diff --git a/languages/lazaruside.sk.po b/languages/lazaruside.sk.po index f2d99995cd..00a8906895 100644 --- a/languages/lazaruside.sk.po +++ b/languages/lazaruside.sk.po @@ -3,13 +3,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lazaruside\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-12-26 15:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-10 10:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-07 17:50+0100\n" "Last-Translator: Slavko \n" "Language-Team: Slovenský \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Language: sk\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakunknownbreakpoint #, object-pascal-format msgid "Unknown Breakpoint %s" -msgstr "" +msgstr "Neznámy bod prerušenia %s" #: lazarusidestrconsts.dbgeventbreakwatchpoint #, object-pascal-format @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright" msgid "Right" -msgstr "šípka vpravo" +msgstr "Vpravo" #: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Automaticky na malé písmená" #: lazarusidestrconsts.dlgautosaveactivedesktop msgid "Auto save active desktop" -msgstr "" +msgstr "Automatické uloženie aktívnej pracovnej plochy" #: lazarusidestrconsts.dlgautosaveactivedesktophint msgid "" @@ -829,14 +829,12 @@ msgid "Selection" msgstr "Výber" #: lazarusidestrconsts.dlgblockindent -#, fuzzy -#| msgid "Block indent" msgid "Block indent (spaces)" -msgstr "Odsadenie bloku" +msgstr "Odsadenie bloku (medzery)" #: lazarusidestrconsts.dlgblockindentkeys msgid "Block indent" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie bloku" #: lazarusidestrconsts.dlgblockindentlink msgid "(edit keys)" @@ -944,7 +942,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgccotestsrcinppupaths msgid "Test: Checking sources in fpc ppu search paths ..." -msgstr "Test: Kontrola zdrojových kódov v ceste fpc ppu" +msgstr "Test: Kontrola zdrojových kódov v ceste fpc ppu ..." #: lazarusidestrconsts.dlgccotesttoolcompilingemptyfile msgid "Test: Compiling an empty file" @@ -1678,7 +1676,7 @@ msgstr "On" #: lazarusidestrconsts.dlgedtabindent msgid "Tab and Indent" -msgstr "" +msgstr "Tab a odsadenie" #: lazarusidestrconsts.dlgedunder msgid "Underline" @@ -1790,7 +1788,6 @@ msgid "%s files" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgfilterall -#, fuzzy msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfilterall" msgid "All files" msgstr "Všetky súbory" @@ -1806,23 +1803,22 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgfilterdelphiform msgid "Delphi form" -msgstr "" +msgstr "Delphi formulár" #: lazarusidestrconsts.dlgfilterdelphipackage msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfilterdelphipackage" msgid "Delphi package" -msgstr "" +msgstr "Delphi balíček" #: lazarusidestrconsts.dlgfilterdelphiproject -#, fuzzy msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfilterdelphiproject" msgid "Delphi project" -msgstr "Projekt Delphi" +msgstr "Delphi projekt" #: lazarusidestrconsts.dlgfilterdelphiunit msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfilterdelphiunit" msgid "Delphi unit" -msgstr "" +msgstr "Delphi jednotka" #: lazarusidestrconsts.dlgfilterexecutable msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgfilterexecutable" @@ -2819,7 +2815,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnleft msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnleft" msgid "Left" -msgstr "šípka vľavo" +msgstr "Vľavo" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnmiddle msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnmiddle" @@ -2833,7 +2829,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnright msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnright" msgid "Right" -msgstr "šípka vpravo" +msgstr "Vpravo" #: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnwheeldown msgid "Wheel down" @@ -3196,7 +3192,7 @@ msgstr "Pomenovanie" #: lazarusidestrconsts.dlgnewdesktop msgid "New desktop ..." -msgstr "" +msgstr "Nová pracovná plocha ..." #: lazarusidestrconsts.dlgnewprojecttype msgid "New Project Type" @@ -3580,7 +3576,7 @@ msgstr "Prichytiť k mriežke" #: lazarusidestrconsts.dlgreallydeletedesktop #, object-pascal-format msgid "Really delete desktop \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Naozaj zmazať pracovnú plochu \"%s\"?" #: lazarusidestrconsts.dlgreferencecolor msgid "Reference" @@ -3592,7 +3588,7 @@ msgstr "&Regulárne výrazy" #: lazarusidestrconsts.dlgrenamedesktop msgid "Rename desktop" -msgstr "" +msgstr "Premenovať pracovnú plochu" #: lazarusidestrconsts.dlgrenameselecteddesktopbtncaption msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgrenameselecteddesktopbtncaption" @@ -3601,7 +3597,7 @@ msgstr "Premenovať" #: lazarusidestrconsts.dlgrenameselecteddesktopbtnhint msgid "Rename selected desktop" -msgstr "" +msgstr "Premenovať vybratú pracovnú plochu" #: lazarusidestrconsts.dlgreplaceall msgid "Replace &All" @@ -4212,7 +4208,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.dlguseunitcaption msgid "Add unit to Uses section" -msgstr "" +msgstr "Pridať jednotku do sekcie Uses" #: lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgvaluecolor" @@ -4221,7 +4217,7 @@ msgstr "Hodnota" #: lazarusidestrconsts.dlgverbosity msgid "Verbosity during compilation:" -msgstr "Výrečnosť počas prekladu" +msgstr "Výrečnosť počas prekladu:" #: lazarusidestrconsts.dlgvisiblegutter msgid "Visible gutter" @@ -5660,7 +5656,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscanonlychangetheclassoftcomponents msgid "Can only change the class of TComponents." -msgstr "Zmeniť možno len triedu TComponents" +msgstr "Zmeniť možno len triedu TComponents." #: lazarusidestrconsts.liscantfindavalidppu #, object-pascal-format @@ -5730,7 +5726,7 @@ msgstr "CHYBA: " #: lazarusidestrconsts.lisccofpcunitpathhassource msgid "FPC unit path contains a source: " -msgstr "Cesta k jednotkám FPC so zdrojovým kódom" +msgstr "Cesta k jednotkám FPC obsahuje zdrojový kód: " #: lazarusidestrconsts.lisccohasnewline msgid "new line symbols" @@ -5763,7 +5759,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisccomultiplecfgfound msgid "multiple compiler configs found: " -msgstr "nájdené viaceré konfigurácie prekladača:" +msgstr "nájdené viaceré konfigurácie prekladača: " #: lazarusidestrconsts.liscconocfgfound msgid "no fpc.cfg found" @@ -5807,7 +5803,7 @@ msgstr "Všetky testy úspešné." #: lazarusidestrconsts.lisccounabletocreatetestfile msgid "Unable to create Test File" -msgstr "textového vytvoriť testovací súbor" +msgstr "Nie je možné vytvoriť testovací súbor" #: lazarusidestrconsts.lisccounabletocreatetestpascalfile #, object-pascal-format, fuzzy @@ -6324,15 +6320,15 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lischoosedelphipackage msgid "Choose Delphi package (*.dpk)" -msgstr "" +msgstr "Vyberte Delphi balíček (*.dpk)" #: lazarusidestrconsts.lischoosedelphiproject msgid "Choose Delphi project (*.dpr)" -msgstr "" +msgstr "Vyberte Delphi projekt (*.dpr)" #: lazarusidestrconsts.lischoosedelphiunit msgid "Choose Delphi unit (*.pas)" -msgstr "Zvoliť jednotku Delphi (*.pas)" +msgstr "Zvoliť Delphi jednotku (*.pas)" #: lazarusidestrconsts.lischoosedirectory msgid "Choose directory" @@ -6474,11 +6470,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuild msgctxt "lazarusidestrconsts.liscleanupandbuild" msgid "Clean up and build" -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť a vybudovať" #: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuildproject msgid "Clean up and build project" -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť a vybudovať projekt" #: lazarusidestrconsts.liscleanuppackage #, object-pascal-format @@ -7637,15 +7633,15 