translations: german: updates from Swen Heinig

git-svn-id: trunk@27541 -
This commit is contained in:
mattias 2010-10-02 06:56:19 +00:00
parent 9ef3233765
commit a9cd6b33c9

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-01 17:32+0100\n"
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n" "Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n" "Language-Team: Deutsch <lazarus@miraclec.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -3471,10 +3471,6 @@ msgstr "Dateien des Verzeichnisses zufügen"
msgid "Additional compiler options inherited from packages" msgid "Additional compiler options inherited from packages"
msgstr "Von anderen Packages übernommene zusätzliche Compilereinstellungen" msgstr "Von anderen Packages übernommene zusätzliche Compilereinstellungen"
#: lazarusidestrconsts.lisaddnewmacro
msgid "Add new macro"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisaddnewset #: lazarusidestrconsts.lisaddnewset
msgid "Add new set" msgid "Add new set"
msgstr "Neues Set hinzufügen" msgstr "Neues Set hinzufügen"
@ -3519,10 +3515,6 @@ msgstr "Unit hinzufügen (ist nicht angeraten)"
msgid "Add value:" msgid "Add value:"
msgstr "Wert hinzufügen:s" msgstr "Wert hinzufügen:s"
#: lazarusidestrconsts.lisaddvaluetomacro
msgid "Add value to macro %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisaf2paddfiletoapackage #: lazarusidestrconsts.lisaf2paddfiletoapackage
msgid "Add file to a package" msgid "Add file to a package"
msgstr "Datei in Package aufnehmen" msgstr "Datei in Package aufnehmen"
@ -3740,7 +3732,7 @@ msgstr "Automatisch fortsetzen nach:"
#: lazarusidestrconsts.lisautomatic #: lazarusidestrconsts.lisautomatic
msgid "Automatic" msgid "Automatic"
msgstr "" msgstr "Automatisch"
#: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyconvertlfmfilestolrsincludefiles #: lazarusidestrconsts.lisautomaticallyconvertlfmfilestolrsincludefiles
msgid "Automatically convert .lfm files to .lrs include files" msgid "Automatically convert .lfm files to .lrs include files"
@ -3788,7 +3780,7 @@ msgstr "Dateisicherung fehlgeschlagen"
#: lazarusidestrconsts.lisbackuphint #: lazarusidestrconsts.lisbackuphint
msgid "Creates a Backup directory under project directory" msgid "Creates a Backup directory under project directory"
msgstr "" msgstr "Erzeugt ein Backup-Verzeichnis unterhalb des Projektverzeichnisses"
#: lazarusidestrconsts.lisbddchangingthepackagenameorversionbreaksdependencies #: lazarusidestrconsts.lisbddchangingthepackagenameorversionbreaksdependencies
msgid "Changing the package name or version breaks dependencies. Should these dependencies be changed as well?%sSelect Yes to change all listed dependencies.%sSelect Ignore to break the dependencies and continue." msgid "Changing the package name or version breaks dependencies. Should these dependencies be changed as well?%sSelect Yes to change all listed dependencies.%sSelect Ignore to break the dependencies and continue."
@ -3924,10 +3916,6 @@ msgstr "Neukompilieren von Lazarus fehlgeschlagen"
msgid "Build macros" msgid "Build macros"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmacros2
msgid "Build macros:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisbuildmode #: lazarusidestrconsts.lisbuildmode
msgid "Build mode" msgid "Build mode"
msgstr "Modus für Neukompilieren" msgstr "Modus für Neukompilieren"
@ -3963,7 +3951,7 @@ msgstr "Umbenennen abbrechen"
#: lazarusidestrconsts.liscannotcompileproject #: lazarusidestrconsts.liscannotcompileproject
msgid "Cannot compile project" msgid "Cannot compile project"
msgstr "" msgstr "Kann Projekt nicht kompilieren"
#: lazarusidestrconsts.liscannotcopytoplevelcomponent #: lazarusidestrconsts.liscannotcopytoplevelcomponent
msgid "Can not copy top level component." msgid "Can not copy top level component."
