mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-12-03 09:37:13 +01:00
IDE: regenerated translations and updated Russian translation
git-svn-id: trunk@58789 -
This commit is contained in:
parent
47574b9a9f
commit
a90de0ab9b
@ -6784,10 +6784,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6908,6 +6904,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test"
|
||||
@ -10319,10 +10323,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11438,6 +11438,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16135,12 +16139,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Projek informasie lêer is geskrap"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project Information"
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Projek Informasie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projek is hardloopbaar"
|
||||
@ -16320,6 +16318,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16916,10 +16918,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16928,10 +16926,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19155,8 +19149,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
@ -19167,10 +19161,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6784,10 +6784,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6908,6 +6904,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10325,10 +10329,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11446,6 +11446,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16078,10 +16082,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16261,6 +16261,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16847,10 +16851,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "إحفظ نسحة جديدة من الجذاذة"
|
||||
@ -16859,10 +16859,6 @@ msgstr "إحفظ نسحة جديدة من الجذاذة"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19088,8 +19084,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
@ -19100,10 +19096,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7014,10 +7014,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Ordre no vàlida"
|
||||
@ -7144,6 +7140,14 @@ msgstr "Obre el paquet"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Obre la unitat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test"
|
||||
@ -10601,10 +10605,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11731,6 +11731,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [opcions] <projecte-nomfitxer>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16697,12 +16701,6 @@ msgstr "Trajectòria dels inclosos del projecte"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "S'ha detectat fitxer d'informacó del projecte"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project Information"
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Informació del projecte"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "El projecte és executable"
|
||||
@ -16882,6 +16880,10 @@ msgstr "Mètode públic"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Mètode publicat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Publica el directori del projecte"
|
||||
@ -17481,10 +17483,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -17495,10 +17493,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Voleu desar el fitxer %s%s%s%sabans de tancar la forma %s%s%s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19817,8 +19811,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
@ -19829,10 +19823,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6843,10 +6843,6 @@ msgstr "Odřádkování"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Viditelnost"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Příkaz po"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Příkaz po neplatném"
|
||||
@ -6967,6 +6963,14 @@ msgstr "Otevřít balíček"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Otevřít jednotku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10400,10 +10404,6 @@ msgstr "Ignorovat vše"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Ignorovat a pokračovat"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Ignorovat binární"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Ignorovat tento typ výjimky"
|
||||
@ -11602,6 +11602,10 @@ msgstr "Jméno jazyka Lazarusu (např. angličtina, čeština)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [volby] <jméno-projektu>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16284,10 +16288,6 @@ msgstr "Cesta začleněných souborů projektu"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Zjištěn informační soubor projektu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Informace projektu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekt je spustitelný"
|
||||
@ -16467,6 +16467,10 @@ msgstr "Veřejná metoda"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Zveřejněné metody"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Zveřejni adresář projektu"
|
||||
@ -17058,10 +17062,6 @@ msgstr "Uloženo s nastavením IDE"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Uloženo se sezením projektu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Uložit informace editoru neprojektových souborů"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Uložit soubor jako"
|
||||
@ -17070,10 +17070,6 @@ msgstr "Uložit soubor jako"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Uložit soubor \"%s\"%spřed zavřením formuláře \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Uložit informace zavřených souborů editoru"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Uložit makro jako"
|
||||
@ -19307,9 +19303,9 @@ msgstr "Použít balíčky návrhu"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Použito pro automaticky vytvořené formuláře"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Použít filtr vyřazení"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19319,10 +19315,6 @@ msgstr "Použít identifikátor"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Použít identifikátor %s v %s na %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Použít filtr zahrnutí"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Spouštím aplikaci"
|
||||
|
||||
@ -6809,10 +6809,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Sichtbarkeit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Befehl danach"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Befehl danach ist ungültig"
|
||||
@ -6933,6 +6929,14 @@ msgstr "Package öffnen"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Unit öffnen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10360,10 +10364,6 @@ msgstr "Alle übergehen"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Übergehen und fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Binärdateien übergehen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Diesen Ausnahmetyp übergehen"
|
||||
