diff --git a/languages/lazaruside.lt.po b/languages/lazaruside.lt.po index 70d17ed1fe..7ed596d533 100644 --- a/languages/lazaruside.lt.po +++ b/languages/lazaruside.lt.po @@ -1,10 +1,11 @@ -# translation of lazaruside.po to Lithuanian Valdas Jankūnas , 2007. +# translation of lazaruside.po to Lithuanian +# Valdas Jankūnas , 2007. msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Mime-Version: 1.0Last-Translator: Valdas Jankūnas \n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-30 13:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-05 02:00+0200\n" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "Language-Team: Lithuanian\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" @@ -165,15 +166,15 @@ msgstr "Padėti st&abdos tašką" #: lazarusidestrconsts:lisfrbackwardsearch msgid "&Backward search" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti &atgal" #: lazarusidestrconsts:dlgcasesensitive msgid "&Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Skirti raidžių &dydį" #: lazarusidestrconsts:lisfindfilecasesensitive msgid "&Case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Skirti raidžių &dydį" #: lazarusidestrconsts:lisclose msgid "&Close" @@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Į&galintas" #: lazarusidestrconsts:dlgentirescope msgid "&Entire Scope" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti &visame" #: lazarusidestrconsts:lismenufile msgid "&File" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "&Failas" #: lazarusidestrconsts:lismenufind2 msgid "&Find ..." -msgstr "" +msgstr "&Ieškoti..." #: lazarusidestrconsts:uemfinddeclaration msgid "&Find Declaration" @@ -217,15 +218,15 @@ msgstr "Ieškoti kur &paskelbta" #: lazarusidestrconsts:lisfrforwardsearch msgid "&Forward search" -msgstr "" +msgstr "Ieškoti p&irmyn" #: lazarusidestrconsts:dlgfromcursor msgid "&From Cursor" -msgstr "" +msgstr "Nuo žy&meklio" #: lazarusidestrconsts:dlgglobal msgid "&Global" -msgstr "" +msgstr "&Globaliai" #: lazarusidestrconsts:uemgotobookmark msgid "&Goto Bookmark" @@ -237,11 +238,11 @@ msgstr "Žin&ynas" #: lazarusidestrconsts:dlgmultiline msgid "&Multiline" -msgstr "" +msgstr "&Keletos eilučių" #: lazarusidestrconsts:lisfindfilemultiline msgid "&Multiline pattern" -msgstr "" +msgstr "Keletos eilučių šab&lonas" #: lazarusidestrconsts:lisplistobjects msgid "&Objects" @@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Projek&tas" #: lazarusidestrconsts:dlgpromptonreplace msgid "&Prompt On Replace" -msgstr "" +msgstr "Keičiant k&lausti patvirtinimo" #: lazarusidestrconsts:liswlproperties msgid "&Properties" @@ -269,11 +270,11 @@ msgstr "&Savybės" #: lazarusidestrconsts:dlgregularexpressions msgid "&Regular Expressions" -msgstr "" +msgstr "&Reguliarusis reiškinys" #: lazarusidestrconsts:lisfindfileregularexpressions msgid "&Regular expressions" -msgstr "" +msgstr "&Reguliarusis reiškinys" #: lazarusidestrconsts:rsremove msgid "&Remove" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "&Pašalinti" #: lazarusidestrconsts:lismenureplace2 msgid "&Replace ..." -msgstr "" +msgstr "&Pakeisti..." #: lazarusidestrconsts:dlgreplacewith msgid "&Replace With" @@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "&Paieška" #: lazarusidestrconsts:dlgselectedtext msgid "&Selected Text" -msgstr "" +msgstr "Paž&ymėtame tekste" #: lazarusidestrconsts:uemsetbookmark msgid "&Set Bookmark" @@ -321,19 +322,19 @@ msgstr "&Rodymas" #: lazarusidestrconsts:lismenuviewsource msgid "&View Source" -msgstr "" +msgstr "&Rodyti pirminį kodą" #: lazarusidestrconsts:dlgwholewordsonly msgid "&Whole Words Only" -msgstr "" +msgstr "Tik vie&ntisi žodžiai" #: lazarusidestrconsts:lisfindfilewholewordsonly msgid "&Whole words only" -msgstr "" +msgstr "Tik vie&ntisi žodžiai" #: lazarusidestrconsts:lismenuwindow msgid "&Window" -msgstr "" +msgstr "&Langai" #: lazarusidestrconsts:liscefilter msgid "(Filter)" @@ -581,7 +582,7 @@ msgstr "Įdėti į projektą" #: lazarusidestrconsts:lisaddtounitsearchpath msgid "Add to unit search path?" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti į modulių paieškos kelią?" