Translations: Slovak translation update by LacaK, bug #36118

git-svn-id: trunk@61955 -
This commit is contained in:
maxim 2019-09-30 21:08:25 +00:00
parent 3f641f84f8
commit a320f39ea3
3 changed files with 64 additions and 128 deletions

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: objinspstrconsts\n" "Project-Id-Version: objinspstrconsts\n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 08:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-30 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <slavino@slavino.sk>\n" "Last-Translator: Slavko <slavino@slavino.sk>\n"
"Language-Team: Slovenský <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovenský <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"

View File

@ -3,13 +3,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lazaruside\n" "Project-Id-Version: lazaruside\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:21+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 21:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-30 11:47+0200\n"
"Last-Translator: Slavko <slavino@slavino.sk>\n" "Last-Translator: Slavko <slavino@slavino.sk>\n"
"Language-Team: Slovenský <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovenský <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -1072,11 +1072,9 @@ msgid "Create Makefile"
msgstr "Vytvoriť Makefile" msgstr "Vytvoriť Makefile"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodebugging #: lazarusidestrconsts.dlgcodebugging
#, fuzzy
#| msgid "Debugging info"
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcodebugging" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcodebugging"
msgid "Debugging" msgid "Debugging"
msgstr "Ladenie:" msgstr "Ladenie"
#: lazarusidestrconsts.dlgcodebugpath #: lazarusidestrconsts.dlgcodebugpath
msgid "Debugger path addition (none):" msgid "Debugger path addition (none):"
@ -1260,8 +1258,6 @@ msgid "Config and Target"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgconfigfiles #: lazarusidestrconsts.dlgconfigfiles
#, fuzzy
#| msgid "Config Files:"
msgid "Config files" msgid "Config files"
msgstr "Konfiguračné súbory" msgstr "Konfiguračné súbory"
@ -1299,8 +1295,6 @@ msgid "Set compiler options as default"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcoshowerr #: lazarusidestrconsts.dlgcoshowerr
#, fuzzy
#| msgid "Show Errors"
msgid "Show errors" msgid "Show errors"
msgstr "Zobraziť chyby" msgstr "Zobraziť chyby"
@ -1312,9 +1306,8 @@ msgstr "Zobraziť voľby"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosmartlinkable #: lazarusidestrconsts.dlgcosmartlinkable
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Smart Linkable"
msgid "Smart linkable" msgid "Smart linkable"
msgstr "Smart linkvteľné" msgstr "Smart linkovateľné"
#: lazarusidestrconsts.dlgcosources #: lazarusidestrconsts.dlgcosources
#, fuzzy #, fuzzy
@ -1327,8 +1320,6 @@ msgid "Stack"
msgstr "Zásobník" msgstr "Zásobník"
#: lazarusidestrconsts.dlgcostrip #: lazarusidestrconsts.dlgcostrip
#, fuzzy
#| msgid "Strip Symbols From Executable"
msgid "Strip symbols from executable" msgid "Strip symbols from executable"
msgstr "Odstrániť symboly zo spustiteľného súboru" msgstr "Odstrániť symboly zo spustiteľného súboru"
@ -1362,10 +1353,8 @@ msgid "Trash variables"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcounitstyle #: lazarusidestrconsts.dlgcounitstyle
#, fuzzy
#| msgid "Unit Style"
msgid "Unit style" msgid "Unit style"
msgstr "Štýl jednotky:" msgstr "Štýl jednotky"
#: lazarusidestrconsts.dlgcovalgrind #: lazarusidestrconsts.dlgcovalgrind
msgid "Generate code for valgrind" msgid "Generate code for valgrind"
@ -1376,8 +1365,6 @@ msgid "Verbosity"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgcppinline #: lazarusidestrconsts.dlgcppinline
#, fuzzy
#| msgid "C++ Styled INLINE"
msgid "C++ styled INLINE" msgid "C++ styled INLINE"
msgstr "INLINE v štýle C++" msgstr "INLINE v štýle C++"
@ -3240,16 +3227,12 @@ msgid "Source notebook tabs position"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlineafter #: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlineafter
#, fuzzy
#| msgid "Do not split line after:"
msgid "Do not split line after" msgid "Do not split line after"
msgstr "Nerozdeľovať riadok za:" msgstr "Nerozdeľovať riadok za"
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlinefront #: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlinefront
#, fuzzy
#| msgid "Do not split line In front of:"
msgid "Do not split line in front of" msgid "Do not split line in front of"
msgstr "Nerozdeľovať riadok pred:" msgstr "Nerozdeľovať riadok pred"
#: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp #: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgobjinsp"
@ -3807,8 +3790,6 @@ msgid "Select all child controls together with their parent."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.dlgselectedtext #: lazarusidestrconsts.dlgselectedtext
#, fuzzy
#| msgid "&Selected Text"
msgid "&Selected text" msgid "&Selected text"
msgstr "&Vybratý text" msgstr "&Vybratý text"
@ -4074,10 +4055,8 @@ msgid "Target OS"
msgstr "Cieľový OS" msgstr "Cieľový OS"
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetplatform #: lazarusidestrconsts.dlgtargetplatform
#, fuzzy
#| msgid "Target Platform"
msgid "Target platform" msgid "Target platform"
msgstr "Cieľová platforma:" msgstr "Cieľová platforma"
#: lazarusidestrconsts.dlgtargetproc #: lazarusidestrconsts.dlgtargetproc
msgid "Target processor" msgid "Target processor"
@ -4558,10 +4537,9 @@ msgid "Invalid Unit Name"
msgstr "Neplatné meno jednotky" msgstr "Neplatné meno jednotky"
#: lazarusidestrconsts.lisa2pisnotavalidunitname #: lazarusidestrconsts.lisa2pisnotavalidunitname
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat #, object-pascal-format
#| msgid "%s%s%s is not a valid unit name."
msgid "\"%s\" is not a valid unit name." msgid "\"%s\" is not a valid unit name."
msgstr "%s%s%s nie je platné meno jednotky." msgstr "\"%s\" nie je platné meno jednotky."
#: lazarusidestrconsts.lisa2pnewclassname #: lazarusidestrconsts.lisa2pnewclassname
msgid "New class name:" msgid "New class name:"
@ -4583,7 +4561,7 @@ msgstr "Balíček/Projekt"
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong #: lazarusidestrconsts.lisa2ppagenametoolong
msgid "Page Name too long" msgid "Page Name too long"
msgstr "Meno balíčka veľmi dlhé" msgstr "Meno strany je veľmi dlhé"
#: lazarusidestrconsts.lisa2ppalettepage #: lazarusidestrconsts.lisa2ppalettepage
#, fuzzy #, fuzzy
@ -10272,10 +10250,8 @@ msgid "%d files were converted to text format."
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisfilesettings #: lazarusidestrconsts.lisfilesettings
#, fuzzy
#| msgid "File Settings ..."
msgid "File Settings" msgid "File Settings"
msgstr "Nastavenia súboru ..." msgstr "Nastavenia súboru"
#: lazarusidestrconsts.lisfileshasincorrectsyntax #: lazarusidestrconsts.lisfileshasincorrectsyntax
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
@ -11505,7 +11481,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#: lazarusidestrconsts.lisinstalled #: lazarusidestrconsts.lisinstalled
msgid "installed" msgid "installed"
msgstr "" msgstr "nainštalovaný"
#: lazarusidestrconsts.lisinstallitilikethefat #: lazarusidestrconsts.lisinstallitilikethefat
msgid "Install it, I like the fat" msgid "Install it, I like the fat"
@ -11525,7 +11501,7 @@ msgstr "Nainštalovať výber"
#: lazarusidestrconsts.lisinstalluninstallpackages #: lazarusidestrconsts.lisinstalluninstallpackages
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinstalluninstallpackages" msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinstalluninstallpackages"
msgid "Install/Uninstall Packages" msgid "Install/Uninstall Packages"
msgstr "" msgstr "Nainštalovať/Odinštalovať balíčky"
#: lazarusidestrconsts.lisinsteadofcompilepackagecreateasimplemakefile #: lazarusidestrconsts.lisinsteadofcompilepackagecreateasimplemakefile
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile." msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
@ -11688,7 +11664,7 @@ msgstr "Zobraziť Históriu skokov ..."
