translations: germans: updated from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@37363 -
This commit is contained in:
mattias 2012-05-20 08:52:05 +00:00
parent 66ddf0aa13
commit a94ce8fe69

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-08 19:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-19 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n" "Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n" "Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "Reihenfolge der Prozeduren beibehalten"
#: lazarusidestrconsts.dlgfpcpath #: lazarusidestrconsts.dlgfpcpath
msgid "Compiler path (e.g. %s)" msgid "Compiler path (e.g. %s)"
msgstr "Compilerdateiname (%s)" msgstr "Compilerdateiname (z.B. %s)"
#: lazarusidestrconsts.dlgfpcsrcpath #: lazarusidestrconsts.dlgfpcsrcpath
msgid "FPC source directory" msgid "FPC source directory"
@ -1922,10 +1922,9 @@ msgid "Right Of Cursor"
msgstr "Rechts vom Cursor" msgstr "Rechts vom Cursor"
#: lazarusidestrconsts.dlghintsparametersendernotused #: lazarusidestrconsts.dlghintsparametersendernotused
#, fuzzy
#| msgid "Show Hints for parameter \"Sender\" not used" #| msgid "Show Hints for parameter \"Sender\" not used"
msgid "Show hints for parameter \"Sender\" not used" msgid "Show hints for parameter \"Sender\" not used"
msgstr "Hintanzeige für unbenutzte Parameter »Sender«" msgstr "Hinweisanzeige für unbenutzte Parameter \"Sender\""
#: lazarusidestrconsts.dlghintsunused #: lazarusidestrconsts.dlghintsunused
#, fuzzy #, fuzzy
@ -2661,10 +2660,9 @@ msgid "Pass options to linker (delimiter is space)"
msgstr "Linker zusätzliche Einstellungen übergeben (Leerzeichen trennt)" msgstr "Linker zusätzliche Einstellungen übergeben (Leerzeichen trennt)"
#: lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywords #: lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywords
#, fuzzy
#| msgid "Highlight String keyword(s)" #| msgid "Highlight String keyword(s)"
msgid "Highlight \"String\" keyword(s)" msgid "Highlight \"String\" keyword(s)"
msgstr "Hebe String Schlüsselwort(e) hervor" msgstr "Hebe \"String\" Schlüsselwort(e) hervor"
#: lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptdefault #: lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptdefault
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptdefault" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpasstringkeywordsoptdefault"
@ -2699,13 +2697,12 @@ msgstr "Anwendung"
#: lazarusidestrconsts.dlgpoasinvoker #: lazarusidestrconsts.dlgpoasinvoker
msgid "as invoker (asInvoker)" msgid "as invoker (asInvoker)"
msgstr "" msgstr "wie Aufrufer (asInvoker)"
#: lazarusidestrconsts.dlgpoclearicon #: lazarusidestrconsts.dlgpoclearicon
#, fuzzy
#| msgid "Clear Icon" #| msgid "Clear Icon"
msgid "&Clear Icon" msgid "&Clear Icon"
msgstr "Symbol löschen" msgstr "Symbol lös&chen"
#: lazarusidestrconsts.dlgpocreateappbundle #: lazarusidestrconsts.dlgpocreateappbundle
msgid "Create Application Bundle" msgid "Create Application Bundle"
@ -2726,7 +2723,7 @@ msgstr "Formulare"
#: lazarusidestrconsts.dlgpohighestavailable #: lazarusidestrconsts.dlgpohighestavailable
msgid "highest available (highestAvailable)" msgid "highest available (highestAvailable)"
msgstr "" msgstr "höchste verfügbare (highestAvailable)"
#: lazarusidestrconsts.dlgpoi18n #: lazarusidestrconsts.dlgpoi18n
msgid "i18n" msgid "i18n"
@ -2746,10 +2743,9 @@ msgid "(none)"
msgstr "(keiner)" msgstr "(keiner)"
#: lazarusidestrconsts.dlgpoloadicon #: lazarusidestrconsts.dlgpoloadicon
#, fuzzy