@ -11482,6 +11482,10 @@ msgstr "Name der Sprache für Lazarus (z.B. english, deutsch)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [Einstellungen] <Projektdatei>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16151,10 +16155,6 @@ msgstr "Projekt-Include-Pfad"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Projekteinstellungsdatei gefunden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Projektinformation"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekt ist lauffähig"
|
||||
@ -16334,6 +16334,10 @@ msgstr "Public-Methode (öffentlich)"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Veröffentlichte Methode"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Veröffentliche Projektverzeichnis"
|
||||
@ -16922,10 +16926,6 @@ msgstr "Gespeichert mit IDE-Einstellungen"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Gespeichert mit Projektsitzung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Editorinformationen von Nicht-Projekt-Dateien sichern"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Datei speichern als"
|
||||
@ -16934,10 +16934,6 @@ msgstr "Datei speichern als"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Speichern der Datei \"%s\"%svor dem Schließen des Formulars \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Info geschlossener Editordateien speichern"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Makro speichern unter"
|
||||
@ -19165,9 +19161,9 @@ msgstr "Verwende Entwicklungszeit-Packages"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Verwendet für automatisch erzeugte Formulare"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Ausschluß-Filter anwenden"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19177,10 +19173,6 @@ msgstr "Bezeichner verwenden"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Bezeichner %s in %s bei %s verwenden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Include-Filter anwenden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Startprogramm"
|
||||
|
||||
@ -6881,10 +6881,6 @@ msgstr "Retorna"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Comando después"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Comando después de inválido"
|
||||
@ -7005,6 +7001,14 @@ msgstr "Abrir paquete"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Abrir unidad"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10456,10 +10460,6 @@ msgstr "Ignorar todo"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Ignorar y continuar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Ignorar binarios"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Ignorar este tipo de excepción"
|
||||
@ -11689,6 +11689,10 @@ msgstr "Nombre de idioma de Lazarus (por ejemplo: inglés, holandés)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [opciones] <nombre-proyecto>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16411,10 +16415,6 @@ msgstr "Ruta Include del proyecto"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Archivo de información del proyecto detectado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Información del proyecto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "El proyecto es ejecutable"
|
||||
@ -16594,6 +16594,10 @@ msgstr "Método público"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Método publicado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Directorio para publicar el proyecto"
|
||||
@ -17185,10 +17189,6 @@ msgstr "Salvado con ajustes de IDE"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Salvado con session de proyecto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Guardar información del editor en archivos diferentes al del proyecto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Guardar archivo como"
|
||||
@ -17197,10 +17197,6 @@ msgstr "Guardar archivo como"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Guardar archivo \"%s\"%santes de cerrar formulario \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Guardar información de los archivos del editor cerrados"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Guardar macro como"
|
||||
@ -19438,9 +19434,9 @@ msgstr "Usar paquetes en tiempo de diseño"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "utilizado para formularios auto-creados"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Usar fitro de exclusión"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19450,10 +19446,6 @@ msgstr "Usar identificador"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Usar identificador %s en %s para %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Usar filtro de inclusión"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Lanzador de aplicaciones"
|
||||
|
||||
@ -6785,10 +6785,6 @@ msgstr "Palauttaa"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Näkyvyys"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Komento jälkeen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Komento virheellisen jälkeen"
|
||||
@ -6909,6 +6905,14 @@ msgstr "Avaa paketti"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Avaa käännösyksikkö"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
msgstr "&Testi"
|
||||
@ -10304,10 +10308,6 @@ msgstr "Ohita kaikki"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Jätä huomiotta ja jatka"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Jätä huomiotta binaarit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Ohita tämän tyyppiset poikkeukset"
|
||||
@ -11436,6 +11436,10 @@ msgstr "Lazarus kieli-nimi (esim. english, deutsch)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [valinnat] <projekti-tiedosto>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16044,10 +16048,6 @@ msgstr "Projekti Include polku"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Tunnistettiin 'Project Info'-tiedostoksi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Projektin tiedot"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekti on ajettavissa"
|
||||
@ -16227,6 +16227,10 @@ msgstr "Public-metodi"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Published-metodi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Julkaistavan projektin hakemisto"
|
||||
@ -16805,10 +16809,6 @@ msgstr "Tallennettu IDE:n asetusten kanssa"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Tallennettu projektin istunnon kanssa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Tallenna editorin tiedot projektiin kuulumattomista tiedostoista"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Tallenna tiedosto nimellä"
|
||||
@ -16817,10 +16817,6 @@ msgstr "Tallenna tiedosto nimellä"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Tallennetaanko tiedosto \"%s\"%sennenkuin suljetaan lomake \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Tallenna editorin tiedot suljetuista tiedostoista"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Tallenna makro nimellä"
|
||||