@ -5384,10 +5372,6 @@ msgstr "&Test"
msgid "Condition" msgid "Condition"
msgstr "Bedingung" msgstr "Bedingung"
#: lazarusidestrconsts.lisconditionals
msgid "Conditionals:"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconfigdirectory #: lazarusidestrconsts.lisconfigdirectory
msgid "Lazarus config directory" msgid "Lazarus config directory"
msgstr "Lazarus-Konfigurationsverzeichnis" msgstr "Lazarus-Konfigurationsverzeichnis"
@ -5472,11 +5456,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifunc #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifunc
msgid "Delphi Function" msgid "Delphi Function"
msgstr "" msgstr "Delphi Funktion"
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiname #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiname
msgid "Delphi Name" msgid "Delphi Name"
msgstr "" msgstr "Delphi Name"
#: lazarusidestrconsts.lisconversionerror #: lazarusidestrconsts.lisconversionerror
msgid "Conversion error" msgid "Conversion error"
@ -5519,7 +5503,7 @@ msgstr "Für Lazarus/LCL und Delphi"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget4 #: lazarusidestrconsts.lisconverttarget4
msgid "Lazarus and Delphi with same DFM file" msgid "Lazarus and Delphi with same DFM file"
msgstr "" msgstr "Lazarus und Delphi mit derselben DFM-Datei"
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint #: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint
msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets" msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets"
@ -5532,11 +5516,11 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplhint #: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplhint
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplhint" msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplhint"
msgid "Some Delphi functions can be replaced with LCL function" msgid "Some Delphi functions can be replaced with LCL function"
msgstr "" msgstr "Einige Delphi Funktionen können mit LCL Funktionen ersetzt werden"
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncstoreplace #: lazarusidestrconsts.lisconvfuncstoreplace
msgid "Functions / procedures to replace" msgid "Functions / procedures to replace"
msgstr "" msgstr "Funktionen / Prozeduren zum Entfernen"
#: lazarusidestrconsts.lisconvleftoff #: lazarusidestrconsts.lisconvleftoff
msgid "Left offset" msgid "Left offset"
@ -5544,7 +5528,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisconvnewname #: lazarusidestrconsts.lisconvnewname
msgid "New Name" msgid "New Name"
msgstr "" msgstr "Neuer Name"
#: lazarusidestrconsts.lisconvparentcontainer #: lazarusidestrconsts.lisconvparentcontainer
msgid "Parent Container" msgid "Parent Container"
@ -5560,7 +5544,7 @@ msgstr "Ersatz-Datentypen"
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypereplhint #: lazarusidestrconsts.lisconvtypereplhint
msgid "Unknown types in form file (DFM/LFM)" msgid "Unknown types in form file (DFM/LFM)"
msgstr "" msgstr "Unbekannte Typen in Formulardatei (DFM/LFM)"
#: lazarusidestrconsts.lisconvtypestoreplace #: lazarusidestrconsts.lisconvtypestoreplace
msgid "Types to replace" msgid "Types to replace"
@ -5580,7 +5564,7 @@ msgstr "Zu ersetzende Units"
#: lazarusidestrconsts.lisconvunknownprops #: lazarusidestrconsts.lisconvunknownprops
msgid "Unknown properties" msgid "Unknown properties"
msgstr "" msgstr "Unbekannte Eigenschaften"
#: lazarusidestrconsts.liscopyall #: lazarusidestrconsts.liscopyall
msgid "Copy All" msgid "Copy All"
@ -6045,10 +6029,6 @@ msgstr "Kompilierungsmodus %s%s%s löschen?"
msgid "Delete file failed" msgid "Delete file failed"
msgstr "Löschen der Datei fehlgeschlagen" msgstr "Löschen der Datei fehlgeschlagen"
#: lazarusidestrconsts.lisdeletemacro
msgid "Delete macro %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisdeleteoldfile #: lazarusidestrconsts.lisdeleteoldfile
msgid "Delete old file %s%s%s?" msgid "Delete old file %s%s%s?"
msgstr "Alte Datei %s%s%s löschen?" msgstr "Alte Datei %s%s%s löschen?"
@ -6199,7 +6179,7 @@ msgstr "Gruppe ausschalten"
#: lazarusidestrconsts.lisdisablei18nforlfm #: lazarusidestrconsts.lisdisablei18nforlfm
msgid "Disable I18N for LFM" msgid "Disable I18N for LFM"
msgstr "" msgstr "i18n für LFM deaktivieren"
#: lazarusidestrconsts.lisdiscardchanges #: lazarusidestrconsts.lisdiscardchanges
msgid "Discard changes" msgid "Discard changes"
@ -6508,7 +6488,7 @@ msgstr "Gruppe zulassen"
#: lazarusidestrconsts.lisenableinternationalizationandtranslationsupport #: lazarusidestrconsts.lisenableinternationalizationandtranslationsupport
msgid "Enable internationalization and translation support" msgid "Enable internationalization and translation support"
msgstr "" msgstr "Unterstützung für Internationalisierung und Übersetzung aktivieren"
#: lazarusidestrconsts.lisenablemacros #: lazarusidestrconsts.lisenablemacros
msgid "Enable Macros" msgid "Enable Macros"
@ -6956,7 +6936,7 @@ msgstr "(Filter)"
#: lazarusidestrconsts.lisfilter3 #: lazarusidestrconsts.lisfilter3
msgid "Filter: %s" msgid "Filter: %s"
msgstr "" msgstr "Filter: %s"
#: lazarusidestrconsts.lisfiltersets #: lazarusidestrconsts.lisfiltersets
msgid "Filter Sets" msgid "Filter Sets"
@ -7239,10 +7219,6 @@ msgstr "Hilfe für FreePascal-Compilermeldungen"
msgid "Hide message via directive" msgid "Hide message via directive"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintadefaultvaluecanbedefinedintheconditionals
msgid "Hint: A default value can be defined in the conditionals."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename #: lazarusidestrconsts.lishintcheckiftwopackagescontainaunitwiththesamename
msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name." msgid "Hint: Check if two packages contain a unit with the same name."