#: lazarusidestrconsts.lisjumptoerror #: lazarusidestrconsts.lisjumptoerror
msgid "Jump to error" msgid "Jump to error"
msgstr "" msgstr "Skoč na chybu"
#: lazarusidestrconsts.lisjumptoerroratidentifiercompletion #: lazarusidestrconsts.lisjumptoerroratidentifiercompletion
msgid "When an error in the sources is found at identifier completion, jump to it." msgid "When an error in the sources is found at identifier completion, jump to it."
@ -11697,7 +11673,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisjumptoprocedure #: lazarusidestrconsts.lisjumptoprocedure
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "Jump to procedure %s" msgid "Jump to procedure %s"
msgstr "" msgstr "Skoč na procedúru %s"
#: lazarusidestrconsts.liskb #: lazarusidestrconsts.liskb
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
@ -12322,10 +12298,8 @@ msgid "Toggle view IDE speed buttons"
msgstr "Prepnúť zobrazenie tlačítiek IDE" msgstr "Prepnúť zobrazenie tlačítiek IDE"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewlocalvariables #: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewlocalvariables
#, fuzzy
#| msgid "Toggle view Local Variables"
msgid "View Local Variables" msgid "View Local Variables"
msgstr "prepnúť zobrazenie Lokálne premenné" msgstr "Zobraziť lokálne premenné"
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewmessages #: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewmessages
msgid "Toggle view Messages" msgid "Toggle view Messages"
@ -13133,7 +13107,7 @@ msgstr "Konfigurovať externé nástroje..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuconfigurebuildlazarus #: lazarusidestrconsts.lismenuconfigurebuildlazarus
msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..." msgid "Configure \"Build Lazarus\" ..."
msgstr "Konfigurovať Vybudovanie Lazarus" msgstr "Konfigurovať \"Vybudovanie Lazarus\" ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenucontexthelp #: lazarusidestrconsts.lismenucontexthelp
msgid "Context sensitive Help" msgid "Context sensitive Help"
@ -13194,10 +13168,8 @@ msgid "Edit context sensitive Help"
msgstr "Upraviť kontextovo závislú pomoc" msgstr "Upraviť kontextovo závislú pomoc"
#: lazarusidestrconsts.lismenueditinstallpkgs #: lazarusidestrconsts.lismenueditinstallpkgs
#, fuzzy
#| msgid "Install/Uninstall packages ..."
msgid "Install/Uninstall Packages ..." msgid "Install/Uninstall Packages ..."
msgstr "Konfigurovať inštalované balíčky ..." msgstr "Inštalovať/Odinštalovať balíčky ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenueditoracceleratorkeysneedschanging #: lazarusidestrconsts.lismenueditoracceleratorkeysneedschanging
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
@ -13897,10 +13869,8 @@ msgid "Incremental Find"
msgstr "Narastajúce hľadanie" msgstr "Narastajúce hľadanie"
#: lazarusidestrconsts.lismenuindentselection #: lazarusidestrconsts.lismenuindentselection
#, fuzzy
#| msgid "Indent selection"
msgid "Indent Selection" msgid "Indent Selection"
msgstr "Zväčšiť odsadenie" msgstr "Zväčšiť odsadenie výberu"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertchangelogentry #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertchangelogentry
#, fuzzy #, fuzzy
@ -13909,10 +13879,8 @@ msgid "ChangeLog Entry"
msgstr "Položka ChangeLog" msgstr "Položka ChangeLog"
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcharacter #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcharacter
#, fuzzy
#| msgid "Insert from Character Map"
msgid "Insert from Character Map ..." msgid "Insert from Character Map ..."
