mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-08-12 07:16:16 +02:00
Translations: Portuguese translation updates by Marcelo B Paula, bug #18002
git-svn-id: trunk@28371 -
This commit is contained in:
parent
439a2eb23b
commit
a6adec83c1
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Referência ícone"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_attridedirective
|
||||
msgid "IDE Directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diretiva IDE"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_attridentifier
|
||||
msgid "Identifier"
|
||||
|
@ -1735,19 +1735,19 @@ msgstr "Você quer separar a imagem?"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
|
||||
msgid "New Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novo Botão"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
|
||||
msgid "New CheckButton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novo \"CheckButton\""
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
|
||||
msgid "New Divider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novo Divisor"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
|
||||
msgid "New Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novo Separador"
|
||||
|
||||
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
|
||||
msgid "Add tab"
|
||||
|
@ -1144,7 +1144,6 @@ msgid "Editor options"
|
||||
msgstr "Opções do editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgeditschemdefaults
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scheme globals"
|
||||
msgstr "Esquemas globais"
|
||||
|
||||
@ -2372,7 +2371,7 @@ msgstr "Criar Aplicação Encartada"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpodpiaware
|
||||
msgid "Dpi Aware application (for Vista+)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicação \"Dpi Aware\" (para Vista+)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpofroms
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
@ -2429,7 +2428,6 @@ msgid "Use Application Bundle for running and debugging (darwin only)"
|
||||
msgstr "Usar Aplicação encartada para execução e depuração (somente darwin)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.dlgpousemanifest
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use manifest file to enable themes (windows only)"
|
||||
msgid "Use manifest file to enable themes (Windows only)"
|
||||
msgstr "Usar arquivo de manifesto para habilitar temas (somente windows)"
|
||||
@ -3956,15 +3954,15 @@ msgstr "Modo construção"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencesbetweenbuildmodes
|
||||
msgid "Differences between build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diferenças entre modos construção"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffdifferencestootherbuildmodes
|
||||
msgid "Differences to other build modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diferenças para outros modos construção"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodediffmode
|
||||
msgid "Mode:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmodes
|
||||
msgid "Build modes"
|
||||
@ -5864,7 +5862,7 @@ msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgasmcopytoclipboard
|
||||
msgid "Copy to clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar para Área Transferência"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdbgmangnodebuggerspecified
|
||||
msgid "No debugger specified"
|
||||
@ -6381,7 +6379,7 @@ msgstr "Nome duplicado: Um componente chamado %s%s%s já existe no componente he
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath
|
||||
msgid "Duplicate search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caminho busca duplicado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liseditcontexthelp
|
||||
msgid "Edit context help"
|
||||
@ -7428,19 +7426,19 @@ msgstr "Opções construção IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisideinfocreatingmakefileforpackage
|
||||
msgid "Creating Makefile for package %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criando \"Makefile\" para pacote %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisideinfoerrorrunningcompileaftertoolfailedforpackage
|
||||
msgid "Error: running 'compile after' tool failed for package %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro: execução ferramenta 'compilar após\" falhou para o pacote %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisideinfoinformationabouttheide
|
||||
msgid "Information about the IDE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações sobre a IDE"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisideinfowarningunitnameinvalidpackage
|
||||
msgid "WARNING: unit name invalid %s, package=%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AVISO: nome unidade inválido %s, pacote=%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisideintf
|
||||
msgid "IDE Interface"
|
||||
@ -7752,7 +7750,6 @@ msgid "Installation failed"
|
||||
msgstr "Falha na instalação"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinstallitilikethefat
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Install it, I like the fat"
|
||||
msgstr "Install it, I like the fat"
|
||||
|
||||
@ -8529,7 +8526,7 @@ msgstr "Opções Avançadas Construção"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildareyousureyouwanttodeletethisbuildprofile
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this build profile?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirma a exclusão deste perfil de construção ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuild
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildbuild"
|
||||
@ -8593,7 +8590,7 @@ msgstr "Confirmar antes de construir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmdeletion
|
||||
msgid "Confirm deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmar exclusão"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuilddefines
|
||||
msgid "Defines"
|
||||
@ -8669,10 +8666,9 @@ msgid "Options passed to compiler"
|
||||
msgstr "Opções passadas ao compilador"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildprofile
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Build Profile"
|
||||
msgid "Profile to Build"
|
||||
msgstr "Perfil Construção"
|
||||
msgstr "Perfil à Construir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildqbobuildall
|
||||
msgid "Build All"
|
||||
@ -8732,7 +8728,7 @@ msgstr "Salvar configurações"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildselectprofilestobuild
|
||||
msgid "Select profiles to build"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selecione perfis à construir"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildshowconfirmationdialogwhenbuildingdirectlyfromtool
|
||||
msgid "Show confirmation dialog when building directly from Tools menu"
|
||||
@ -10223,10 +10219,9 @@ msgid "New group - a set of modes"
|
||||
msgstr "Novo grupo - um conjunto de modos"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewproject
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%s - (new project)"
|
||||
msgid "(new project)"
|
||||
msgstr "%s - (novo projeto)"
|
||||
msgstr "(novo projeto)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnewsetting
|
||||
msgid "New setting"
|
||||
@ -11311,7 +11306,7 @@ msgstr "Referência circular nas dependências do pacote"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangcompilingpackage
|
||||
msgid "Compiling package %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compilando pacote %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangdeletefailed
|
||||
msgid "Delete failed"
|
||||
@ -11339,7 +11334,7 @@ msgstr "Erro na leitura do Pacote"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorupdatingpofilesfailedforpackage
|
||||
msgid "Error: updating po files failed for package %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro: atualização arquivos \"po\" falhou para pacote %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingfile
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgmangerrorwritingfile"
|
||||
@ -12218,7 +12213,6 @@ msgid "Prompt for value"
|
||||
msgstr "Perguntar por valor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproperties
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Properties (replace or delete)"
|
||||
msgid "Properties (replace or remove)"
|
||||
msgstr "Propriedades (substituir ou excluir)"
|
||||
@ -12403,7 +12397,7 @@ msgstr "Removê-los"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremovethepathsfromothersources
|
||||
msgid "Remove the paths from \"Other sources\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Remover caminhos de \"Outros fontes\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremoveunitfromusessection
|
||||
msgid "Remove unit from uses section"
|
||||
@ -13322,7 +13316,7 @@ msgstr "A nova unidade ainda não está no caminho de unidades.%sAdicionar diret
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheothersourcescontainsadirectorywhichisalreadyint
|
||||
msgid "The \"Other sources\" contains a directory which is already in the \"Other unit files\".%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Os \"Outros fontes\" contém um diretório já existente em \"Outros arquivos de unidades\".%s%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheoutputdirectoryismissing
|
||||
msgid "The output directory %s%s%s is missing."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user