@ -19043,9 +19039,9 @@ msgstr "Käytä suunnittelupaketteja"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Automaattisesti luodut lomakkeet käyttävät."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Käytä poissulkevaa suodatinta"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19055,10 +19051,6 @@ msgstr "Käytä tunnistetta"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Käytä tunnistetta %s %s:ssa %s:n kanssa"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Käytä mukaan ottavaa suodatinta"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Käynnistävä ohjelma"
|
||||
|
||||
@ -6819,10 +6819,6 @@ msgstr "Retourne"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Commande suivante"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Commande après donnée incorrecte"
|
||||
@ -6943,6 +6939,14 @@ msgstr "Ouvrir le paquet"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Ouvrir l'unité"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10361,10 +10365,6 @@ msgstr "Tout ignorer"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Ignorer et continuer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Ignorer les binaires"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Ignorer ce type d'exception"
|
||||
@ -11506,6 +11506,10 @@ msgstr "Nom de langue de Lazarus (par exemple : anglais, allemand)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [options] <ficher-projet>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16163,10 +16167,6 @@ msgstr "Chemin des inclusions du projet"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Fichier d'informations sur le projet détecté"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Informations sur le projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Le projet est exécutable"
|
||||
@ -16346,6 +16346,10 @@ msgstr "Méthode publique"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Méthode publiée"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Répertoire de publication du projet"
|
||||
@ -16943,10 +16947,6 @@ msgstr "Enregistré avec les paramètres de l'EDI"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Enregistré avec la session du projet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Enregistrer les informations de l'éditeur des fichiers non projets"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Enregistrer le fichier sous"
|
||||
@ -16955,10 +16955,6 @@ msgstr "Enregistrer le fichier sous"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous enregistrer le fichier \"%s\"%savant de fermer la fiche \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Enregistrer les infos des fichiers d'édition fermés"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Enregistrer la macro sous"
|
||||
@ -19184,9 +19180,9 @@ msgstr "Utiliser les paquets de conception"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Utilisé pour les fiches auto-créées."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Utiliser le filtre d'exclusion"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19196,10 +19192,6 @@ msgstr "Utiliser l'identificateur"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Utiliser l'identificateur %s dans %s à %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Utiliser le filtre d'inclusion"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Lancement de l'application"
|
||||
|
||||
@ -7210,10 +7210,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "פקודה אחרי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "פקודה שאחרי לא חוקית"
|
||||
@ -7343,6 +7339,14 @@ msgstr "פתח חבילה"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "פתח יחידה"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10922,10 +10926,6 @@ msgstr "התעלם מהכל"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "התעלם והמשך"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "התעלם מבינארי"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "התעלם מסוג חריגות זה"
|
||||
@ -12186,6 +12186,10 @@ msgstr "שם השפה של לזרוס (למשל english, deutsch, hebrew)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "לזארוס [אפשרויות] <פרוייקט-שם קובץ>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -17298,12 +17302,6 @@ msgstr "פרוייקט כולל נתיב"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "התגלה קובץ המידע של הפרויקט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project Information"
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "מידע הפרויקט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "הפרויקט בר ריצה"
|
||||
@ -17491,6 +17489,10 @@ msgstr "מתודה ציבורית"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "מתודה מסוג Published"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "פרסם את ספריית הפרויקט"
|
||||
@ -18125,10 +18127,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "שמור מידע עורך על קבצים שאינם של הפרוייקט"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "שמור קובץ כ"
|
||||
@ -18139,10 +18137,6 @@ msgstr "שמור קובץ כ"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "לשמור את הקובץ %s%s%s%s לפני סגירת הטופס %s%s%s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "שמור מידע של קבצי עורך סגורים"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20587,11 +20581,9 @@ msgstr "השתמש ב\"חבילות זמן תיכנות\""
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Exclude Filter"
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "השתמש במסנן \"אל תכלול\""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -20602,12 +20594,6 @@ msgstr "השתמש במזהה"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "השתמש במזהה s% ב %s ב %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Include Filter"
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "השתמש במסנן \"כלול\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "יישום משגר"
|
||||
|
||||
@ -6822,10 +6822,6 @@ msgstr "Eredmény típusa"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Láthatóság"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Utána következő parancs"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Utána következő parancs érvénytelen"
|
||||
@ -6946,6 +6942,14 @@ msgstr "Csomag megnyitása"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Unit megnyitása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10365,10 +10369,6 @@ msgstr "Összes kihagyása"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Kihagyás és folytatás"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Bináris fájlok kihagyása"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Az ilyen típusú kivételek figyelmen kívül hagyása"
|
||||
@ -11512,6 +11512,10 @@ msgstr "Lazarus nyelv neve (pl. english, deutsch)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [beállítások] <projekt-fájlnév>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16169,10 +16173,6 @@ msgstr "Projekt beemelhető fájljainak útvonala"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Projekt információs fájl törölve"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Projekt információ"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "A projekt futtatható"
|
||||