#| msgid "Load Icon" #| msgid "Load Icon"
msgid "&Load Icon" msgid "&Load Icon"
msgstr "Symbol laden" msgstr "Symbol &laden"
#: lazarusidestrconsts.dlgpomisc #: lazarusidestrconsts.dlgpomisc
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpomisc" msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgpomisc"
@ -2763,13 +2759,12 @@ msgstr "Ausgabeeinstellungen"
#: lazarusidestrconsts.dlgporequireadministrator #: lazarusidestrconsts.dlgporequireadministrator
msgid "require administrator (requireAdministrator)" msgid "require administrator (requireAdministrator)"
msgstr "" msgstr "benötigt Administrator (requireAdministrator)"
#: lazarusidestrconsts.dlgposaveicon #: lazarusidestrconsts.dlgposaveicon
#, fuzzy
#| msgid "Save Icon" #| msgid "Save Icon"
msgid "&Save Icon" msgid "&Save Icon"
msgstr "Symbol speichern" msgstr "Symbol &speichern"
#: lazarusidestrconsts.dlgposavesession #: lazarusidestrconsts.dlgposavesession
msgid "Session" msgid "Session"
@ -3940,7 +3935,7 @@ msgstr "Aktionen:"
#: lazarusidestrconsts.lisactivate #: lazarusidestrconsts.lisactivate
msgid "Activate" msgid "Activate"
msgstr "" msgstr "Aktiviere"
#: lazarusidestrconsts.lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme #: lazarusidestrconsts.lisactivateregularexpressionsyntaxfortextandreplaceme
msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)" msgid "Activate regular expression syntax for text and replacement (pretty much like perl)"
@ -3948,7 +3943,7 @@ msgstr "Aktiviere die Syntax regulärer Ausdrücke für Text und Ersetzen (sehr
#: lazarusidestrconsts.lisactivateselected #: lazarusidestrconsts.lisactivateselected
msgid "Activate Selected" msgid "Activate Selected"
msgstr "" msgstr "Aktiviere Gewählte"
#: lazarusidestrconsts.lisactive #: lazarusidestrconsts.lisactive
msgid "Active" msgid "Active"
@ -3973,7 +3968,7 @@ msgstr "Von anderen Packages übernommene zusätzliche Compilereinstellungen"
#: lazarusidestrconsts.lisaddkeyworddo #: lazarusidestrconsts.lisaddkeyworddo
msgid "Add keyword \"do\"" msgid "Add keyword \"do\""
msgstr "" msgstr "Schlüsselwort \"do\" hinzufügen"
#: lazarusidestrconsts.lisaddnewbuildmodecopyingsettingsfrom #: lazarusidestrconsts.lisaddnewbuildmodecopyingsettingsfrom
msgid "Add new build mode, copying settings from \"%s\"" msgid "Add new build mode, copying settings from \"%s\""
@ -4636,10 +4631,9 @@ msgid "Ambiguous compiler"
msgstr "Unklarer Compiler" msgstr "Unklarer Compiler"
#: lazarusidestrconsts.lisccochecktestdir #: lazarusidestrconsts.lisccochecktestdir
#, fuzzy
#| msgid "Please check the Test directory under %sEnvironment -> Environment Options -> Files -> Directory for building test projects" #| msgid "Please check the Test directory under %sEnvironment -> Environment Options -> Files -> Directory for building test projects"
msgid "Please check the Test directory under %sTools -> Options -> Files -> Directory for building test projects" msgid "Please check the Test directory under %sTools -> Options -> Files -> Directory for building test projects"
msgstr "Bitte prüfen Sie das Test-Verzeichnis unter %sEinstellungen -> Umgebungseinstellungen -> Dateien -> Verzeichnis für das Anlegen von Testprojekten" msgstr "Bitte prüfen Sie das Test-Verzeichnis unter %sWerkzeuge -> Einstellungen -> Umgebungseinstellungen -> Dateien -> Verzeichnis für das Anlegen von Testprojekten"
#: lazarusidestrconsts.lisccocompilernotanexe #: lazarusidestrconsts.lisccocompilernotanexe
msgid "The compiler \"%s\" is not an executable file.%sDetails: %s" msgid "The compiler \"%s\" is not an executable file.%sDetails: %s"