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangaddunittousesclauseofpackagedisablethisonlyforunit msgid "Add unit to uses clause of package. Disable this only for units, that should not be compiled in all cases." @@ -661,7 +662,7 @@ msgstr "Visi projektai" #: lazarusidestrconsts:lisccotestssuccess msgid "All tests succeeded." -msgstr "" +msgstr "Visi testai sėkmingai baigti." #: lazarusidestrconsts:dlglabelgoto msgid "Allow LABEL and GOTO" @@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Galimi LABEL ir GOTO" #: lazarusidestrconsts:lisallowsearchingformultiplelines msgid "Allow searching for multiple lines" -msgstr "Ar galima keleto eilučių paieška" +msgstr "Ar galima keletos eilučių paieška" #: lazarusidestrconsts:dlgalphabetically msgid "Alphabetically" @@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "Neaiškus papildomas kompiliatoriaus nustatymų failas" #: lazarusidestrconsts:lisccoambiguouscompiler msgid "Ambiguous compiler" -msgstr "" +msgstr "Neaiškus kompiliatorius" #: lazarusidestrconsts:dlgambigfileact msgid "Ambiguous file action:" @@ -741,7 +742,7 @@ msgstr "Rastas neaiškus failas" #: lazarusidestrconsts:lisambiguousunitfound2 msgid "Ambiguous unit found" -msgstr "" +msgstr "Rastas neaiškus modulis" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangambiguousunitsfound msgid "Ambiguous units found" @@ -825,7 +826,7 @@ msgstr "Klausti patvirtinimo kiekvienąkart prieš pakeičiant rastą tekstą" #: lazarusidestrconsts:dlgcoasmstyle msgid "Assembler style:" -msgstr "" +msgstr "Asemblerio stilius:" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsoptsat msgid "At" @@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "Autorius:" #: lazarusidestrconsts:liscodetemplautocompleteon msgid "Auto complete on ..." -msgstr "" +msgstr "Automatiškai užbaigti kai..." #: lazarusidestrconsts:dlgautoform msgid "Auto create form when opening unit" @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgstr "Katalanų" #: lazarusidestrconsts:listtodolcategory msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorija" #: lazarusidestrconsts:dlgcentercursorline msgid "Center Cursor Line" @@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr "Tikrinti darną" #: lazarusidestrconsts:dlgccocaption msgid "Checking compiler options" -msgstr "" +msgstr "Tikrinamos kompiliatoriaus parinktys" #: lazarusidestrconsts:dlgcochecks msgid "Checks:" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgstr "Valyti pakatalogius" #: lazarusidestrconsts:liscleanupunitpath msgid "Clean up unit path?" -msgstr "Apvalyti modulio kelią?" +msgstr "Apvalyti modulių kelią?" #: lazarusidestrconsts:lislazbuildcleanbuild msgid "Clean+Build" @@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "Metodo vardą kopijuoti į iškarpinę" #: lazarusidestrconsts:lisccocopyoutputtocliboard msgid "Copy output to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti išvestį į iškarpinę" #: lazarusidestrconsts:liskmcopyselectedcomponentstoclipboard msgid "Copy selected Components to clipboard" @@ -2573,7 +2574,7 @@ msgstr "Sritis" #: lazarusidestrconsts:listodoldone msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Baigta" #: lazarusidestrconsts:dlgdoubleclickline msgid "Double click line" @@ -2613,7 +2614,7 @@ msgstr "&Aplinka" #: lazarusidestrconsts:lisccoerrormsg msgid "ERROR: " -msgstr "" +msgstr "KLAIDA: " #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsedit msgid "Edit" @@ -2945,7 +2946,7 @@ msgstr "Veika sustabdyta%s" #: lazarusidestrconsts:lispldexists msgid "Exists" -msgstr "" +msgstr "Egzistuoja" #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsexit msgid "Exit" @@ -2993,7 +2994,7 @@ msgstr "Išraiška" #: lazarusidestrconsts:lisextendunitpath msgid "Extend unit path?" -msgstr "Išplėsti modulio kelią?" +msgstr "Išplėsti modulių kelią?" #: lazarusidestrconsts:liskmexternaltoolssettings msgid "External Tools settings" @@ -3053,7 +3054,7 @@ msgstr "Nerastas FPC pirminio kodo katalogas \"%s\"." #: lazarusidestrconsts:lisccofpcunitpathhassource msgid "FPC unit path contains a source: " -msgstr "" +msgstr "FPC modulių kataloge yra pirminio kodo failas:" #: lazarusidestrconsts:lisexttoolfailedtoruntool msgid "Failed to run tool" @@ -3229,7 +3230,7 @@ msgstr "Ieškoti an&kstesnio" #: lazarusidestrconsts:lismenufindinfiles msgid "Find &in files ..." -msgstr "&Ieškoti failuose..." +msgstr "Ieškoti &failuose..." #: lazarusidestrconsts:lismenufinddeclarationatcursor msgid "Find Declaration at cursor" @@ -3677,7 +3678,7 @@ msgstr "Kairiosios paraštės plotis" #: lazarusidestrconsts:lisccohintmsg msgid "HINT: " -msgstr "" +msgstr "Užuomina: " #: lazarusidestrconsts:dlghalfpagescroll msgid "Half page scroll" @@ -3713,7 +3714,7 @@ msgstr "Antraštinis komentaras klasei" #: lazarusidestrconsts:dlgheapsize msgid "Heap Size" -msgstr "Krūvos dydį" +msgstr "Krūvos dydis" #: lazarusidestrconsts:rslanguagehebrew msgid "Hebrew" @@ -3749,7 +3750,7 @@ msgstr "Startuojant programą slėpti IKA langus" #: lazarusidestrconsts:lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name." -msgstr "" +msgstr "Užuomina: Tikrinti ar du paketai turi modulius tuo pačiu vardu." #: lazarusidestrconsts:lishintthemakeresourcestringfunctionexpectsastringcon2 msgid "Hint: The \"Make Resourcestring\" function expects a string constant.%sPlease select only a string expression and try again." @@ -3821,7 +3822,7 @@ msgstr "IKA parinktys:" #: lazarusidestrconsts:lismenuideinternals msgid "IDE internals" -msgstr "" +msgstr "IKA ypatybės" #: lazarusidestrconsts:uepins msgid "INS" @@ -3885,7 +3886,7 @@ msgstr "Tarpai nesvarbūs" #: lazarusidestrconsts:lisignoreall msgid "Ignore all" -msgstr "" +msgstr "Visada ignoruoti" #: lazarusidestrconsts:lisdiffdlgignoreifspacecharswereadd msgid "Ignore amount of space chars" @@ -4013,7 +4014,7 @@ msgstr "Informacija apie modulį %s" #: lazarusidestrconsts:liscmplstinheritance msgid "Inheritance" -msgstr "" +msgstr "Paveldimumas" #: lazarusidestrconsts:dlgcoinherited msgid "Inherited" @@ -4357,7 +4358,7 @@ msgstr "Klaidinga resursų eilutės sekcija" #: lazarusidestrconsts:lisccoinvalidtestdir msgid "Invalid Test Directory" -msgstr "" +msgstr "Klaidingas testo projektų katalogas" #: lazarusidestrconsts:lisa2pinvalidunitname msgid "Invalid Unit Name" @@ -4373,7 +4374,7 @@ msgstr "Klaidinga komanda" #: lazarusidestrconsts:lisccoinvalidcompiler msgid "Invalid compiler" -msgstr "" +msgstr "Klaidingas kompiliatorius" #: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilename msgid "Invalid compiler filename" @@ -4481,7 +4482,7 @@ msgstr "Klaidingas projekto failo vardas" #: lazarusidestrconsts:lisccoinvalidsearchpath msgid "Invalid search path" -msgstr "" +msgstr "Klaidingas paieškos kelias" #: lazarusidestrconsts:lisinvalidselection msgid "Invalid selection" @@ -4761,7 +4762,7 @@ msgstr "Lazarus IKA" #: lazarusidestrconsts:lislazaruseditorv msgid "Lazarus IDE v%s" -msgstr "" +msgstr "Lazarus IKA v%s" #: lazarusidestrconsts:lislazarusprojectinfofile msgid "Lazarus Project Info file" @@ -4931,7 +4932,7 @@ msgstr "Saistymas" #: lazarusidestrconsts:liscmplstlist msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Sąrašas" #: lazarusidestrconsts:rslanguagelithuanian msgid "Lithuanian" @@ -4975,7 +4976,7 @@ msgstr "Mažosiomis raidėmis, pirmoji - didžioji" #: lazarusidestrconsts:liskmmacosx msgid "Mac OS X" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X" #: lazarusidestrconsts:lisedtexttoolmacros msgid "Macros" @@ -5135,7 +5136,7 @@ msgstr "Trūksta paketų" #: lazarusidestrconsts:lisccomissingunit msgid "Missing unit" -msgstr "" +msgstr "Trūksta modulio" #: lazarusidestrconsts:dlgmixmethodsandproperties msgid "Mix methods and properties" @@ -5619,7 +5620,7 @@ msgstr "Kontekstinis žinynas dar neįgyvendintas" #: lazarusidestrconsts:lispldonlyexistingfiles msgid "Only existing files" -msgstr "" +msgstr "Tik egzistuojantys failai" #: lazarusidestrconsts:lisonlysearchforwholewords msgid "Only search for whole words" @@ -5875,7 +5876,7 @@ msgstr "Perrašyti failą?" #: lazarusidestrconsts:listodolowner msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Savininkas" #: lazarusidestrconsts:rspooutputdirectory msgid "PO Output Directory:" @@ -5919,7 +5920,7 @@ msgstr "Informacija apie paketą" #: lazarusidestrconsts:lispldpackagelinks msgid "Package Links" -msgstr "" +msgstr "Paketo saitai" #: lazarusidestrconsts:lisoippackagename msgid "Package Name" @@ -5975,7 +5976,7 @@ msgstr "Paketas reikalingas" #: lazarusidestrconsts:lismenupackagelinks msgid "Package links ..." -msgstr "" +msgstr "Paketo saitai..." #: lazarusidestrconsts:lispkgmangpackagenamealreadyexists msgid "Package name already exists" @@ -6023,7 +6024,7 @@ msgstr "Piešti tik IKA esančius konstruktoriaus elementus (sumažina lėtų ko #: lazarusidestrconsts:liscmplstpalette msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Paletė" #: lazarusidestrconsts:lisa2ppalettepage msgid "Palette Page:" @@ -6115,13 +6116,13 @@ msgstr "Nuolatinis žymeklis" #: lazarusidestrconsts:lisccochecktestdir msgid "Please check the Test directory under %sEnvironment -> Environment Options -> Files -> Directory for building test projects" -msgstr "" +msgstr "Patikrinkite testinių projektų katalogą %s\"Aplinka -> Aplinkos parinktys -> Failai -> Katalogas testo projektų darymui\"" -#: lazarusidestrconsts:lispleasecheckthecompilername +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthecompilername msgid "Please check the compiler name" msgstr "Patikrinkite kompiliatoriaus vardą" -#: lazarusidestrconsts:lispleasecheckthefpcsourcedirectory +#: lazarusidestrconsts:lisplzcheckthefpcsourcedirectory msgid "Please check the freepascal source directory" msgstr "Patikrinkite FreePascal pirminio kodo katalogą" @@ -6211,7 +6212,7 @@ msgstr "Prior" #: lazarusidestrconsts:listodolpriority msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritetas" #: lazarusidestrconsts:lisprivate msgid "Private" @@ -6771,7 +6772,7 @@ msgstr "Atstatyti lango dydį" #: lazarusidestrconsts:dlgccoresults msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Rezultatai" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmresume msgid "Resume" @@ -7405,7 +7406,7 @@ msgstr "Padėti laisvą žymę" #: lazarusidestrconsts:dlgsetallelementdefault msgid "Set all elements to default" -msgstr "Visiems priskirti numatytą reikšmę" +msgstr "Visiems priskirti numatytas reikšmes" #: lazarusidestrconsts:dlgsetelementdefault msgid "Set element to default" @@ -7597,7 +7598,7 @@ msgstr "Rodyti pagrindinę informaciją" #: lazarusidestrconsts:lispldshowgloballinks msgid "Show global links" -msgstr "" +msgstr "Rodyti globalius saitus" #: lazarusidestrconsts:dlgqshowgrid msgid "Show grid" @@ -7657,7 +7658,7 @@ msgstr "Rodyti naudojamus failus" #: lazarusidestrconsts:lispldshowuserlinks msgid "Show user links" -msgstr "" +msgstr "Rodyti vartotojo saitus" #: lazarusidestrconsts:lissibling msgid "Sibling" @@ -7685,7 +7686,7 @@ msgstr "Dydis:" #: lazarusidestrconsts:lisccoskip msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Praleisti" #: lazarusidestrconsts:liscoskipcallingcompiler msgid "Skip calling Compiler" @@ -8071,35 +8072,35 @@ msgstr "Nerastas testo katalogas \"%s\"." #: lazarusidestrconsts:dlgccotestcheckingcompiler msgid "Test: Checking compiler ..." -msgstr "" +msgstr "Testas: tikrinamas kompiliatorius..." #: lazarusidestrconsts:dlgccotestcheckingcompilerconfig msgid "Test: Checking compiler configuration ..." -msgstr "" +msgstr "Testas: tikrinami kompiliatoriaus nustatymai..." #: lazarusidestrconsts:dlgccotestcompilerdate msgid "Test: Checking compiler date ..." -msgstr "" +msgstr "Testas: tikrinama kompiliatoriaus data..." #: lazarusidestrconsts:dlgccotestcheckingfpcconfigs msgid "Test: Checking fpc configs ..." -msgstr "" +msgstr "Testas: tikrinami FPC nustatymai..." #: lazarusidestrconsts:dlgccotestmissingppu msgid "Test: Checking missing fpc ppu ..." -msgstr "" +msgstr "Testas: tikrinama ar trūksta FPC ppu..." #: lazarusidestrconsts:dlgccotestsrcinppupaths msgid "Test: Checking sources in fpc ppu search paths ..." -msgstr "" +msgstr "Testas: tikrinami pirminiai kodo failai FPC ppu paieškos keliuose..." #: lazarusidestrconsts:dlgccotesttoolcompilingemptyfile msgid "Test: Compiling an empty file" -msgstr "" +msgstr "Testas: kompiliuojamas tuščias failas" #: lazarusidestrconsts:dlgccotestcompilingemptyfile msgid "Test: Compiling an empty file ..." -msgstr "" +msgstr "Testas: kompiliuojamas tuščias failas..." #: lazarusidestrconsts:lispkgfiletypetext msgid "Text" @@ -8194,7 +8195,7 @@ msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for e msgstr "LFM (Lazarus forma) faile aptikta klaidų. Pavyzdžiui, jame yra savybių/klasių, kurių nėra dabartiniame LCL. Yra įprasta šias savybes/klases pašalinti ir po to paskalio kodą taisyti rankiniu būdu." #: lazarusidestrconsts:listhelazarusdirectorywasnotfoundyouwillnotbeabletocr -msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files" +msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlz check Environment -> Environment Options -> Files" msgstr "Nerastas Lazarus katalogas.