@ -16352,6 +16352,10 @@ msgstr "\"Public\" metódus"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "\"Published\" metódus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Projekt könyvtár közzététele"
|
||||
@ -16949,10 +16953,6 @@ msgstr "Mentve az IDE beállításokkal"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Mentve a projekt munkamenettel"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Szerkesztő információinak mentése a nem projekt fájlokhoz"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Fájl mentése másként"
|
||||
@ -16961,10 +16961,6 @@ msgstr "Fájl mentése másként"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Menti a(z) \"%s\" fájlt%s a(z) \"%s\" form bezárása előtt?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Információk mentése a bezárt szerkesztett fájlokról"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Makró mentése mint"
|
||||
@ -19190,9 +19186,9 @@ msgstr "Tervezési csomagok használata"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Automatikusan létrehozott form-okhoz használatos."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Kizáró szűrő használata"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19202,10 +19198,6 @@ msgstr "Azonosító használata"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "A(z) %s azonosító használata ebben: %s, itt: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Belevétel szűrő használata"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Alkalmazás futtatása"
|
||||
|
||||
@ -7065,10 +7065,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Perintah setelah"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Perintah seteleahnya tidak benar"
|
||||
@ -7195,6 +7191,14 @@ msgstr "Buka paket"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Buka unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test"
|
||||
@ -10678,10 +10682,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Abaikan biner"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11893,6 +11893,10 @@ msgstr "Nama bahasa Lazarus (contoh english, dutsch)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [opsi] <namafile-proyek>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16904,12 +16908,6 @@ msgstr "Path Include Proyek"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "File info proyek dideteksi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project Information"
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Informasi Proyek"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Proyek bisa dijalankan"
|
||||
@ -17089,6 +17087,10 @@ msgstr "Metode Public"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Metode Published"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Direktori publikasi proyek"
|
||||
@ -17698,10 +17700,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Simpan info editor dari file non proyek"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Simpan file sebagai"
|
||||
@ -17712,10 +17710,6 @@ msgstr "Simpan file sebagai"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Simpan file %s%s%s%ssebelum menutup form %s%s%s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Simpan info dari file editor yang ditutup"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20058,11 +20052,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Exclude Filter"
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Gunakan Filter Kekecualian"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -20072,12 +20064,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Include Filter"
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Gunakan Filter Include"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Meluncurkan aplikasi"
|
||||
|
||||
@ -6867,10 +6867,6 @@ msgstr "Ritorna"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilità"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Comandi da lanciare dopo la pubblicazione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Comando post-pubblicazione non valido"
|
||||
@ -6993,6 +6989,14 @@ msgstr "Apri pacchetto"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Apri unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10445,10 +10449,6 @@ msgstr "Ignora tutto"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Ignora e continua"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Ignora i file binari"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Ignora questo tipo di eccezione"
|
||||
@ -11647,6 +11647,10 @@ msgstr "Nome della lingua Lazarus (e.g. english, deutsch)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [opzioni] <nomefile-progetto>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16344,10 +16348,6 @@ msgstr "Percorso degli include del progetto"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Rilevato file di informazioni sul progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Informazione sul progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Il progetto è eseguibile"
|
||||
@ -16527,6 +16527,10 @@ msgstr "Metodo pubblico"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Metodo pubblicato"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Pubblica cartella progetto"
|
||||
@ -17118,10 +17122,6 @@ msgstr "Salvato con le impostazioni dell'IDE"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Salvato con la sessione del progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Salva le informazioni dell'editor per i file non di progetto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Salva con nome"
|
||||
@ -17130,10 +17130,6 @@ msgstr "Salva con nome"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Salvare il file \"%s\"%sprima di chiudere la form \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Salva l'informazione dei file dell'editor chiusi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Salva la macro con nome"
|
||||
@ -19370,9 +19366,9 @@ msgstr "Usare pacchetti da progetto"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Usato per form auto-create."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Usa il filtro di esclusione"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19382,10 +19378,6 @@ msgstr "Usa identificatore"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Usa identificatore %s in %s a %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Usa il filtro di inclusione"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Sto lanciando l'applicazione"
|
||||
|
||||
@ -6832,10 +6832,6 @@ msgstr "リターン"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "可視性"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "後のコマンド"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "無効の後のコマンド"
|
||||
@ -6956,6 +6952,14 @@ msgstr "パッケージを開く"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "ユニットを開く"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10377,10 +10381,6 @@ msgstr "すべて無視"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "無視して継続"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "バイナリーを無視"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "この例外型を無視"