@ -4822,10 +4816,9 @@ msgid "Is a root control"
msgstr "Ist ein Wurzelelement" msgstr "Ist ein Wurzelelement"
#: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount #: lazarusidestrconsts.liscelongparamlistcount
#, fuzzy
#| msgid "Parameters count treating as \"many\"" #| msgid "Parameters count treating as \"many\""
msgid "Parameters count treated as \"many\"" msgid "Parameters count treated as \"many\""
msgstr "Parameterzahl als »viele« behandeln" msgstr "Parameterzahl als \"viele\" behandeln"
#: lazarusidestrconsts.liscelongprocedures #: lazarusidestrconsts.liscelongprocedures
msgid "Long procedures" msgid "Long procedures"
@ -4950,7 +4943,7 @@ msgstr "Stil"
#: lazarusidestrconsts.liscesurrounding #: lazarusidestrconsts.liscesurrounding
msgid "Surrounding" msgid "Surrounding"
msgstr "" msgstr "Umgebung"
#: lazarusidestrconsts.liscetodos #: lazarusidestrconsts.liscetodos
msgid "ToDos" msgid "ToDos"
@ -7916,7 +7909,7 @@ msgstr "Makros einschalten"
#: lazarusidestrconsts.lisenablereplacewholeidentifierdisablereplaceprefix #: lazarusidestrconsts.lisenablereplacewholeidentifierdisablereplaceprefix
msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix" msgid "Enable = replace whole identifier, Disable = replace prefix"
msgstr "" msgstr "Aktivieren = ganzen Bezeichner ersetzen, Deaktivieren = Präfix ersetzen"
#: lazarusidestrconsts.lisenclose #: lazarusidestrconsts.lisenclose
msgid "Enclose" msgid "Enclose"
@ -9143,10 +9136,9 @@ msgid "Project:"
msgstr "Projekt:" msgstr "Projekt:"
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildsuccess #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildsuccess
#, fuzzy
#| msgid "Success..." #| msgid "Success..."
msgid "Success ..." msgid "Success ..."
msgstr "Erfolg..." msgstr "Erfolg ..."
#: lazarusidestrconsts.lisinfobuildwarning #: lazarusidestrconsts.lisinfobuildwarning
msgid "Warnings:" msgid "Warnings:"
@ -9415,7 +9407,7 @@ msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
#: lazarusidestrconsts.lisissues #: lazarusidestrconsts.lisissues
msgid "Issues" msgid "Issues"
msgstr "" msgstr "Probleme"
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthe #: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthe
msgid "I wonder how you did that. Error in the %s:" msgid "I wonder how you did that. Error in the %s:"
@ -10957,7 +10949,6 @@ msgid "Options ..."
msgstr "Einstellungen ..." msgstr "Einstellungen ..."
#: lazarusidestrconsts.lismenugotoincludedirective #: lazarusidestrconsts.lismenugotoincludedirective
#, fuzzy
#| msgid "Goto include directive" #| msgid "Goto include directive"
msgid "Goto Include Directive" msgid "Goto Include Directive"
msgstr "Zu Include-Anweisung springen" msgstr "Zu Include-Anweisung springen"
@ -11638,13 +11629,11 @@ msgid "Toggle Form/Unit View"
msgstr "Formular-/Unit-Ansicht umschalten" msgstr "Formular-/Unit-Ansicht umschalten"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitdependencies #: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitdependencies
#, fuzzy
#| msgid "Unit Dependencies" #| msgid "Unit Dependencies"
msgid "Unit Dependencies ..." msgid "Unit Dependencies ..."
msgstr "Unit-Abhängigkeiten anzeigen" msgstr "Unit-Abhängigkeiten anzeigen"
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo #: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo
#, fuzzy
#| msgid "Unit Information" #| msgid "Unit Information"
msgid "Unit Information ..." msgid "Unit Information ..."
