msgid "Show/Hide Toolbar"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rstoolbar
@ -93,14 +125,6 @@ msgstr "Elementos de la barra de herramientas"
msgid "Top"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsvisible
msgid "Visible"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rswarning
msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu."
msgstr ""
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr "No se pudo encontrar <%s>"

View File

@ -28,10 +28,22 @@ msgstr "Basso"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr "Configura la toolbar"
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr "Barra strumenti dell'editor"
@ -44,6 +56,10 @@ msgstr "Editor di configurazione toolbar"
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr "Salta a"
@ -61,6 +77,10 @@ msgstr "Voci disponibili"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr "Spostare in basso"
@ -73,6 +93,14 @@ msgstr "Spostare in alto"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
@ -85,9 +113,13 @@ msgstr "Rimuovere dalla barra degli strumenti"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: editortoolbar_str.rsshowhide
msgid "Show/Hide Toolbar"
msgstr "Mostra/nascondi la barra"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rstoolbar
#| msgid "Toolbar"
@ -98,16 +130,6 @@ msgstr "Contenuto della barra"
msgid "Top"
msgstr "Alto"
#: editortoolbar_str.rsvisible
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
#: editortoolbar_str.rswarning
#, fuzzy
#| msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu"
msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu."
msgstr "Avete deciso di nascondere la barra strumenti. Potrete accedere alla configurazione della barra da \"%s\" -> \"%s\" nel menu principale"
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr "Impossibile trovare <%s>"

View File

@ -27,10 +27,22 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Atsisakyti"
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr "Derinti įrankių juostą"
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr ""
@ -43,6 +55,10 @@ msgstr "Rengyklės įrankių juostos sąranka"
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr "Šokti į"
@ -59,6 +75,10 @@ msgstr "Esami meniu elementai"
msgid "View"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr "Pažymėtą įrankių juostos elementą perkelti žemyn"
@ -71,6 +91,14 @@ msgstr "Pažymėtą įrankių juostos elementą perkelti aukštyn"
msgid "OK"
msgstr "Tinka"
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr ""
@ -83,8 +111,12 @@ msgstr "Iš įrankių juostos pašalinti pažymėtą elementą"
msgid "Right"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsshowhide
msgid "Show/Hide Toolbar"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rstoolbar
@ -95,14 +127,6 @@ msgstr "Įrankių juostos elementai"
msgid "Top"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsvisible
msgid "Visible"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rswarning
msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu."
msgstr ""
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr "Nepavyko rasti <%s>"

View File

@ -17,10 +17,22 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr ""
@ -33,6 +45,10 @@ msgstr ""
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr ""
@ -49,6 +65,10 @@ msgstr ""
msgid "View"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr ""
@ -61,6 +81,14 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr ""
@ -73,8 +101,12 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsshowhide
msgid "Show/Hide Toolbar"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rstoolbar
@ -85,14 +117,6 @@ msgstr ""
msgid "Top"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsvisible
msgid "Visible"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rswarning
msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu."
msgstr ""
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr ""

View File

@ -25,10 +25,22 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr "Configurar barra de ferramentas"
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr ""
@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "Configuração do editor da barra de ferramentas"
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr "Saltar para"
@ -58,6 +74,10 @@ msgstr "Itens disponíveis de menu"
msgid "View"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr "Mover item selecionado da barra de ferramentas abaixo"
@ -70,6 +90,14 @@ msgstr "Mover item selecionado da barra de ferramentas acima"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr ""
@ -82,8 +110,12 @@ msgstr "Excluir item selecionado da barra de ferramentas"
msgid "Right"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsshowhide
msgid "Show/Hide Toolbar"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rstoolbar
@ -95,14 +127,6 @@ msgstr "Itens da barra ferramentas"
msgid "Top"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsvisible
msgid "Visible"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rswarning
msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu."
msgstr ""
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr "Impossível localizar <%s>"

View File

@ -25,10 +25,22 @@ msgstr "Снизу"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr "Обозреватель кода"
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr "Шаблоны кода"
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr "Настроить инструментальную панель"
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr "Дизайнер"
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr "Инструментальная панель редактора"
@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "Настройка инструментальной панели ред
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr "Сюда можно добавить часто используемые команды"
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr "Главное меню IDE"
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr "Перейти к ..."
@ -58,6 +74,10 @@ msgstr "Доступные элементы меню"
msgid "View"
msgstr "Вид"
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr "Переместить выбранный элемент вниз"
@ -70,6 +90,14 @@ msgstr "Переместить выбранный элемент вверх"
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr "Редактор пакетов"
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr "Файлы в редакторе пакетов"
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr "Положение"
@ -82,9 +110,13 @@ msgstr "Удалить выбранный элемент с панели"
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: editortoolbar_str.rsshowhide
msgid "Show/Hide Toolbar"
msgstr "Показывать/скрывать инструментальную панель"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr "Редактор исходного кода"
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr "Вкладка редактора исходного кода"
#: editortoolbar_str.rstoolbar
#| msgid "Toolbar"
@ -95,15 +127,6 @@ msgstr "Элементы панели"
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
#: editortoolbar_str.rsvisible
msgid "Visible"
msgstr "Отображать"
#: editortoolbar_str.rswarning
#| msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu"
msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu."
msgstr "Вы скрыли инструментальную панель. Для доступа к диалогу её настройки вызовите \"%s\" -> \"%s\" главного меню."
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr "Невозможно найти <%s>"

View File

@ -25,10 +25,22 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
#: editortoolbar_str.rscodeexplorer
msgid "Code Explorer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rscodetemplates
msgid "Code Templates"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsconfiguretoo
msgid "Configure Toolbar"
msgstr "Налаштувати Панель Інструментів"
#: editortoolbar_str.rsdesigner
msgid "Designer"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rseditortoolbar
msgid "Editor ToolBar"
msgstr ""
@ -41,6 +53,10 @@ msgstr "Налаштування Панелі Інструментів Реда
msgid "You may add here your favorite commands"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsidemainmenu
msgid "IDE Main Menu"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsjumpto
msgid "Jump To"
msgstr "Перейти До"
@ -59,6 +75,10 @@ msgstr "Дерево Меню"
msgid "View"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmessages
msgid "Messages"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsmoveselecteddown
msgid "Move selected toolbar item down"
msgstr ""
@ -71,6 +91,14 @@ msgstr ""
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"
#: editortoolbar_str.rspackageeditor
msgid "Package Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rspackageeditorfiles
msgid "Package Editor Files"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsposition
msgid "Position"
msgstr ""
@ -83,8 +111,12 @@ msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsshowhide
msgid "Show/Hide Toolbar"
#: editortoolbar_str.rssourceeditor
msgid "Source Editor"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rssourcetab
msgid "Source Tab"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rstoolbar
@ -97,14 +129,6 @@ msgstr "Панель Інструментів"
msgid "Top"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rsvisible
msgid "Visible"
msgstr ""
#: editortoolbar_str.rswarning
msgid "You've chosen to hide the toolbar. You may access the toolbar configuration via \"%s\" -> \"%s\" main menu."
msgstr ""
#: editortoolbar_str.serrcouldnotfind
msgid "Could not find <%s>"
msgstr "Неможливо знайти <%s>"