mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-08 09:38:12 +02:00
translations: german: updates from Swen Heinig
git-svn-id: trunk@27541 -
This commit is contained in:
parent
9ef3233765
commit
a9cd6b33c9
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -3471,10 +3471,6 @@ msgstr "Dateien des Verzeichnisses zufügen"
|
||||
msgid "Additional compiler options inherited from packages"
|
||||
msgstr "Von anderen Packages übernommene zusätzliche Compilereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddnewmacro
|
||||
msgid "Add new macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddnewset
|
||||
msgid "Add new set"
|
||||
msgstr "Neues Set hinzufügen"
|
||||
@ -3519,10 +3515,6 @@ msgstr "Unit hinzufügen (ist nicht angeraten)"
|
||||
msgid "Add value:"
|
||||
msgstr "Wert hinzufügen:s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaddvaluetomacro
|
||||
msgid "Add value to macro %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisaf2paddfiletoapackage
|
||||
msgid "Add file to a package"
|
||||
msgstr "Datei in Package aufnehmen"
|
||||
@ -3740,7 +3732,7 @@ msgstr "Automatisch fortsetzen nach:"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomatic
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyconvertlfmfilestolrsincludefiles
|
||||
msgid "Automatically convert .lfm files to .lrs include files"
|
||||
@ -3788,7 +3780,7 @@ msgstr "Dateisicherung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbackuphint
|
||||
msgid "Creates a Backup directory under project directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzeugt ein Backup-Verzeichnis unterhalb des Projektverzeichnisses"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbddchangingthepackagenameorversionbreaksdependencies
|
||||
msgid "Changing the package name or version breaks dependencies. Should these dependencies be changed as well?%sSelect Yes to change all listed dependencies.%sSelect Ignore to break the dependencies and continue."
|
||||
@ -3924,10 +3916,6 @@ msgstr "Neukompilieren von Lazarus fehlgeschlagen"
|
||||
msgid "Build macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmacros2
|
||||
msgid "Build macros:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
|
||||
msgid "Build mode"
|
||||
msgstr "Modus für Neukompilieren"
|
||||
@ -3963,7 +3951,7 @@ msgstr "Umbenennen abbrechen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscannotcompileproject
|
||||
msgid "Cannot compile project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann Projekt nicht kompilieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscannotcopytoplevelcomponent
|
||||
msgid "Can not copy top level component."
|
||||
@ -5384,10 +5372,6 @@ msgstr "&Test"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Bedingung"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconditionals
|
||||
msgid "Conditionals:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconfigdirectory
|
||||
msgid "Lazarus config directory"
|
||||
msgstr "Lazarus-Konfigurationsverzeichnis"
|
||||
@ -5472,11 +5456,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifunc
|
||||
msgid "Delphi Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delphi Funktion"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiname
|
||||
msgid "Delphi Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delphi Name"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconversionerror
|
||||
msgid "Conversion error"
|
||||
@ -5519,7 +5503,7 @@ msgstr "Für Lazarus/LCL und Delphi"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget4
|
||||
msgid "Lazarus and Delphi with same DFM file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lazarus und Delphi mit derselben DFM-Datei"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint
|
||||
msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets"
|
||||
@ -5532,11 +5516,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplhint
|
||||
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplhint"
|
||||
msgid "Some Delphi functions can be replaced with LCL function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einige Delphi Funktionen können mit LCL Funktionen ersetzt werden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncstoreplace
|
||||
msgid "Functions / procedures to replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funktionen / Prozeduren zum Entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvleftoff
|
||||
msgid "Left offset"
|
||||
@ -5544,7 +5528,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvnewname
|
||||
msgid "New Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neuer Name"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvparentcontainer
|
||||
msgid "Parent Container"
|
||||
@ -5560,7 +5544,7 @@ msgstr "Ersatz-Datentypen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypereplhint
|
||||
msgid "Unknown types in form file (DFM/LFM)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbekannte Typen in Formulardatei (DFM/LFM)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypestoreplace
|
||||
msgid "Types to replace"
|
||||
@ -5580,7 +5564,7 @@ msgstr "Zu ersetzende Units"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisconvunknownprops
|
||||
msgid "Unknown properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbekannte Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liscopyall
|
||||
msgid "Copy All"
|
||||
@ -6045,10 +6029,6 @@ msgstr "Kompilierungsmodus %s%s%s löschen?"
|
||||
msgid "Delete file failed"
|
||||
msgstr "Löschen der Datei fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeletemacro
|
||||
msgid "Delete macro %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteoldfile
|
||||
msgid "Delete old file %s%s%s?"
|
||||
msgstr "Alte Datei %s%s%s löschen?"
|
||||
@ -6199,7 +6179,7 @@ msgstr "Gruppe ausschalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdisablei18nforlfm
|
||||
msgid "Disable I18N for LFM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "i18n für LFM deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchanges
|
||||
msgid "Discard changes"
|
||||
@ -6508,7 +6488,7 @@ msgstr "Gruppe zulassen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenableinternationalizationandtranslationsupport
|
||||
msgid "Enable internationalization and translation support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unterstützung für Internationalisierung und Übersetzung aktivieren"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisenablemacros
|
||||
msgid "Enable Macros"
|
||||
@ -6956,7 +6936,7 @@ msgstr "(Filter)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfilter3
|
||||
msgid "Filter: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filter: %s"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisfiltersets
|
||||
msgid "Filter Sets"
|
||||
@ -7239,10 +7219,6 @@ msgstr "Hilfe für FreePascal-Compilermeldungen"
|
||||
msgid "Hide message via directive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishintadefaultvaluecanbedefinedintheconditionals
|
||||
msgid "Hint: A default value can be defined in the conditionals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
|
||||
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
|
||||
msgstr "Hinweis: Prüfen Sie, ob zwei Packages Units mit gleichen Namen enthalten."