msgstr "Vložiť z mapy znakov" msgstr "Vložiť z mapy znakov ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcvskeyword #: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcvskeyword
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14015,26 +13983,18 @@ msgid "Jump to Interface uses"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark #: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark
#, fuzzy
#| msgid "Jump to next bookmark"
msgid "Jump to Next Bookmark" msgid "Jump to Next Bookmark"
msgstr "Skoč na ďalšiu záložku" msgstr "Skoč na ďalšiu záložku"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonexterror #: lazarusidestrconsts.lismenujumptonexterror
#, fuzzy
#| msgid "Jump to next error"
msgid "Jump to Next Error" msgid "Jump to Next Error"
msgstr "Skoč na ďalšiu chybu" msgstr "Skoč na ďalšiu chybu"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprevbookmark #: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprevbookmark
#, fuzzy
#| msgid "Jump to previous bookmark"
msgid "Jump to Previous Bookmark" msgid "Jump to Previous Bookmark"
msgstr "Skoč na predchádzajúcu záložku" msgstr "Skoč na predchádzajúcu záložku"
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptopreverror #: lazarusidestrconsts.lismenujumptopreverror
#, fuzzy
#| msgid "Jump to previous error"
msgid "Jump to Previous Error" msgid "Jump to Previous Error"
msgstr "Skoč na predchádzajúcu chybu" msgstr "Skoč na predchádzajúcu chybu"
@ -14147,16 +14107,16 @@ msgstr "Otvoriť projekt ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecent #: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecent
msgid "Open &Recent" msgid "Open &Recent"
msgstr "Otvoriť &posledné ..." msgstr "Otvoriť &posledné"
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentpkg #: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentpkg
msgid "Open Recent Package" msgid "Open Recent Package"
msgstr "Otvoriť nedávny balíček ..." msgstr "Otvoriť nedávny balíček"
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject #: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject"
msgid "Open Recent Project" msgid "Open Recent Project"
msgstr "Otvoriť nedávny projekt ..." msgstr "Otvoriť nedávny projekt"
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenunit #: lazarusidestrconsts.lismenuopenunit
msgid "Open Unit ..." msgid "Open Unit ..."
@ -14168,7 +14128,7 @@ msgstr "&Balíček"
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagegraph #: lazarusidestrconsts.lismenupackagegraph
msgid "Package Graph" msgid "Package Graph"
msgstr "Graf balíčkov ..." msgstr "Graf balíčkov"
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks #: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14234,7 +14194,7 @@ msgstr "Premenovať identifikátor ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug #: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureportingbug" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureportingbug"
msgid "Reporting a Bug" msgid "Reporting a Bug"
msgstr "Hlásenie chyby ..." msgstr "Hlásenie chyby"
#: lazarusidestrconsts.lismenuresaveformswithi18n #: lazarusidestrconsts.lismenuresaveformswithi18n
msgid "Resave forms with enabled i18n" msgid "Resave forms with enabled i18n"
@ -14263,7 +14223,7 @@ msgstr "Spustiť súbor"
#: lazarusidestrconsts.lismenurunparameters #: lazarusidestrconsts.lismenurunparameters
msgid "Run &Parameters ..." msgid "Run &Parameters ..."