msgstr "Unit-Informationen anzeigen" msgstr "Unit-Informationen anzeigen"
@ -11992,7 +11981,6 @@ msgid "No ResourceString Section found"
msgstr "Kein ResourceString-Abschnitt gefunden" msgstr "Kein ResourceString-Abschnitt gefunden"
#: lazarusidestrconsts.lisnormallythefilterisaregularexpressioninsimplesynta #: lazarusidestrconsts.lisnormallythefilterisaregularexpressioninsimplesynta
#, fuzzy
#| msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$" #| msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
msgid "Normally the filter is a regular expression. In simple syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$" msgid "Normally the filter is a regular expression. In simple syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
msgstr "Normalerweise ist der Filter ein regulärer Ausdruck. Bei *Einfacher Syntax* gilt ein Punkt als normales Zeichen, ein * steht für eine beliebige Zeichenkette, ein ? für ein beliebiges Zeichen, und ein Komma und Semikolon als Trenner zwischen Alternativen. Beispiel: Einfache Syntax *.pas;*.pp bedeutet ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$" msgstr "Normalerweise ist der Filter ein regulärer Ausdruck. Bei *Einfacher Syntax* gilt ein Punkt als normales Zeichen, ein * steht für eine beliebige Zeichenkette, ein ? für ein beliebiges Zeichen, und ein Komma und Semikolon als Trenner zwischen Alternativen. Beispiel: Einfache Syntax *.pas;*.pp bedeutet ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
@ -12303,7 +12291,7 @@ msgstr "Projekt %s öffnen?"
#: lazarusidestrconsts.lisopenxml #: lazarusidestrconsts.lisopenxml
msgid "Open XML" msgid "Open XML"
msgstr "" msgstr "XML öffnen"
#: lazarusidestrconsts.lisoptionschangedrecompilingcleanwithb #: lazarusidestrconsts.lisoptionschangedrecompilingcleanwithb
msgid "Options changed, recompiling clean with -B" msgid "Options changed, recompiling clean with -B"
@ -12459,7 +12447,7 @@ msgstr "Den gewählten Pfad löschen"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeleteinvalidhint #: lazarusidestrconsts.lispatheditordeleteinvalidhint
msgid "Remove non-existent (gray) paths from the list" msgid "Remove non-existent (gray) paths from the list"
msgstr "" msgstr "Nicht existierende (graue) Pfade aus der Liste entfernen"
#: lazarusidestrconsts.lispatheditorreplacehint #: lazarusidestrconsts.lispatheditorreplacehint
msgid "Replace the selected path with a new path" msgid "Replace the selected path with a new path"
@ -13484,10 +13472,9 @@ msgid "There is already another package with the name %s%s%s.%sConflict package:
msgstr "Es gibt bereits ein Package mit dem Namen %s%s%s.%sPackage-Konflikt: %s%s%s%sDatei: %s%s%s" msgstr "Es gibt bereits ein Package mit dem Namen %s%s%s.%sPackage-Konflikt: %s%s%s%sDatei: %s%s%s"
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisalreadyapackageloadedfromfile #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisalreadyapackageloadedfromfile
#, fuzzy
#| msgid "There is already a package %s%s%s loaded%sfrom file %s%s%s.%sSee Components -> Package Graph.%sReplace is impossible." #| msgid "There is already a package %s%s%s loaded%sfrom file %s%s%s.%sSee Components -> Package Graph.%sReplace is impossible."
msgid "There is already a package %s%s%s loaded%sfrom file %s%s%s.%sSee Package -> Package Graph.%sReplace is impossible." msgid "There is already a package %s%s%s loaded%sfrom file %s%s%s.%sSee Package -> Package Graph.%sReplace is impossible."
msgstr "Es ist bereits ein Package %s%s%s aus der Datei %s%s%s geladen.%sSiehe Komponenten->Package-Graph.%sErsetzen ist nicht möglich." msgstr "Es ist bereits ein Package %s%s%s aus der Datei %s%s%s geladen.%sSiehe Package->Package-Graph.%sErsetzen ist nicht möglich."