%sBe jo neis kurti LCL taikomųjų programų.%sPatikrinkite \"Aplinka -> Aplinkos parinktys -> Failai\"." #: lazarusidestrconsts:liscodetoolsdefsthelazarusmaindirectory @@ -8259,11 +8260,11 @@ msgstr "Komanda esanti po paskelbimo yra klaidinga:%s%s%s%s" #: lazarusidestrconsts:lisccoppunotfounddetailed msgid "The compiled FPC unit %s.ppu was not found.%sThis typically means your fpc.cfg has a bug. Or your FPC installation is broken." -msgstr "" +msgstr "Nerastas sukompiliuotas FPC modulis \"%s.ppu\".%sGreičiausiai, \"fpc.cfg\" faile yra klaida. Arba sugadintas įdiegtasis FPC." #: lazarusidestrconsts:lisccocompilernotanexe msgid "The compiler \"%s\" is not an executable file.%sDetails: %s" -msgstr "" +msgstr "Kompiliatorius \"%s\" nėra vykdomasis failas.%sDetalės: %s" #: lazarusidestrconsts:lisenvoptdlginvalidcompilerfilenamemsg msgid "The compiler file \"%s\" is not an executable." @@ -8301,8 +8302,8 @@ msgstr "Dabartinis Lazarus katalogas %s%s%s%s nėra geras.%sBe jo neis kurti LCL msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files" msgstr "Dabartinis kompiliatorius, vardu %s%s%s%s, nėra vykdomasis failas.%sPaspaudus \"Tinka\" bus parinktas numatytasis %s%s%s.%sArba jį galite nustatyti \"Aplinka -> Aplinkos parinktys -> Failai\"." -#: lazarusidestrconsts:listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutableplease -msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files" +#: lazarusidestrconsts:listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutableplz +msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlz check Environment -> Environment Options -> Files" msgstr "Dabartinis kompiliatorius, vardu %s%s%s%s, nėra vykdomasis failas.%sPatikrinkite \"Aplinka -> Aplinkos parinktys -> Failai\"." #: lazarusidestrconsts:lisuethecurre @@ -8315,7 +8316,7 @@ msgstr "Dabartinis failo%s%s%s%s modulio kelias yra%s%s%s%s.%s%sTrūksta įrašo #: lazarusidestrconsts:lisccodatesdiffer msgid "The dates of the .ppu files of FPC differ more than one hour.%sThis can mean, they are from two different installations.%sFile1: %s%sFile2: %s" -msgstr "" +msgstr "FPC \".ppu\" failų datos skiriasi daugiau nei valanda.%sGali būti failai yra iš skirtingų diegimų.%sPirmas failas: %s%sAntras failas: %s" #: lazarusidestrconsts:listhedebuggerdoesnotexistsorisnotexecutableseeenviro msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Environment -> Debugger Options" @@ -8335,11 +8336,11 @@ msgstr "Paskirties katalogas%s%s%s%s neegzistuoja." #: lazarusidestrconsts:listhedirectoryisnolongerneededintheunitpathremoveit msgid "The directory %s%s%s is no longer needed in the unit path.%sRemove it?" -msgstr "Katalogo įrašas %s%s%s nebebūtinas modulio kelyje.%sPašalinti katalogo įrašą?" +msgstr "Katalogo įrašas %s%s%s nebebūtinas modulių kelyje.%sPašalinti katalogo įrašą?" #: lazarusidestrconsts:listhedirectoryisnotyetintheunitpathaddit msgid "The directory %s%s%s is not yet in the unit path.%sAdd it?" -msgstr "Katalogas %s%s%s nefigūruoja modulio kelyje.%sPridėti katalogą prie modulio kelio?" +msgstr "Katalogas %s%s%s nefigūruoja modulių kelyje.%sPridėti katalogą prie modulio kelio?" #: lazarusidestrconsts:dlgthedirectory msgid "The directory \"" @@ -8403,7 +8404,7 @@ msgstr "Failas %s%s%s%s nerastas.%sIeškosite patys?%s" #: lazarusidestrconsts:listhefilewasnotfoundignorewillgoonloadingtheproject msgid "The file %s%s%s%swas not found.%sIgnore will go on loading the project,%sAbort will stop the loading." -msgstr "Failas %s%s%s%s nerastas.%sPaspaudus \"Ignoruoti\" projektas bus įkeliamas toliau,%spaspaudus \"Nutraukti\" įkėlimas bus nutrauktas." +msgstr "Failas %s%s%s%s nerastas.