msgstr "Parametre spustenia" msgstr "&Parametre spustenia ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor #: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14301,39 +14261,27 @@ msgid "Select"
msgstr "Vybrať" msgstr "Vybrať"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectall #: lazarusidestrconsts.lismenuselectall
#, fuzzy
#| msgid "Select all"
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuselectall" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuselectall"
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "Vybrať všetko" msgstr "Vybrať všetko"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectcodeblock #: lazarusidestrconsts.lismenuselectcodeblock
#, fuzzy
#| msgid "Select code block"
msgid "Select Code Block" msgid "Select Code Block"
msgstr "Vybrať blok kódu" msgstr "Vybrať blok kódu"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectline #: lazarusidestrconsts.lismenuselectline
#, fuzzy
#| msgid "Select line"
msgid "Select Line" msgid "Select Line"
msgstr "Vybrať riadok" msgstr "Vybrať riadok"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectparagraph #: lazarusidestrconsts.lismenuselectparagraph
#, fuzzy
#| msgid "Select paragraph"
msgid "Select Paragraph" msgid "Select Paragraph"
msgstr "Vybrať odsek" msgstr "Vybrať odsek"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselecttobrace #: lazarusidestrconsts.lismenuselecttobrace
#, fuzzy
#| msgid "Select to brace"
msgid "Select to Brace" msgid "Select to Brace"
msgstr "Vybrať po zátvorku" msgstr "Vybrať po zátvorku"
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectword #: lazarusidestrconsts.lismenuselectword
#, fuzzy
#| msgid "Select word"
msgid "Select Word" msgid "Select Word"
msgstr "Vybrať slovo" msgstr "Vybrať slovo"
@ -14415,7 +14363,7 @@ msgstr "Tabulátory výberu na medzery"
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout #: lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout"
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O ..." msgstr "O"
#: lazarusidestrconsts.lismenutogglecomment #: lazarusidestrconsts.lismenutogglecomment
msgid "Toggle Comment in Selection" msgid "Toggle Comment in Selection"
@ -14432,8 +14380,6 @@ msgid "Uncomment Selection"
msgstr "Odkomentovať výber" msgstr "Odkomentovať výber"
#: lazarusidestrconsts.lismenuunindentselection #: lazarusidestrconsts.lismenuunindentselection
#, fuzzy
#| msgid "Unindent selection"
msgid "Unindent Selection" msgid "Unindent Selection"
msgstr "Zmenšiť odsadenie výberu" msgstr "Zmenšiť odsadenie výberu"
@ -14513,11 +14459,9 @@ msgid "History"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory #: lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory
#, fuzzy
#| msgid "Jump History ..."
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory"
msgid "Jump History" msgid "Jump History"
msgstr "Zobraziť Históriu skokov ..." msgstr "História skokov"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewlocalvariables #: lazarusidestrconsts.lismenuviewlocalvariables
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewlocalvariables" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewlocalvariables"
@ -14582,10 +14526,8 @@ msgid "Unit Dependencies"
msgstr "Zobraziť závislosti jednotky" msgstr "Zobraziť závislosti jednotky"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo #: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo
#, fuzzy
#| msgid "Unit Information"
msgid "Unit Information ..." msgid "Unit Information ..."
msgstr "Zobraziť info o jednotke" msgstr "Zobraziť informácie o jednotke ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunits #: lazarusidestrconsts.lismenuviewunits
msgid "Units ..." msgid "Units ..."
@ -14965,10 +14907,8 @@ msgid "Move or copy %s file(s) from %s to the directory%s%s%sof %s?"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismovepage #: lazarusidestrconsts.lismovepage
#, fuzzy
#| msgid "Move Page ..."
msgid "Move Page" msgid "Move Page"
msgstr "Presunúť stranu ..." msgstr "Presunúť stranu"
#: lazarusidestrconsts.lismoveselecteddown #: lazarusidestrconsts.lismoveselecteddown
msgid "Move selected item down (Ctrl+Down)" msgid "Move selected item down (Ctrl+Down)"
@ -15106,10 +15046,8 @@ msgid "Create a new unit with a datamodule."
msgstr "Vytvoriť novú jednotku s dátovým modulom." msgstr "Vytvoriť novú jednotku s dátovým modulom."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithaframe #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithaframe
#, fuzzy
#| msgid "Create a new unit with a frame"
msgid "Create a new unit with a frame." msgid "Create a new unit with a frame."
msgstr "Vytvoriť novú jednotku s rámcom" msgstr "Vytvoriť novú jednotku s rámcom."