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisanunsavedpackageintherequiredpackages #: lazarusidestrconsts.lispkgmangthereisanunsavedpackageintherequiredpackages
msgid "There is an unsaved package in the required packages. See package graph." msgid "There is an unsaved package in the required packages. See package graph."
@ -13870,7 +13857,6 @@ msgid "Program source must have a pascal extension like .pas, .pp or .lpr"
msgstr "Der Programmquelltext muß eine Pascal-Endung wie .pas, .pp oder .lpr besitzen" msgstr "Der Programmquelltext muß eine Pascal-Endung wie .pas, .pp oder .lpr besitzen"
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddaddfilestoproject #: lazarusidestrconsts.lisprojaddaddfilestoproject
#, fuzzy
#| msgid "Add files to project" #| msgid "Add files to project"
msgid "Add Files to Project" msgid "Add Files to Project"
msgstr "Dateien zum Projekt hinzufügen" msgstr "Dateien zum Projekt hinzufügen"
@ -14038,7 +14024,7 @@ msgstr "Verzeichnis, in dem sich die Projekt-Hauptdatei befinden muß"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsessionchanged #: lazarusidestrconsts.lisprojectsessionchanged
msgid "Project session changed" msgid "Project session changed"
msgstr "" msgstr "Projektsitzung geändert"
#: lazarusidestrconsts.lisprojectsourcedirectories #: lazarusidestrconsts.lisprojectsourcedirectories
msgid "Project source directories" msgid "Project source directories"
@ -14225,16 +14211,14 @@ msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1"
msgstr "Unit-Name und Dateiname passen nicht zusammen.%sBeispiel: unit1.pas und Unit1" msgstr "Unit-Name und Dateiname passen nicht zusammen.%sBeispiel: unit1.pas und Unit1"
#: lazarusidestrconsts.lispwconvertproject #: lazarusidestrconsts.lispwconvertproject
#, fuzzy
#| msgid "Convert Delphi Project" #| msgid "Convert Delphi Project"
msgid "Convert &Delphi Project" msgid "Convert &Delphi Project"
msgstr "Delphi-Projekt umwandeln" msgstr "&Delphi-Projekt umwandeln"
#: lazarusidestrconsts.lispwnewproject #: lazarusidestrconsts.lispwnewproject
#, fuzzy
#| msgid "New Project" #| msgid "New Project"
msgid "&New Project" msgid "&New Project"
msgstr "Neues Projekt" msgstr "&Neues Projekt"
#: lazarusidestrconsts.lispwopenproject #: lazarusidestrconsts.lispwopenproject
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14428,7 +14412,6 @@ msgid "Replacements"
msgstr "Ersetzungen" msgstr "Ersetzungen"
#: lazarusidestrconsts.lisreplaceremoveunknown #: lazarusidestrconsts.lisreplaceremoveunknown
#, fuzzy
#| msgid "Replace unknown types and properties" #| msgid "Replace unknown types and properties"
msgid "Fix unknown properties and types" msgid "Fix unknown properties and types"
msgstr "Unbekannte Typen und Eigenschaften ersetzen" msgstr "Unbekannte Typen und Eigenschaften ersetzen"
@ -14695,7 +14678,7 @@ msgstr "Projekt %s speichern (*%s)"
#: lazarusidestrconsts.lissavesessionchangestoproject #: lazarusidestrconsts.lissavesessionchangestoproject
msgid "Save session changes to project %s?" msgid "Save session changes to project %s?"
msgstr "" msgstr "Sitzungsänderungen in Projekt %s speichern?"
