IDE: regenerated translations and updated Russian translation

git-svn-id: trunk@50223 -
This commit is contained in:
maxim 2015-11-04 13:32:08 +00:00
parent 90c6e305d8
commit a4ee93699e
23 changed files with 278 additions and 1 deletions

View File

@ -10166,6 +10166,10 @@ msgstr ""
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -15801,6 +15805,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Stoor"
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
@ -17513,6 +17521,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr ""

View File

@ -10178,6 +10178,10 @@ msgstr ""
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -15741,6 +15745,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "إحفظ"
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
@ -17453,6 +17461,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr ""

View File

@ -10432,6 +10432,10 @@ msgstr ""
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -16357,6 +16361,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Desa "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Factor d'escalat:"
@ -18138,6 +18146,10 @@ msgstr "No es pot convetir el fitxer %s%s%s%sError: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "No es poden convertir dades de forma del fitxer %s%s%s%s%sa afluent binari. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "No es pot copiar el fitxer"

View File

@ -10257,6 +10257,10 @@ msgstr "Instalovat/Odinstalovat balíčky"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Místo překladu balíčku vytvořte jednoduchý Makefile."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktivní"
@ -15864,6 +15868,10 @@ msgstr "Uložit Zobrazené Zprávy do Souboru..."
msgid "Save "
msgstr "Uložit "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Činitel zvětšení:"
@ -17614,6 +17622,10 @@ msgstr "Nelze převést soubor \"%s\"%sChyba: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Nelze převést textová data formuláře souboru %s\"%s\"%sdo binárního proudu. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Soubor nelze zkopírovat"

View File

@ -10167,6 +10167,10 @@ msgstr "Packages de-/installieren"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Erzeuge eine einfache Make-Datei anstatt das Package zu kompilieren"
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktiv"
@ -15730,6 +15734,10 @@ msgstr "Angezeigte Nachrichten in Datei speichern ..."
msgid "Save "
msgstr "Speichere "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Skalierungsfaktor:"
@ -17440,6 +17448,10 @@ msgstr "Kann Datei \"%s\"nicht konvertieren%sFehler: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Kann die Textformulardaten der Datei %s\"%s\"%snicht in einen Binärstream umwandeln. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Kann Datei nicht kopieren"
@ -20234,3 +20246,4 @@ msgstr "Schreibgeschützt"
#: lazarusidestrconsts.versioninfotitle
msgid "Version Info"
msgstr "Versionsinformation"

View File

@ -10195,6 +10195,10 @@ msgstr "Instalar/Desinstalar Paquetes"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "En lugar de compilar el paquete crear un simple Makefile."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Interactivo"
@ -15770,6 +15774,10 @@ msgstr "Guardar los Mensajes Mostrados a Fichero ..."
msgid "Save "
msgstr "Guardar "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Factor de Escala:"
@ -17484,6 +17492,10 @@ msgstr "No se ha podido convertir el archivo \"%s\"%s Error: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "No se ha podido convertir los datos en forma de texto del archivo \"%s\"%s%s en un flujo binario (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "No se puede copiar el archivo"

View File

@ -10145,6 +10145,10 @@ msgstr "Asenna/Poista paketteja"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Paketin kääntämisen sijaan tee yksinkertainen Makefile."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Vuorovaikutteinen"
@ -15659,6 +15663,10 @@ msgstr "Tallenna näkyvät viestit tiedostoon ..."
msgid "Save "
msgstr "Tallenna "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Skaalauskerroin:"
@ -17368,6 +17376,10 @@ msgstr "Ei voida muuntaa tiedostoa \"%s\"%sVirhe: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Tiedoston kopiointi ei onnistunut"

View File

@ -10183,6 +10183,10 @@ msgstr "Installer/Désinstaller les paquets"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Au lieu de compiler le paquet, créer un \"Makefile\" simple."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Intéractif"
@ -15758,6 +15762,10 @@ msgstr "Enregistrer les messages visibles dans le fichier..."
msgid "Save "
msgstr "Enregistrer "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Facteur d'ajustement :"
@ -17469,6 +17477,10 @@ msgstr "Impossible de convertir le fichier %s\"%sErreur : %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Impossible de convertir les données texte de la fiche du fichier %s\"%s\"%sen flux binaire. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Impossible de copier le fichier"