#: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithalclform #: lazarusidestrconsts.lisnewdlgcreateanewunitwithalclform
msgid "Create a new unit with a LCL form." msgid "Create a new unit with a LCL form."
@ -16033,7 +15971,7 @@ msgstr "Neplatná minimálna verzia"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditmaximumversion #: lazarusidestrconsts.lispckeditmaximumversion
msgid "Maximum Version:" msgid "Maximum Version:"
msgstr "Maximálna verzia" msgstr "Maximálna verzia:"
#: lazarusidestrconsts.lispckeditminimumversion #: lazarusidestrconsts.lispckeditminimumversion
msgid "Minimum Version:" msgid "Minimum Version:"
@ -16215,7 +16153,7 @@ msgstr "Odinštalovať pri ďalšom štarte"
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage" msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckexpluninstallpackage"
msgid "Uninstall package %s" msgid "Uninstall package %s"
msgstr "" msgstr "Odinštalovať balíček %s"
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects #: lazarusidestrconsts.lispckoptsaddoptionstodependentpackagesandprojects
msgid "Add options to dependent packages and projects" msgid "Add options to dependent packages and projects"
@ -16833,7 +16771,7 @@ msgstr "konfiguračný súbor statických balíčkov"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthecompilerfileforpackageisnotavalidexecutable #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthecompilerfileforpackageisnotavalidexecutable
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s" msgid "The compiler file for package %s is not a valid executable:%s%s"
msgstr "Súbor prekladača pre balíček %s nie je platný spustiteľný súbor:%S%S" msgstr "Súbor prekladača pre balíček %s nie je platný spustiteľný súbor:%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisalreadyinthepackage #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthefileisalreadyinthepackage
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat #, object-pascal-format, fuzzy, badformat
@ -16886,10 +16824,9 @@ msgid "%sThe following units will be added to the uses section of%s%s:%s%s"
msgstr "%sNasledujúce jednotky budú pridané do sekcie uses %s%s:%s%s%s" msgstr "%sNasledujúce jednotky budú pridané do sekcie uses %s%s:%s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagefailedtocompileremoveitfromtheinstallati #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagefailedtocompileremoveitfromtheinstallati
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat #, object-pascal-format
#| msgid "The package %s%s%s failed to compile.%sRemove it from the installation list?"
msgid "The package \"%s\" failed to compile.%sRemove it from the installation list?" msgid "The package \"%s\" failed to compile.%sRemove it from the installation list?"
msgstr "Balíček %s%s%s pri inštalácii zlyhal.%sOdstrániť ho z inštalačného zoznamu?" msgstr "Preklad balíčka \"%s\" zlyhal.%sOdstrániť ho z inštalačného zoznamu?"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagefilenameinisnotavalidlazaruspackagename #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackagefilenameinisnotavalidlazaruspackagename
#, object-pascal-format, fuzzy, badformat #, object-pascal-format, fuzzy, badformat
@ -18796,7 +18733,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisshowunusedunits #: lazarusidestrconsts.lisshowunusedunits
msgid "Show unused units ..." msgid "Show unused units ..."
msgstr "" msgstr "Zobraziť nepoužité jednotky ..."