#: lazarusidestrconsts.lissavesettings #: lazarusidestrconsts.lissavesettings
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
@ -15582,10 +15565,9 @@ msgid "The project compiler options and the directives in the main source differ
msgstr "Die Projekt-Compilereinstellungen unterscheiden sich von den Direktiven in der Hauptquelldatei. Für die neue Unit werden der Modus und der String-Typ der Projekteinstellungen verwendet:" msgstr "Die Projekt-Compilereinstellungen unterscheiden sich von den Direktiven in der Hauptquelldatei. Für die neue Unit werden der Modus und der String-Typ der Projekteinstellungen verwendet:"
#: lazarusidestrconsts.listheprojectdoesnotusethelclunitinterfacesbutitseems #: lazarusidestrconsts.listheprojectdoesnotusethelclunitinterfacesbutitseems
#, fuzzy
#| msgid "The project does not use the LCL unit interfaces, but it seems it needs it.%sYou will get strange linker errors if you use the LCL forms without interfaces." #| msgid "The project does not use the LCL unit interfaces, but it seems it needs it.%sYou will get strange linker errors if you use the LCL forms without interfaces."
msgid "The project does not use the LCL unit interfaces, which is required by LCLBase.%sYou will get strange linker errors if you use the LCL without interfaces." msgid "The project does not use the LCL unit interfaces, which is required by LCLBase.%sYou will get strange linker errors if you use the LCL without interfaces."
msgstr "Das Projekt bindet die LCL-Unit-Schnittstelllen nicht ein, scheint sie aber zu brauchen.%sEs führt zu Linker-Fehlern, wenn die LCL-Fenster ohne ihre Interfaces eingebunden werden." msgstr "Das Projekt bindet die LCL-Unit-Schnittstellen nicht ein, welche von LCLBase benötigt werden.%sEs führt zu Linker-Fehlern, wenn die LCL-Fenster ohne ihre Interfaces eingebunden werden."
#: lazarusidestrconsts.listheprojecthasnomainsourcefile #: lazarusidestrconsts.listheprojecthasnomainsourcefile
msgid "The project has no main source file." msgid "The project has no main source file."
@ -16480,7 +16462,6 @@ msgid "Use identifier %s in %s at %s"
msgstr "Bezeichner %s in %s bei %s verwenden" msgstr "Bezeichner %s in %s bei %s verwenden"
#: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter #: lazarusidestrconsts.lisuseincludefilter
#, fuzzy
#| msgid "Use Include Filter" #| msgid "Use Include Filter"
msgid "Use include filter" msgid "Use include filter"
msgstr "Include-Filter anwenden" msgstr "Include-Filter anwenden"
@ -16662,7 +16643,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopelocal #: lazarusidestrconsts.liswatchscopelocal
msgid "Declaration" msgid "Declaration"
msgstr "" msgstr "Deklaration"
#: lazarusidestrconsts.liswatchtowatchpoint #: lazarusidestrconsts.liswatchtowatchpoint
msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..." msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..."
@ -17930,11 +17911,11 @@ msgstr "Bis zu Position auswählen"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselhalfwordleft #: lazarusidestrconsts.srkmecselhalfwordleft
msgid "Select half-word left" msgid "Select half-word left"
msgstr "" msgstr "Halbwort links markieren"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselhalfwordright #: lazarusidestrconsts.srkmecselhalfwordright
msgid "Select half-word right" msgid "Select half-word right"
msgstr "" msgstr "Halbwort rechts markieren"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselleft #: lazarusidestrconsts.srkmecselleft
msgid "SelLeft" msgid "SelLeft"
@ -17990,11 +17971,11 @@ msgstr "Auswahl nach oben"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordendleft #: lazarusidestrconsts.srkmecselwordendleft
msgid "Select word-end left" msgid "Select word-end left"
msgstr "" msgstr "Wortende links markieren"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordendright #: lazarusidestrconsts.srkmecselwordendright
msgid "Select word-end right" msgid "Select word-end right"
msgstr "" msgstr "Wortende rechts markieren"
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordleft #: lazarusidestrconsts.srkmecselwordleft
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselwordleft" msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselwordleft"
@ -18486,7 +18467,7 @@ msgstr "&Suche Deklaration"
#: lazarusidestrconsts.uemfindinotherwindow #: lazarusidestrconsts.uemfindinotherwindow
msgid "Find in other Window" msgid "Find in other Window"
msgstr "" msgstr "in anderem Fenster finden"
#: lazarusidestrconsts.uemgotobookmark #: lazarusidestrconsts.uemgotobookmark
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemgotobookmark" msgctxt "lazarusidestrconsts.uemgotobookmark"