|
||||
@ -11507,6 +11507,10 @@ msgstr "Lazarus言語名(例: english, deutsch)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "Lazarus [オプション]<プロジェクト-ファイル名>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16162,10 +16166,6 @@ msgstr "プロジェクトのインクルードパス"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "プロジェクト情報ファイルが検出されました"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "プロジェクト情報"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "プロジェクトは実行可能"
|
||||
@ -16345,6 +16345,10 @@ msgstr "Publicメソッド"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Publishedメソッド"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "プロジェクトを発行するディレクトリ"
|
||||
@ -16945,10 +16949,6 @@ msgstr "IDE の設定と共に保存されます"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "プロジェクトセッションと共に保存されます"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "非プロジェクトファイルのエディタ情報を保存"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "名前を付けて保存"
|
||||
@ -16957,10 +16957,6 @@ msgstr "名前を付けて保存"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "フォーム \"%s\"%s を閉じる前にファイル \"%s\"を保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "閉じられるエディタファイルの情報を保存"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "マクロを次のように保存:"
|
||||
@ -19191,9 +19187,9 @@ msgstr "設計時パッケージを使用"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "自動作成フォームに用いられる"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "除外フィルタを使用"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19203,10 +19199,6 @@ msgstr "識別子を使う"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "識別子 %s を %s において %s で使用"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "包含フィルタを使用"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "アプリケーションの実行"
|
||||
|
||||
@ -6835,10 +6835,6 @@ msgstr "Grąžina"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Matomumas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Komanda po"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Klaidinga komanda esanti po"
|
||||
@ -6959,6 +6955,14 @@ msgstr "Atverti paketą"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Atverti modulį"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10378,10 +10382,6 @@ msgstr "Visada ignoruoti"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Nepaisyti ir tęsti"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Praleisti dvejetainius failus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Ignoruoti šio tipo išimtines situacijas"
|
||||
@ -11533,6 +11533,10 @@ msgstr "Lazarus kalbos pavadinimas (t.y. anglų, vokiečių, lietuvių, …)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [parinktys] <projekto_failo_pavadinimas>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16193,10 +16197,6 @@ msgstr "Kelias iki projekto įterpinių"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Aptiktas projekto informacinis failas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Informacija apie projektą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projektas yra vykdomasis"
|
||||
@ -16376,6 +16376,10 @@ msgstr "Public metodas"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Published metodas"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Skelbiamo projekto aplankas"
|
||||
@ -16975,10 +16979,6 @@ msgstr "Įrašyta kartu su IKA nuostatomis"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Įrašyta kartu su projekto sesija"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Įrašyti rengyklės informaciją apie projektui nepriklausančius failus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Įrašyti failą taip"
|
||||
@ -16987,10 +16987,6 @@ msgstr "Įrašyti failą taip"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Įrašyti failą „%s“%sprieš užveriant formą „%s“?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Įrašyti informaciją apie užvertus rengyklės failus"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Makrokomandą įrašyti taip"
|
||||
@ -19218,9 +19214,9 @@ msgstr "Naudoti konstravimui skirtus paketus"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Naudojamas automatiškai sukurtoms formoms."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Naudoti neįtraukimo filtrą"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19230,10 +19226,6 @@ msgstr "Naudoti identifikatorių"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Identifikatorių „%s“ panaudoti failo „%s“ pozicijoje %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Naudoti įterpimo filtrą"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Paleidžiančioji programa"
|
||||
|
||||
@ -7041,10 +7041,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Commando-uitvoer"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Opdracht na ongeldig"
|
||||
@ -7171,6 +7167,14 @@ msgstr "Open een Pakket"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Open unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test"
|
||||
@ -10636,10 +10640,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Negeer binaire bestanden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11818,6 +11818,10 @@ msgstr "Lazarus taal naam (Engels, Duits, etc.)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [opties] <project-bestandsnaam>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16798,12 +16802,6 @@ msgstr "Project Include Path"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Project info bestand gevonden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project Information"
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Project informatie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Project is 'runnable'"
|
||||
@ -16983,6 +16981,10 @@ msgstr "Publieke methode"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Gepubliceerde methode"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Publiceer project directory"
|
||||
@ -17588,10 +17590,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Bewaar bewerker info voor bestanden buiten het project"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Sla bestand op als"
|
||||
@ -17602,10 +17600,6 @@ msgstr "Sla bestand op als"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Bestand \"%s\"%sopslaan voor het sluiten van form \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Bewaar info gesloten bewerker bestanden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19944,11 +19938,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Exclude Filter"
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Gebruik \"uitsluit\" filter"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19958,12 +19950,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Include Filter"
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Gebruik \"bevat\" filter"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Applicatie wordt gestart"
|
||||
|
||||
@ -7034,10 +7034,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Widoczność"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7161,6 +7157,14 @@ msgstr "Otwórz pakiet..."