msgstr "Hinweis: Prüfen Sie, ob zwei Packages Units mit gleichen Namen enthalten." msgstr "Hinweis: Prüfen Sie, ob zwei Packages Units mit gleichen Namen enthalten."
@ -7664,7 +7640,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisinteractive #: lazarusidestrconsts.lisinteractive
msgid "Interactive" msgid "Interactive"
msgstr "" msgstr "Interaktiv"
#: lazarusidestrconsts.lisinvalidbuildmacrothebuildmacromustbeapascalidentifie #: lazarusidestrconsts.lisinvalidbuildmacrothebuildmacromustbeapascalidentifie
msgid "Invalid build macro %s%s%s. The build macro must be a pascal identifier." msgid "Invalid build macro %s%s%s. The build macro must be a pascal identifier."
@ -7780,7 +7756,7 @@ msgstr "beibehalten"
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen #: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen
msgid "Keep converted files open in editor" msgid "Keep converted files open in editor"
msgstr "" msgstr "Konvertierte Dateien im Editor geöffnet halten"
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopenhint #: lazarusidestrconsts.liskeepfileopenhint
msgid "All project files will be open in editor after conversion" msgid "All project files will be open in editor after conversion"
@ -8714,10 +8690,6 @@ msgstr "lrs Include-Dateien"
msgid "Mac Pascal" msgid "Mac Pascal"
msgstr "Mac-Pascal" msgstr "Mac-Pascal"
#: lazarusidestrconsts.lismacro
msgid "Macro %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lismacropromptenterdata #: lazarusidestrconsts.lismacropromptenterdata
msgid "Enter data" msgid "Enter data"
msgstr "Daten eingeben" msgstr "Daten eingeben"
@ -10031,10 +10003,6 @@ msgstr "Kein Code ausgewählt"
msgid "No compiler options inherited." msgid "No compiler options inherited."
msgstr "Keine abgeleiteten Compilereinstellungen" msgstr "Keine abgeleiteten Compilereinstellungen"
#: lazarusidestrconsts.lisnoerrors
msgid "No errors"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnohints #: lazarusidestrconsts.lisnohints
msgid "no hints" msgid "no hints"
msgstr "keine Hinweise" msgstr "keine Hinweise"
@ -10047,10 +10015,6 @@ msgstr "Kein IDE-Fenster ausgewählt"
msgid "No LFM file" msgid "No LFM file"
msgstr "Keine LFM Datei" msgstr "Keine LFM Datei"
#: lazarusidestrconsts.lisnomacroselected
msgid "No macro selected"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisnoname #: lazarusidestrconsts.lisnoname
msgid "noname" msgid "noname"
msgstr "unbenannt" msgstr "unbenannt"
@ -10429,10 +10393,6 @@ msgstr "Packages für die Installation in der IDE"
msgid "package unit" msgid "package unit"
msgstr "Package-Unit" msgstr "Package-Unit"
#: lazarusidestrconsts.lisparsed
msgid ", parsed "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lispascalsourcefile #: lazarusidestrconsts.lispascalsourcefile
msgid "Pascal source file" msgid "Pascal source file"
msgstr "Pascal-Quelldatei" msgstr "Pascal-Quelldatei"
@ -11981,7 +11941,7 @@ msgstr "Benutzer nach Daten fragen"
#: lazarusidestrconsts.lisproperties #: lazarusidestrconsts.lisproperties
msgid "Properties (replace or remove)" msgid "Properties (replace or remove)"
msgstr "" msgstr "Eigenschaften (ersetzen oder entfernen"
#: lazarusidestrconsts.lispropertiesofconditionalcompileroption #: lazarusidestrconsts.lispropertiesofconditionalcompileroption
msgid "Properties of conditional compiler option" msgid "Properties of conditional compiler option"
@ -12069,7 +12029,7 @@ msgstr "Wieder öffnen"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixcreatelocalvariable #: lazarusidestrconsts.lisquickfixcreatelocalvariable
msgid "Create local variable" msgid "Create local variable"
msgstr "" msgstr "Erzeuge lokale Variable"
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixes #: lazarusidestrconsts.lisquickfixes
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12082,7 +12042,7 @@ msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixsearchidentifier #: lazarusidestrconsts.lisquickfixsearchidentifier
msgid "Search identifier" msgid "Search identifier"
msgstr "" msgstr "Suche Bezeichner"
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus #: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
msgid "Quit Lazarus" msgid "Quit Lazarus"
@ -12145,7 +12105,7 @@ msgstr "Lokale Variable %s entfernen"
#: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2 #: lazarusidestrconsts.lisremovelocalvariable2
msgid "Remove local variable" msgid "Remove local variable"
msgstr "" msgstr "Lokale Variable entfernen"
#: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles #: lazarusidestrconsts.lisremovenonexistingfiles
msgid "Remove non existing files" msgid "Remove non existing files"
@ -12171,10 +12131,6 @@ msgstr "Datei umbenennen?"