%sPaspaudus \"Tęsti\" projektas bus įkeliamas toliau,%spaspaudus \"Nutraukti\" įkėlimas bus nutrauktas." #: lazarusidestrconsts:uefilerotext1 msgid "The file \"" @@ -8479,7 +8480,7 @@ msgstr "Vardas \"%s\" nėra paskalio identifikatorius." #: lazarusidestrconsts:listhenewunitisnotyetintheunitsearchpathadddirectory msgid "The new unit is not yet in the unit search path.%sAdd directory %s?" -msgstr "" +msgstr "Naujojo modulio nėra dar nėra modulių paieškos kelyje.%sĮtraukti modulio katalogą į modulių paieškos kelią?" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthepackageisaruntimeonlypackageruntimeonlypackages msgid "The package %s is a runtime only package.%sRuntime only packages can not be installed in the IDE." @@ -8595,7 +8596,7 @@ msgstr "Šakninio komponento negalima Pašalinti." #: lazarusidestrconsts:listheunitexiststwiceintheunitpathofthe msgid "The unit %s exists twice in the unit path of the %s:" -msgstr "" +msgstr "Modulis %s dubliuojasi %s modulių kelyje:" #: lazarusidestrconsts:listheunitalreadyexistsignorewillforcetherenaming msgid "The unit %s%s%s already exists.%sIgnore will force the renaming,%sCancel will cancel the saving of this source and%sAbort will abort the whole saving." @@ -8659,7 +8660,7 @@ msgstr "Kataloge yra failų, kurių vardai%sskiriasi tik raidžių lygiais:%s%s% #: lazarusidestrconsts:lisccoseveralcompilers msgid "There are several FreePascal Compilers in your path.%s%s%sMaybe you forgot to delete an old compiler?" -msgstr "" +msgstr "Kelyje aptikti keli FreePascal kompiliatoriai.%s%s%sGalbūt užmiršot ištrinti senąjį kompiliatorių?" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangtherearetwounitswiththesamename1from2from msgid "There are two units with the same name:%s%s1. %s%s%s from %s%s2. %s%s%s from %s%s%s" @@ -8667,7 +8668,7 @@ msgstr "Rasti du moduliai tuo pačiu vardu:%s%s1. %s%s%s iš %s%s2. %s%s%s iš % #: lazarusidestrconsts:lisccoppuolderthancompiler msgid "There is a .ppu file older than the compiler itself:%s%s" -msgstr "" +msgstr "Rastas \".ppu\"failas, kuris yra senesnis už patį kompiliatorių:%s%s" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisafpcunitwiththesamenameasapackage msgid "There is a FPC unit with the same name as a package:%s%s%s%s%s%s" @@ -8689,8 +8690,8 @@ msgstr "Rastas kitas failas tokiu pat vardu bei panašiu prievardžiu.%sFailas: msgid "There is a maximum of %s tools." msgstr "Čia daugiausia gali būti %s įrankių." -#: lazarusidestrconsts:listhereisaunitwiththenameintheprojectpleasechoose -msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlease choose a different name" +#: lazarusidestrconsts:listhereisaunitwiththenameintheprojectplzchoose +msgid "There is a unit with the name %s%s%s in the project.%sPlz choose a different name" msgstr "Projekte jau yra modulis tokiu vardu %s%s%s.%sParinkite kitokį vardą." #: lazarusidestrconsts:lispkgmangthereisaunitwiththesamenameasapackage1from2 @@ -8984,7 +8985,7 @@ msgid "Unable to backup file %s%s%s to %s%s%s!" msgstr "Nepavyko padaryti failo %s%s%s atsarginę kopiją į %s%s%s!" #: lazarusidestrconsts:lisprojoptsunabletochangetheautocreateformlist -msgid "Unable to change the auto create form list in the program source.%sPlease fix errors first." +msgid "Unable to change the auto create form list in the program source.%sPlz fix errors first." msgstr "Programos pirminiame kode nepavyko pakeisti automatiškai kuriamų formų sąrašą.%sSusimildami, pirmiausiai ištaisykit klaidas." #: lazarusidestrconsts:lisunabletocleanuppleasecheckpermissions @@ -9025,11 +9026,11 @@ msgstr "Nepavyko kopijuoti failą %s%s%s%sį %s%s%s." #: lazarusidestrconsts:lisccounabletocreatetestfile msgid "Unable to create Test File" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti testinio failo" #: lazarusidestrconsts:lisccounabletocreatetestpascalfile msgid "Unable to create Test pascal file \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sukurti testinio paskalio failo \"%s\"." #: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatebackupdirectory msgid "Unable to create backup directory %s%s%s." @@ -9063,8 +9064,8 @@ msgstr "Nepavyko sukurti failą %s%s%s." msgid "Unable to create file%s%s%s%s" msgstr "Nepavyko sukurti failą%s%s%s%s" -#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatenewmethodpleasefixtheerrorshownin -msgid "Unable to create new method. Please fix the error shown in the message window." +#: lazarusidestrconsts:lisunabletocreatenewmethodplzfixtheerrorshownin +msgid "Unable to create new method. Plz fix the error shown in the message window." msgstr "Nepavyko sukurti naują metodą. Pirma ištaisykite pranešimų lange rodomą klaidą." #: lazarusidestrconsts:lispkgmangunabletocreateoutputdirectoryforpackage @@ -9119,8 +9120,8 @@ msgstr "Nerastas failas %s%s%s." msgid "Unable to find file %s%s%s.