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Otwórz moduł"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test"
|
||||
@ -10608,10 +10612,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11767,6 +11767,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16512,10 +16516,6 @@ msgstr "Ścieżka dołączanych plików projektu"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Wykryłem plik z informacją o projekcie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Informacje o projekcie"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekt jest wykonywalny"
|
||||
@ -16695,6 +16695,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Publikuj katalog projektu"
|
||||
@ -17293,10 +17297,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Zapisuj informację edytara dla plików z poza projektu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Zapisz plik jako"
|
||||
@ -17305,10 +17305,6 @@ msgstr "Zapisz plik jako"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Czy zapisać\"plik \"%s\"%sprzed zamknięciem formularza \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Zapisz informacje o zamkniętych plikach edytora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19548,8 +19544,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
@ -19560,10 +19556,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Program ładujący"
|
||||
|
||||
@ -6753,10 +6753,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6877,6 +6873,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10282,10 +10286,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11400,6 +11400,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16015,10 +16019,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16198,6 +16198,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16780,10 +16784,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -16792,10 +16792,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -19017,8 +19013,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
@ -19029,10 +19025,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6800,10 +6800,6 @@ msgstr "Retorna"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidade"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Comando posterior"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Comando posterior inválido"
|
||||
@ -6924,6 +6920,14 @@ msgstr "Abrir pacote"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Abrir unidade"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10341,10 +10345,6 @@ msgstr "Ignorar tudo"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Ignorar e continuar"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Ignorar binários"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Ignorar este tipo de exceção"
|
||||
@ -11486,6 +11486,10 @@ msgstr "Nome de idioma do Lazarus (ex. inglês, alemão)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [opções] <nome-de-arquivo-do-projeto>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16144,10 +16148,6 @@ msgstr "Caminho inclusões do projeto"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Arquivo de informações de projeto detectado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Informação do projeto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projeto é executável"
|
||||
@ -16327,6 +16327,10 @@ msgstr "Método Publico"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Método Publicado"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Diretório publicação do projeto"
|
||||
@ -16929,10 +16933,6 @@ msgstr "Salvo com as configurações da IDE"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Salvo com a sessão do projeto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Salvar informações do editor de arquivos que não são do projeto"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Salvar arquivo como"
|
||||
@ -16941,10 +16941,6 @@ msgstr "Salvar arquivo como"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Salvar arquivo \"%s\"%santes de fechar o formulário \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Salvar informações de arquivos fechados do editor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Salvar macro como"
|
||||
@ -19175,9 +19171,9 @@ msgstr "Usar pacotes de tempo de projeto"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Usado para formulários auto-criados."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Usar filtro de exclusão"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19187,10 +19183,6 @@ msgstr "Identificador \"Use\""
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Usar identificador %s em %s no %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Usar filtro de inclusão"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Inicializando aplicação"
|
||||
|
||||
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 01:41+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-28 01:16+0300\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,3325,-1,-1\n"
|
||||
@ -6768,10 +6768,6 @@ msgstr "Тип результата"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимость"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Команда после"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Команда \"после\" некорректна"
|
||||
@ -6892,6 +6888,14 @@ msgstr "Открыть пакет"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Открыть модуль"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Упаковать"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr "Полученный каталог будет упакован в архив ZIP."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10308,10 +10312,6 @@ msgstr "Игнорировать все"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Игнорировать и продолжить"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Игнорировать двоичные файлы"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Игнорировать этот тип исключений"
|
||||
@ -11454,6 +11454,10 @@ msgstr "Название языка Lazarus (пример: английский,
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [параметры] <имя файла проекта>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr "r%s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16107,10 +16111,6 @@ msgstr "Путь поиска включаемых файлов проекта"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Обнаружен файл сведений о проекте"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Сведения о проекте"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Проект является запускаемым"
|
||||
@ -16290,6 +16290,10 @@ msgstr "Общий метод"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Опубликованный метод"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr "Файлы, принадлежащие проекту/пакету, будут добавлены автоматически."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Каталог опубликования проекта"