View File

@ -10739,6 +10739,10 @@ msgstr "התקן/הסר חבילות"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "במקום חבילה מהודרת צור קובץ Makefile פשוט."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "אינטראקטיבי"
@ -16877,6 +16881,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "שמור"
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "קנה מידה:"
@ -18751,6 +18759,10 @@ msgstr "לא ניתן להמיר את הקובץ %s%s%s%sשגיאה: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "לא ניתן להמיר מידע טקסטואלי של הקובץ %s%s%s%s%s לזרם בינרי. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "לא ניתן להעתיק את הקובץ"

View File

@ -10162,6 +10162,10 @@ msgstr "Csomagok telepítése/eltávolítása"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Csomag fordítása helyett egy egyszerű Makefile létrehozása"
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktív"
@ -15733,6 +15737,10 @@ msgstr "Megjelenített üzenetek mentése fájlba ..."
msgid "Save "
msgstr "Mentés "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Nagyítás:"
@ -17443,6 +17451,10 @@ msgstr "A fájl nem alakítható át: \"%s\"%sHiba: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "A fájl szövegadata nem alakítható át bináris adatfolyammá:%s\"%s\"%s(%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "A fájl másolása nem lehetséges"

View File

@ -10498,6 +10498,10 @@ msgstr ""
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -16496,6 +16500,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Simpan"
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Faktor Skala:"
@ -18293,6 +18301,10 @@ msgstr "Tidak bisa mengubah file %s%s%s%sKesalahan: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Tidak bisa mengubah data form teks dari file %s%s%s%s%skedalam aliran biner. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Tidak bisa meng-copy file"

View File

@ -10215,6 +10215,10 @@ msgstr "Installa/Disinstalla pacchetti"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Invce di compilare il pacchetto creare un semplice Makefile."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Interattivo"
@ -15789,6 +15793,10 @@ msgstr "Salva i messaggi mostrati nel file ..."
msgid "Save "
msgstr "Salva "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Fattore di scala:"
@ -17502,6 +17510,10 @@ msgstr "Impossibile convertire il file \"%s\"%sErrore: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Impossibile convertire dati di form testo del file %s\"%s\"%sin formato di stream binario. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Impossibile copiare il file"

View File

@ -10349,6 +10349,10 @@ msgstr "パッケージをインストールもしくはアンインストール
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "コンパイルパッケージの代わりに簡単なMakefileを作成"
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "双方向的"
@ -16042,6 +16046,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "保存 "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "スケーリング係数:"
@ -17869,6 +17877,10 @@ msgstr "ファイル %s%s%s%sを変換できません。エラー: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "ファイル%s%s%s%s%sのテキストフォームデータをバイナリストリームに変換できません。(%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "ファイルをコピーできません。"

View File

@ -10432,6 +10432,10 @@ msgstr "Įdiegti/išdiegti paketus"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Ne kompiliuoti paketą, o kurti paprastą „Makefile“."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Interaktyvus"
@ -16161,6 +16165,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Įrašyti "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Santykinis mastelis:"
@ -18018,6 +18026,10 @@ msgstr "Nepavyko konvertuoti failą %s%s%s%sKlaida: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Nepavyko faile %s%s%s%s%sesantį tekstą konvertuoti į dvejetainį srautą. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Nepavyko kopijuoti failą"

View File

@ -10466,6 +10466,10 @@ msgstr ""
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -16415,6 +16419,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Opslaan "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Schaal:"
@ -18210,6 +18218,10 @@ msgstr "Kan het bestand \"%s\" niet convertere%sFout: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Kan de tekst form data van bestand %s\"%s\"%sniet wijzigen in een binaire stream. (%s)."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Kan het bestand niet kopiëren"