%sCheck search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files" msgstr "Failas %s%s%s nerastas.%sPatikrinkite kelius meniu%s\"Projektas -> Kompiliatoriaus parinktys... -> Keliai -> Kitų modulių failai\"" -#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage -msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window." +#: lazarusidestrconsts:lisunabletofindmethodplzfixtheerrorshowninthemessage +msgid "Unable to find method. Plz fix the error shown in the message window." msgstr "Nepavyko rasti metodą. Pirma ištaisykite pranešimų lange rodomą klaidą." #: lazarusidestrconsts:lisunabletofindtheunitofcomponentclass @@ -9133,7 +9134,7 @@ msgstr "Nepavyko susekti pokyčių redaktoriuje." #: lazarusidestrconsts:lisccounabletogetfiledate msgid "Unable to get file date of %s." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko sužinoti failo \"%s\" datos." #: lazarusidestrconsts:lisunabletogetsourcefordesigner msgid "Unable to get source for designer." @@ -9219,8 +9220,8 @@ msgstr "Nepavyko pervardyti failą %s%s%s%sį %s%s%s." msgid "Unable to rename form in source." msgstr "Nepavyko pirminiame kode pervardyti formą." -#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamemethodpleasefixtheerrorshowninthemessag -msgid "Unable to rename method. Please fix the error shown in the message window." +#: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamemethodplzfixtheerrorshowninthemessag +msgid "Unable to rename method. Plz fix the error shown in the message window." msgstr "Nepavyko pervardyti metodą. Pirma ištaisykite pranešimų lange rodomą klaidą." #: lazarusidestrconsts:lisunabletorenamevariableinsource @@ -9239,8 +9240,8 @@ msgstr "Nepavyko išsaugoti failą %s%s%s" msgid "Unable to set AnchorSide Control" msgstr "Kraštą pririšti prie komponentės neįmanoma" -#: lazarusidestrconsts:lisunabletoshowmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage -msgid "Unable to show method. Please fix the error shown in the message window." +#: lazarusidestrconsts:lisunabletoshowmethodplzfixtheerrorshowninthemessage +msgid "Unable to show method. Plz fix the error shown in the message window." msgstr "Nepavyko parodyti metodą. Pirma ištaisykite pranešimų lange rodomą klaidą." #: lazarusidestrconsts:lisunabletostreamt @@ -9565,7 +9566,7 @@ msgstr "Naudoti langų tvarkytuvės nuostatas" #: lazarusidestrconsts:lisplduser msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Naudotojas" #: lazarusidestrconsts:srkmecuserfirst msgid "User First" @@ -9741,7 +9742,7 @@ msgstr "Rodyti komponenčių paletę" #: lazarusidestrconsts:srkmecviewcomponents msgid "View components" -msgstr "" +msgstr "Rodyti komponentes" #: lazarusidestrconsts:srkmectoggledebuggerout msgid "View debugger output" @@ -9825,7 +9826,7 @@ msgstr "Dešinioji paraštė matoma" #: lazarusidestrconsts:lisccowarningmsg msgid "WARNING: " -msgstr "" +msgstr "ĮSPĖJIMAS: " #: lazarusidestrconsts:dlgambigwarn msgid "Warn on compile" @@ -9833,7 +9834,7 @@ msgstr "Perspėti prieš kompiliuojant" #: lazarusidestrconsts:lisccowarningcaption msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Įspėjimas" #: lazarusidestrconsts:liscowarningtheadditionalcompilerconfigfilehasthesamena msgid "Warning: The additional compiler config file has the same name, as one of the standard config filenames the FreePascal compiler is looking for. This can result in ONLY parsing the additional config and skipping the standard config." @@ -9877,7 +9878,7 @@ msgstr "Plotis:" #: lazarusidestrconsts:dlgwin32guiapp msgid "Win32 gui application" -msgstr "" +msgstr "Win32 