|
||||
@ -16887,10 +16891,6 @@ msgstr "Сохраняемые с параметрами IDE"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Сохраняемые в сеансе работы с проектом"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Сохранять сведения редактора для файлов, не принадлежащих проекту"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Сохранить файл как"
|
||||
@ -16899,10 +16899,6 @@ msgstr "Сохранить файл как"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Сохранить файл \"%s\"%sперед закрытием формы \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Сохранять сведения о файлах, закрытых в редакторе"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Сохранить макрос"
|
||||
@ -19124,9 +19120,9 @@ msgstr "Использовать пакеты времени разработк
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Используется для автоматически создаваемых форм"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Использовать исключающий фильтр"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr "Использовать фильтры для дополнительных файлов"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19136,10 +19132,6 @@ msgstr "Использовать идентификатор"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Использовать идентификатор %s в %s (%s)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Использовать включающий фильтр"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Запускающее приложение"
|
||||
|
||||
@ -7112,10 +7112,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Príkaz po"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Príkaz za neplatným"
|
||||
@ -7242,6 +7238,14 @@ msgstr "Otvoriť balíček"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Otvoriť jednotku"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Test"
|
||||
@ -10739,10 +10743,6 @@ msgstr "Ignorovať všetko"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Ignorovať a pokračovať"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Ignorovať binárky"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -11961,6 +11961,10 @@ msgstr "Meno jazyka Lazarus (napr. english, slovak)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [voľby] <meno-suboru-projektu>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16996,12 +17000,6 @@ msgstr "Cesta k include projektu"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Informačný súbor projektu zistený"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Project Information"
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Informácie o projekte"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Projekt je spustiteľný"
|
||||
@ -17181,6 +17179,10 @@ msgstr "Verejná metóda"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Zverejnená metóda"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Publikovať adresár projektu"
|
||||
@ -17800,10 +17802,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Uložiť informácie editora o súboroch, ktoré nepatria do projektu"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Uložiť súbor ako"
|
||||
@ -17814,10 +17812,6 @@ msgstr "Uložiť súbor ako"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Uložiť súbor %s%s%s%spred zatvorením formulára %s%s%s?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Uložiť informácie o zatvorených súboroch editora"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -20198,11 +20192,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Exclude Filter"
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Použiť vylučovací filter"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -20212,12 +20204,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Include Filter"
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Použiť zahŕňací filter"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Spúšťanie aplikácie"
|
||||
|
||||
@ -6888,10 +6888,6 @@ msgstr "İade"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Görünürlük"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Komutadan sonra"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Geçersiz Komut"
|
||||
@ -7013,6 +7009,14 @@ msgstr "Açık paket"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Açık birimi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10481,10 +10485,6 @@ msgstr "Hepsini Yoksay"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Yoksay ve devam et"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Çiftleri yoksay"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Bu istisna türü yoksay"
|
||||
@ -11695,6 +11695,10 @@ msgstr "Lazarus dil adı (ör. Ingilizce, deutsch)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "Lazarus [seçenekler] <proje-dosya adı>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16408,10 +16412,6 @@ msgstr "Projeyi Dahil Et Yolu"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Proje bilgi dosyası algılandı"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Proje bilgisi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Proje çalıştırılabilir"
|
||||
@ -16599,6 +16599,10 @@ msgstr "Genel Yöntem"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Yayımlanmış Yöntem"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Proje dizini yayınla"
|
||||
@ -17192,10 +17196,6 @@ msgstr "IDE ayarları ile kaydedildi"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Proje oturumu ile kaydedildi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Proje dışı dosyaların düzenleyici bilgilerini kaydet"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Dosyayı farklı kaydet"
|
||||
@ -17204,10 +17204,6 @@ msgstr "Dosyayı farklı kaydet"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\" %s \\ \" %s dosyayı kaydetmeden önce \" %s \\ \"kaydedilsin mi?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Kapalı editör dosyalarının bilgilerini kaydedin"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Makroyu farklı kaydet"
|
||||
@ -19532,9 +19528,9 @@ msgstr "Tasarım zaman paketlerini kullanın"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Otomatik oluşturulan formlar için kullanılır."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Dışlama filtresi kullan"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19544,10 +19540,6 @@ msgstr "Tanımlayıcıyı kullan"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr " %s içindeki tanımlayıcı %s'yi kullanın %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Dahil et filtre"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Uygulama başlatılıyor"
|
||||
|
||||