View File

@ -10521,6 +10521,10 @@ msgstr "Instaluj/Odinstaluj pakiety"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -16488,6 +16492,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Zapisz "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
@ -18251,6 +18259,10 @@ msgstr "Nie można zamienić pliku %s%s%s%sBłąd: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Nie można skonwertować pliku z danymi w formie tekstu z pliku%s%s%s%s%sna strumień dwójkowy. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr ""

View File

@ -10138,6 +10138,10 @@ msgstr ""
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -15679,6 +15683,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
@ -17389,6 +17397,10 @@ msgstr ""
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr ""

View File

@ -10387,6 +10387,10 @@ msgstr "Instalar/desinstalar pacotes"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Ao invés de compilar o pacote criar um simples Makefile."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Interativo"
@ -16086,6 +16090,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Salvar "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Fator de Escala:"
@ -17931,6 +17939,10 @@ msgstr "Impossível converter arquivo %s%s%s%sErro: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Impossível converter os dados texto do arquivo %s%s%s%s%sem um fluxo binário (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Impossível copiar arquivo"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-03 01:21+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-04 16:25+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
@ -10162,6 +10162,10 @@ msgstr "Установка/удаление пакетов"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Вместо компиляции пакета создавать простой Makefile."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr "Неподходящая кодировка"
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Интерактивный режим"
@ -15735,6 +15739,10 @@ msgstr "Сохранить показанные сообщения в файл .
msgid "Save "
msgstr "Сохранить "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr "Сохранение файла \"%s\" в \"%s\" приведёт к потере символов (строка %s, столбец %s)."
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Коэффициент масштабирования:"
@ -17445,6 +17453,10 @@ msgstr "Невозможно преобразовать файл \"%s\"%sОши
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Невозможно преобразовать текстовые данные формы файла %s\"%s\"%sв двоичный поток. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr "Невозможно провести преобразование в кодировку \"%s\""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Невозможно скопировать файл"

View File

@ -10572,6 +10572,10 @@ msgstr ""
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -16604,6 +16608,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Uložiť"
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Mierka:"
@ -18431,6 +18439,10 @@ msgstr "Nemožno konvertovať súbor %s%s%s%sChyba: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Nemožno konvertovať textové dáta formulára súboru %s%s%s%s%sdo binárneho streamu. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Nemožno kopírovať súbor"

View File

@ -10259,6 +10259,10 @@ msgstr ""
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -16060,6 +16064,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Kaydet"
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
@ -17824,6 +17832,10 @@ msgstr "%s%s%s%s dosyası dönüştürülemedi hatası: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "%s%s%s%s%s dosyasındaki metin biçimindeki veri, ikili akış biçimine dönüştürülemedi. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Dosya kopyalanamıyor"

View File

@ -10424,6 +10424,10 @@ msgstr "Встановлення/Видалення Пакунків"
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr "Замість компілювання пакунку створити простий Makefile."
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr "Інтерактивний"
@ -16144,6 +16148,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "Зберегти "
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "Масштабний фактор:"
@ -17991,6 +17999,10 @@ msgstr "Не можу перевести файл %s%s%s%sПомилка: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "Не можу перетворити текстові дані форми файлу %s%s%s%s%sна двійковий потік. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "Не можу скопіювати файл"

View File

@ -10595,6 +10595,10 @@ msgstr ""
msgid "Instead of compile package create a simple Makefile."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinsufficientencoding
msgid "Insufficient encoding"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive"
msgstr ""
@ -16631,6 +16635,10 @@ msgstr ""
msgid "Save "
msgstr "保存"
#: lazarusidestrconsts.lissavingfileasloosescharactersatlinecolumn
msgid "Saving file \"%s\" as \"%s\" looses characters at line %s, column %s."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisscalingfactor
msgid "Scaling factor:"
msgstr "缩放比例:"
@ -18447,6 +18455,10 @@ msgstr "无法转换文件 %s%s%s%s错误: %s"
msgid "Unable to convert text form data of file %s\"%s\"%sinto binary stream. (%s)"
msgstr "无法转换文本窗体数据文件 %s%s%s%s%s 为二进制流. (%s)"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoconverttoencoding
msgid "Unable to convert to encoding \"%s\""
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisunabletocopyfile
msgid "Unable to copy file"
msgstr "无法复制文件"