grafinės sąsajos programa" #: lazarusidestrconsts:lisdebugoptionsfrmwindow msgid "Window" @@ -10017,7 +10018,7 @@ msgstr "Kairiosios bei dešiniosios spalva" #: lazarusidestrconsts:lisccomsgppunotfound msgid "compiled FPC unit not found: %s.ppu" -msgstr "" +msgstr "Nerastas sukompiliuotas FPC modulis: %s.ppu" #: lazarusidestrconsts:srkmeccompileroptions msgid "compiler options" @@ -10037,7 +10038,7 @@ msgstr "yra" #: lazarusidestrconsts:lisccocontains msgid "contains " -msgstr "" +msgstr "yra " #: lazarusidestrconsts:liscustomoptions msgid "custom options" @@ -10049,11 +10050,11 @@ msgstr "numatytas (%s)" #: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyremovecharacter msgid "do not add character" -msgstr "" +msgstr "nepridemas simbolis" #: lazarusidestrconsts:lisccoenglishmessagefilemissing msgid "english message file for fpc is missing:components/codetools/fpc.errore.msg" -msgstr "" +msgstr "trūksta FPC angliškų pranešimų failo:components/codetools/fpc.errore.msg" #: lazarusidestrconsts:srkmecevaluate msgid "evaluate/modify" @@ -10133,7 +10134,7 @@ msgstr "kelias iki bibliotekos" #: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyonlinebreak msgid "line break" -msgstr "" +msgstr "laužiama eilutė" #: lazarusidestrconsts:lislinkeroptions msgid "linker options" @@ -10157,11 +10158,11 @@ msgstr "pakeistas" #: lazarusidestrconsts:lisccomultiplecfgfound msgid "multiple compiler configs found: " -msgstr "" +msgstr "rasti keli kompiliatoriaus nustatymų failai: " #: lazarusidestrconsts:lisccohasnewline msgid "new line symbols" -msgstr "" +msgstr "naujos eilutės simboliai" #: lazarusidestrconsts:lisuidno msgid "no" @@ -10173,11 +10174,11 @@ msgstr "Automatiškai nepervardyti" #: lazarusidestrconsts:liscconocfgfound msgid "no fpc.cfg found" -msgstr "" +msgstr "nerastas \"fpc.cfg\"" #: lazarusidestrconsts:lisccononascii msgid "non ASCII" -msgstr "" +msgstr "ne ASCII" #: lazarusidestrconsts:lisnoname msgid "noname" @@ -10217,7 +10218,7 @@ msgstr "pažymėkite makrokomandą" #: lazarusidestrconsts:lisccoppuexiststwice msgid "ppu exists twice: %s, %s" -msgstr "" +msgstr "ppu dubliuojasi: %s, %s" #: lazarusidestrconsts:lisprimaryconfigdirectorywherelazarusstoresitsconfig msgid "primary config directory, where Lazarus stores its config files. Default is " @@ -10233,7 +10234,7 @@ msgstr "tik skaitymui" #: lazarusidestrconsts:lisccorelunitpathfoundincfg msgid "relative unit path found in fpc cfg: %s" -msgstr "" +msgstr "\"fpc.cfg\" faile rastas reliatyvus modulio kelias: %s" #: lazarusidestrconsts:srkmecremovebreakpoint msgid "remove break point" @@ -10269,15 +10270,15 @@ msgstr "Išsaugoti dabartinį redaktoriaus failą" #: lazarusidestrconsts:lisfindfilesearchallopenfiles msgid "search all &open files" -msgstr "" +msgstr "Visuose &atvertuose failuose" #: lazarusidestrconsts:lisfindfilesearchallfilesinproject msgid "search all files in &project" -msgstr "" +msgstr "Visuose &projekto failuose" #: lazarusidestrconsts:lisfindfilesearchindirectories msgid "search in &directories" -msgstr "" +msgstr "&Kataloguose" #: lazarusidestrconsts:dlgtimesecondunit msgid "sec" @@ -10313,15 +10314,15 @@ msgstr "Įjungti RANGECHECKS" #: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyonspace msgid "space" -msgstr "" +msgstr "padedamas tarpo simbolis" #: lazarusidestrconsts:lisccospaces msgid "spaces" -msgstr "" +msgstr "tarpo simboliai" #: lazarusidestrconsts:lisccospecialcharacters msgid "special characters" -msgstr "" +msgstr "specialūs simboliai" #: lazarusidestrconsts:lispkgmangstaticpackagesconfigfile msgid "static packages config file" @@ -10345,7 +10346,7 @@ msgstr "nežinoma redaktoriaus komana" #: lazarusidestrconsts:lisccounusualchars msgid "unusual characters" -msgstr "" +msgstr "bereikšmiai simboliai" #: lazarusidestrconsts:lisedtdefuseheaptrcunit msgid "use HeapTrc unit" @@ -10357,11 +10358,11 @@ msgstr "naudoti LineInfo modulį" #: lazarusidestrconsts:lisautomaticallyonwordend msgid "word end" -msgstr "" +msgstr "baigiamas žodis" #: lazarusidestrconsts:lisccowrongpathdelimiter msgid "wrong path delimiter" -msgstr "" +msgstr "klaidingas kelio skirtukas" #: lazarusidestrconsts:lisuidyes msgid "yes"