@ -6773,10 +6773,6 @@ msgstr "Повертає"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимість"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "Команда після"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "Некоректна команда \"після\" "
|
||||
@ -6897,6 +6893,14 @@ msgstr "Відкрити пакунок"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "Відкрити модуль"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10313,10 +10317,6 @@ msgstr "Знехтувати все"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "Знехтувати і продовжити"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "Нехтувати двійкові"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "Нехтувати цей тип винятків"
|
||||
@ -11458,6 +11458,10 @@ msgstr "Назва мови для Lazarus (напр. english, deutsch, ukrainai
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [параметри] <назва файлу проекту>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16111,10 +16115,6 @@ msgstr "Шляхи, що включені до проекту"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "Виявлено info-файл проекту"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "Інформація про проект"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "Проект є виконуваним"
|
||||
@ -16294,6 +16294,10 @@ msgstr "Спільний метод"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "Опублікований метод"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "Тека публікації проекту"
|
||||
@ -16891,10 +16895,6 @@ msgstr "Збережено з параметрами ІСР"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "Збережено з сеансом проекту"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "Зберегти інформацію редактора про файли, що не відносяться до проекту"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "Зберегти файл як"
|
||||
@ -16903,10 +16903,6 @@ msgstr "Зберегти файл як"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Зберегти файл \"%s\"%sперед закриттям форми \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "Зберегти інформацію про закриті редактором файли"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "Зберегти макрос як"
|
||||
@ -19128,9 +19124,9 @@ msgstr "Викор. пакунки часу розробки"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr "Використано для автоматично створених форм."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "Використовувати фільтр виключень"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19140,10 +19136,6 @@ msgstr "Використати ідентифікатор"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr "Використати ідентифікатор %s в %s на %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "Використовувати фільтр включень"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "Запуск програми"
|
||||
|
||||
@ -6896,10 +6896,6 @@ msgstr "返回"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "可视性"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafter
|
||||
msgid "Command after"
|
||||
msgstr "运行命令后"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscommandafterinvalid
|
||||
msgid "Command after invalid"
|
||||
msgstr "错误后运行命令"
|
||||
@ -7020,6 +7016,14 @@ msgstr "打开包"
|
||||
msgid "Open unit"
|
||||
msgstr "打开单元"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompress
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscompresshint
|
||||
msgid "The resulting directory will be compressed into a ZIP file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscomptest
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.liscomptest"
|
||||
msgid "&Test"
|
||||
@ -10450,10 +10454,6 @@ msgstr "忽略所有"
|
||||
msgid "Ignore and continue"
|
||||
msgstr "忽略并继续"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignorebinaries
|
||||
msgid "Ignore binaries"
|
||||
msgstr "忽略二进制的"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisignoreexceptiontype
|
||||
msgid "Ignore this exception type"
|
||||
msgstr "忽略这个异常类型"
|
||||
@ -11658,6 +11658,10 @@ msgstr "Lazarus语言名称 (e.g. english, deutsch)"
|
||||
msgid "lazarus [options] <project-filename>"
|
||||
msgstr "lazarus [选项] <工程-文件名>"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazarussvnrev
|
||||
msgid "r%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildaboaction"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
@ -16414,10 +16418,6 @@ msgstr "工程包含路径"
|
||||
msgid "Project info file detected"
|
||||
msgstr "工程信息文件检测"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectinformation
|
||||
msgid "Project information"
|
||||
msgstr "工程信息"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable
|
||||
msgid "Project is runnable"
|
||||
msgstr "工程可执行"
|
||||
@ -16597,6 +16597,10 @@ msgstr "公共方法"
|
||||
msgid "Published Method"
|
||||
msgstr "发布的方法"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishmodulenote
|
||||
msgid "Files belonging to project / package will be included automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispublishprojdir
|
||||
msgid "Publish project directory"
|
||||
msgstr "发布工程目录"
|
||||
@ -17190,10 +17194,6 @@ msgstr "保存IDE设置"
|
||||
msgid "Saved with project session"
|
||||
msgstr "保存工程会话"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveeditorinfoofnonprojectfiles
|
||||
msgid "Save editor info of non project files"
|
||||
msgstr "保存空工程的代码编辑器信息"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavefileas
|
||||
msgid "Save file as"
|
||||
msgstr "另存文件为"
|
||||
@ -17202,10 +17202,6 @@ msgstr "另存文件为"
|
||||
msgid "Save file \"%s\"%sbefore closing form \"%s\"?"
|
||||
msgstr "保存文件\"%s\"%s在关闭窗体\"%s\"前 ?"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissaveinfoofclosededitorfiles
|
||||
msgid "Save info of closed editor files"
|
||||
msgstr "保存已经关闭的代码编辑器文件的信息"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lissavemacroas
|
||||
msgid "Save macro as"
|
||||
msgstr "另存宏为"
|
||||
@ -19505,11 +19501,9 @@ msgstr "使用设计时包"
|
||||
msgid "Used for auto-created forms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseexcludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Exclude Filter"
|
||||
msgid "Use exclude filter"
|
||||
msgstr "使用排除过滤器"
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisusefiltersforextrafiles
|
||||
msgid "Use filters for extra files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseidentifier
|
||||
msgid "Use identifier"
|
||||
@ -19519,12 +19513,6 @@ msgstr "使用标识符"
|
||||
msgid "Use identifier %s in %s at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Use Include Filter"
|
||||
msgid "Use include filter"
|
||||
msgstr "使用包含过滤器"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisuselaunchingapplicationgroupbox
|
||||
msgid "Launching application"
|
||||
msgstr "运行程序"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user