|
||||
@ -7664,7 +7640,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive
|
||||
msgid "Interactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interaktiv"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidbuildmacrothebuildmacromustbeapascalidentifie
|
||||
msgid "Invalid build macro %s%s%s. The build macro must be a pascal identifier."
|
||||
@ -7780,7 +7756,7 @@ msgstr "beibehalten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen
|
||||
msgid "Keep converted files open in editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konvertierte Dateien im Editor geöffnet halten"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopenhint
|
||||
msgid "All project files will be open in editor after conversion"
|
||||
@ -8714,10 +8690,6 @@ msgstr "lrs Include-Dateien"
|
||||
msgid "Mac Pascal"
|
||||
msgstr "Mac-Pascal"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismacro
|
||||
msgid "Macro %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lismacropromptenterdata
|
||||
msgid "Enter data"
|
||||
msgstr "Daten eingeben"
|
||||
@ -10031,10 +10003,6 @@ msgstr "Kein Code ausgewählt"
|
||||
msgid "No compiler options inherited."
|
||||
msgstr "Keine abgeleiteten Compilereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnoerrors
|
||||
msgid "No errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnohints
|
||||
msgid "no hints"
|
||||
msgstr "keine Hinweise"
|
||||
@ -10047,10 +10015,6 @@ msgstr "Kein IDE-Fenster ausgewählt"
|
||||
msgid "No LFM file"
|
||||
msgstr "Keine LFM Datei"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnomacroselected
|
||||
msgid "No macro selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisnoname
|
||||
msgid "noname"
|
||||
msgstr "unbenannt"
|
||||
@ -10429,10 +10393,6 @@ msgstr "Packages für die Installation in der IDE"
|
||||
msgid "package unit"
|
||||
msgstr "Package-Unit"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisparsed
|
||||
msgid ", parsed "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispascalsourcefile
|
||||
msgid "Pascal source file"
|
||||
msgstr "Pascal-Quelldatei"
|
||||
@ -11981,7 +11941,7 @@ msgstr "Benutzer nach Daten fragen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisproperties
|
||||
msgid "Properties (replace or remove)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenschaften (ersetzen oder entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lispropertiesofconditionalcompileroption
|
||||
msgid "Properties of conditional compiler option"
|
||||
@ -12069,7 +12029,7 @@ msgstr "Wieder öffnen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixcreatelocalvariable
|
||||
msgid "Create local variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erzeuge lokale Variable"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixes
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -12082,7 +12042,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixsearchidentifier
|
||||
msgid "Search identifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suche Bezeichner"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
|
||||
msgid "Quit Lazarus"
|
||||
@ -12145,7 +12105,7 @@ msgstr "Lokale Variable %s entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
|
||||
msgid "Remove local variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokale Variable entfernen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
|
||||
msgid "Remove non existing files"
|
||||
@ -12171,10 +12131,6 @@ msgstr "Datei umbenennen?"
|
||||
msgid "Rename file failed"
|
||||
msgstr "Umbenennen der Datei ist fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrenameto
|
||||
msgid "Rename to %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisrenametolowercase
|
||||
msgid "Rename to lowercase"
|
||||
msgstr "In Kleinbuchstaben umbenennen"
|
||||
@ -12803,11 +12759,11 @@ msgstr "Zielprozessor"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameemptyuseunitoutputdirectory
|
||||
msgid "Target file name: (-o, empty = use unit output directory)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ziel-Dateiname: (-o, leer = verwende Unit-Ausgabeverzeichnis)"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameo
|
||||
msgid "Target file name (-o):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ziel-Dateiname (-o):"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameofproject
|
||||
msgid "Target filename of project"
|
||||
@ -12846,11 +12802,7 @@ msgstr "Testverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheapplicationbundlewascreatedfor
|
||||
msgid "The Application Bundle was created for \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listhebuildmacrodoesnotbeginwith
|
||||
msgid "The build macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Das Application-Bundle wurde erzeugt für \"%s\""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.listheclassisatcontrolandcannotbepastedontoanoncontro
|
||||
msgid "The class %s%s%s is a TControl and can not be pasted onto a non control.%sUnable to paste."
|
||||
@ -13613,7 +13565,7 @@ msgstr "Quelltexte des Designers können nicht geholt werden."
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
|
||||
msgid "Unable to load file:%s%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kann Datei:%s%s nicht laden"
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
|
||||
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
|
||||
@ -13985,14 +13937,6 @@ msgstr "Wenn eingeschaltet, werden die derzeit gewählten Optionen in ein Templa
|
||||
msgid "When the source editor cursor moves, show the current node in the code explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liswithincludes
|
||||
msgid "%s, with includes %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liswithincludes2
|
||||
msgid ", with includes "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lazarusidestrconsts.liswithrequiredpackages
|
||||
msgid "With required packages"
|
||||
msgstr "Mit benötigten Packages"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user