#: lazarusidestrconsts.lisshowvaluehintswhiledebugging #: lazarusidestrconsts.lisshowvaluehintswhiledebugging
msgid "Show value hints while debugging" msgid "Show value hints while debugging"
@ -22632,7 +22569,7 @@ msgstr "parametre spustenia"
#: lazarusidestrconsts.srkmecrunwithoutdebugging #: lazarusidestrconsts.srkmecrunwithoutdebugging
msgid "run without debugging" msgid "run without debugging"
msgstr "spustiť bez debugera" msgstr "spustiť bez ladenia"
#: lazarusidestrconsts.srkmecscrolldown #: lazarusidestrconsts.srkmecscrolldown
msgid "Scroll down one line" msgid "Scroll down one line"
@ -23034,7 +22971,7 @@ msgstr "Zobraziť lokálne premenné"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarker #: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarker
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "Toggle bookmark %d" msgid "Toggle bookmark %d"
msgstr "" msgstr "Prepnúť záložku %d"
#: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarkupword #: lazarusidestrconsts.srkmectogglemarkupword
msgid "Toggle Current-Word highlight" msgid "Toggle Current-Word highlight"
@ -23087,7 +23024,7 @@ msgstr "neznámy príkaz editora"
#: lazarusidestrconsts.srkmecunusedunits #: lazarusidestrconsts.srkmecunusedunits
msgid "Unused Units ..." msgid "Unused Units ..."
msgstr "" msgstr "Nepoužité jednotky ..."
#: lazarusidestrconsts.srkmecup #: lazarusidestrconsts.srkmecup
msgid "Move cursor up" msgid "Move cursor up"
@ -23400,7 +23337,7 @@ msgstr "Otočiť priradenie"
#: lazarusidestrconsts.uemlineending #: lazarusidestrconsts.uemlineending
msgid "Line Ending" msgid "Line Ending"
msgstr "" msgstr "Ukončenie riadku"
#: lazarusidestrconsts.uemlockpage #: lazarusidestrconsts.uemlockpage
msgid "&Lock Page" msgid "&Lock Page"
@ -23484,21 +23421,21 @@ msgstr "Zdrojový kód"
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmark #: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmark
msgid "&Toggle Bookmark" msgid "&Toggle Bookmark"
msgstr "" msgstr "Prepnúť záložku"
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmarknset #: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmarknset
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "Toggle Bookmark &%s: %s" msgid "Toggle Bookmark &%s: %s"
msgstr "" msgstr "Prepnúť záložku &%s: %s"
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmarknunset #: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmarknunset
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "Toggle Bookmark &%s" msgid "Toggle Bookmark &%s"
msgstr "" msgstr "Prepnúť záložku &%s"
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmarks #: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmarks
msgid "Toggle Bookmark ..." msgid "Toggle Bookmark ..."
msgstr "" msgstr "Prepnúť záložku ..."
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebreakpoint #: lazarusidestrconsts.uemtogglebreakpoint
msgid "Toggle &Breakpoint" msgid "Toggle &Breakpoint"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lclstrconsts\n" "Project-Id-Version: lclstrconsts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2008-02-02 16:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-20 07:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-30 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Slavo Gbúr <slavusec@azet.sk>\n" "Last-Translator: Slavo Gbúr <slavusec@azet.sk>\n"
"Language-Team: Slovenský <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovenský <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n" "Language: sk\n"
@ -820,7 +820,6 @@ msgid "Menu Text"
msgstr "Text ponuky" msgstr "Text ponuky"
#: lclstrconsts.rsmodified #: lclstrconsts.rsmodified
#, fuzzy
msgid " modified " msgid " modified "
msgstr " zmenené " msgstr " zmenené "
@ -1240,7 +1239,7 @@ msgstr "Neplatný index ImageList"
#: lclstrconsts.smaskeditnomatch #: lclstrconsts.smaskeditnomatch
msgid "The current text does not match the specified mask." msgid "The current text does not match the specified mask."
msgstr "Súčasný text neodpovedá špecifikovanej maske." msgstr "Súčasný text nezodpovedá špecifikovanej maske."
#: lclstrconsts.smenuindexerror #: lclstrconsts.smenuindexerror
msgid "Menu index out of range" msgid "Menu index out of range"