msgid "Rename file failed" msgid "Rename file failed"
msgstr "Umbenennen der Datei ist fehlgeschlagen" msgstr "Umbenennen der Datei ist fehlgeschlagen"
#: lazarusidestrconsts.lisrenameto
msgid "Rename to %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.lisrenametolowercase #: lazarusidestrconsts.lisrenametolowercase
msgid "Rename to lowercase" msgid "Rename to lowercase"
msgstr "In Kleinbuchstaben umbenennen" msgstr "In Kleinbuchstaben umbenennen"
@ -12803,11 +12759,11 @@ msgstr "Zielprozessor"
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameemptyuseunitoutputdirectory #: lazarusidestrconsts.listargetfilenameemptyuseunitoutputdirectory
msgid "Target file name: (-o, empty = use unit output directory)" msgid "Target file name: (-o, empty = use unit output directory)"
msgstr "" msgstr "Ziel-Dateiname: (-o, leer = verwende Unit-Ausgabeverzeichnis)"
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameo #: lazarusidestrconsts.listargetfilenameo
msgid "Target file name (-o):" msgid "Target file name (-o):"
msgstr "" msgstr "Ziel-Dateiname (-o):"
#: lazarusidestrconsts.listargetfilenameofproject #: lazarusidestrconsts.listargetfilenameofproject
msgid "Target filename of project" msgid "Target filename of project"
@ -12846,11 +12802,7 @@ msgstr "Testverzeichnis"
#: lazarusidestrconsts.listheapplicationbundlewascreatedfor #: lazarusidestrconsts.listheapplicationbundlewascreatedfor
msgid "The Application Bundle was created for \"%s\"" msgid "The Application Bundle was created for \"%s\""
msgstr "" msgstr "Das Application-Bundle wurde erzeugt für \"%s\""
#: lazarusidestrconsts.listhebuildmacrodoesnotbeginwith
msgid "The build macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.listheclassisatcontrolandcannotbepastedontoanoncontro #: lazarusidestrconsts.listheclassisatcontrolandcannotbepastedontoanoncontro
msgid "The class %s%s%s is a TControl and can not be pasted onto a non control.%sUnable to paste." msgid "The class %s%s%s is a TControl and can not be pasted onto a non control.%sUnable to paste."
@ -13613,7 +13565,7 @@ msgstr "Quelltexte des Designers können nicht geholt werden."
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile #: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadfile
msgid "Unable to load file:%s%s" msgid "Unable to load file:%s%s"
msgstr "" msgstr "Kann Datei:%s%s nicht laden"
#: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis #: lazarusidestrconsts.lisunabletoloadoldresourcefiletheresourcefileis
msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error." msgid "Unable to load old resource file.%sThe resource file is the first include file in the%sinitialization section.%sFor example {$I %s.lrs}.%sProbably a syntax error."
@ -13985,14 +13937,6 @@ msgstr "Wenn eingeschaltet, werden die derzeit gewählten Optionen in ein Templa
msgid "When the source editor cursor moves, show the current node in the code explorer" msgid "When the source editor cursor moves, show the current node in the code explorer"
msgstr "" msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithincludes
msgid "%s, with includes %s"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithincludes2
msgid ", with includes "
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts.liswithrequiredpackages #: lazarusidestrconsts.liswithrequiredpackages
msgid "With required packages" msgid "With required packages"
msgstr "Mit benötigten Packages" msgstr "Mit benötigten Packages"