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertdelphipackage msgid "Convert Delphi package" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať Delphi balíček" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertdelphiproject msgid "Convert Delphi project" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať Delphi projekt" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertdelphiunit msgid "Convert Delphi unit" -msgstr "" +msgstr "Konvertovať Delphi jednotku" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiconvertingfoundunits msgid "*** Converting unit files found during conversion ***" @@ -7684,7 +7680,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphifunc msgid "Delphi Function" -msgstr "" +msgstr "Delphi funkcia" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphimissingincludefile #, object-pascal-format @@ -7693,7 +7689,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiname msgid "Delphi Name" -msgstr "" +msgstr "Delphi meno" #: lazarusidestrconsts.lisconvdelphipackagenameexists msgid "Package name exists" @@ -8271,7 +8267,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.liscreateproject msgid "Create project" -msgstr "" +msgstr "Vytvoriť projekt" #: lazarusidestrconsts.liscreateupdatepofilewhensavingalfmfile msgid "Create/update .po file when saving a lfm file" @@ -8465,7 +8461,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue msgid "&New value:" -msgstr "" +msgstr "&Nová hodnota:" #: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult msgid "&Result:" @@ -8965,7 +8961,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisdesktops msgid "Desktops ..." -msgstr "" +msgstr "Pracovné plochy ..." #: lazarusidestrconsts.lisdestinationdirectory msgid "Destination directory" @@ -9937,7 +9933,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisevaluatemodify msgid "&Evaluate/Modify" -msgstr "" +msgstr "Vyhodnotiť/Upraviť" #: lazarusidestrconsts.liseventlogclear msgid "Clear Events" @@ -11825,7 +11821,7 @@ msgstr "Pridať pozorovanie" #: lazarusidestrconsts.liskmbuildmanymodes msgid "Build many modes" -msgstr "" +msgstr "Vybudovať viacej režimov" #: lazarusidestrconsts.liskmbuildprojectprogram msgid "Build project/program" @@ -11842,7 +11838,7 @@ msgstr "Klasický" #: lazarusidestrconsts.liskmcleanupandbuild msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmcleanupandbuild" msgid "Clean up and build" -msgstr "" +msgstr "Vyčistiť a vybudovať" #: lazarusidestrconsts.liskmcloseproject msgid "Close project" @@ -11874,23 +11870,17 @@ msgstr "Kontextovo závislá pomoc" #: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphipackagetolazaruspackage msgid "Convert Delphi package to Lazarus package" -msgstr "Konvertovať balíček Delhi na Lazarus" +msgstr "Konvertovať Delphi balíček na Lazarus balíček" #: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiprojecttolazarusproject -#, fuzzy -#| msgid "Convert Delphi project to Lazarus project" msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project" -msgstr "Konvertovať projekt Delphi na Lazarus" +msgstr "Konvertovať Delphi projekt na Lazarus projekt" #: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiunittolazarusunit -#, fuzzy -#| msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit" msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit" -msgstr "Konvertovať jednotku Delphi na Lazarus" +msgstr "Konvertovať Delphi jednotku na Lazarus jednotku" #: lazarusidestrconsts.liskmconvertdfmfiletolfm -#, fuzzy -#| msgid "Convert DFM file to LFM" msgid "Convert DFM File to LFM" msgstr "Konvertovať súbor DFM na LFM" @@ -11934,11 +11924,11 @@ msgstr "Uzavrieť výber" #: lazarusidestrconsts.liskmevaluatemodify msgid "Evaluate/Modify" -msgstr "Vyskúšať/Upraviť" +msgstr "Vyhodnotiť/Upraviť" #: lazarusidestrconsts.liskmexampleprojects msgid "Example Projects" -msgstr "" +msgstr "Vzorové projekty" #: lazarusidestrconsts.liskmexternaltoolssettings msgid "External Tools settings" @@ -12462,7 +12452,7 @@ msgstr "Akcia" #: lazarusidestrconsts.lislazbuildabochooseoutputdir msgid "Choose output directory of the IDE executable " -msgstr "Zvoľte výstupný adresár pre spustiteľné súbory IDE" +msgstr "Zvoľte výstupný adresár pre spustiteľné súbory IDE " #: lazarusidestrconsts.lislazbuildareyousureyouwanttodeletethisbuildprofile msgid "Are you sure you want to delete this build profile?" @@ -12659,7 +12649,7 @@ msgstr "Jednotku %s nevlastní žiadny balíček alebo projekt.%sProsím pridajt #: lazarusidestrconsts.lisleft msgctxt "lazarusidestrconsts.lisleft" msgid "Left" -msgstr "šípka vľavo" +msgstr "Vľavo" #: lazarusidestrconsts.lisleftborderspacespinedithint msgid "Left borderspace. This value is added to base borderspace and used for the space left to the control." @@ -13032,19 +13022,15 @@ msgstr "Pridať &bod prerušenia" #: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurfiletopkg msgid "Add Active File to Package ..." -msgstr "" +msgstr "Pridať aktívny súbor do balíčka ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuaddjumppointtohistory -#, fuzzy -#| msgid "Add jump point to history" msgid "Add Jump Point to History" msgstr "Pridať bod skoku do histórie" #: lazarusidestrconsts.lismenuaddtoproject -#, fuzzy -#| msgid "Add editor file to Project" msgid "Add Editor File to Project" -msgstr "Pridať z editora do projektu" +msgstr "Pridať editovaný súbor do projektu" #: lazarusidestrconsts.lismenuaddwatch msgid "Add &Watch ..." @@ -13106,8 +13092,6 @@ msgid "CodeTools Defines Editor ..." msgstr "Editor definícií CodeTools ..." #: lazarusidestrconsts.lismenucommentselection -#, fuzzy -#| msgid "Comment selection" msgid "Comment Selection" msgstr "Zakomentovať výber" @@ -13156,15 +13140,15 @@ msgstr "Pokračovať" #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphipackage msgid "Convert Delphi Package to Lazarus Package ..." -msgstr "Konvertovať balíček Delphi na Lazarus ..." +msgstr "Konvertovať Delphi balíček na Lazarus balíček ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiproject msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project ..." -msgstr "Konvertovať projekt Delphi na Lazarus ..." +msgstr "Konvertovať Delphi projekt na Lazarus projekt ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiunit msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit ..." -msgstr "Konvertovať jednotku Deplhi na Lazarus ..." +msgstr "Konvertovať Delphi jednotku na Lazarus jednotku ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdfmtolfm #, fuzzy @@ -13182,7 +13166,7 @@ msgstr "Okná ladenia" #: lazarusidestrconsts.lismenudelphiconversion msgid "Delphi Conversion" -msgstr "" +msgstr "Delphi konverzia" #: lazarusidestrconsts.lismenuedit msgid "&Edit" @@ -13785,14 +13769,12 @@ msgid "Enclose Selection ..." msgstr "Uzavrieť výber ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuevaluate -#, fuzzy -#| msgid "Evaluate/Modify ..." msgid "E&valuate/Modify ..." -msgstr "Vyskúšať/Upraviť ..." +msgstr "Vyhodnotiť/Upraviť ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuexampleprojects msgid "Example Projects ..." -msgstr "" +msgstr "Vzorové projekty ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuextractproc #, fuzzy @@ -13814,14 +13796,10 @@ msgid "&Find ..." msgstr "&Nájsť ..." #: lazarusidestrconsts.lismenufindblockotherendofcodeblock -#, fuzzy -#| msgid "Find other end of code block" msgid "Find Other End of Code Block" -msgstr "Nájsť druhý koniec bloku kódu" +msgstr "Nájsť zodpovedajúci koniec bloku kódu" #: lazarusidestrconsts.lismenufindcodeblockstart -#, fuzzy -#| msgid "Find code block start" msgid "Find Start of Code Block" msgstr "Nájsť začiatok bloku kódu" @@ -13872,10 +13850,8 @@ msgid "Guess Misplaced IFDEF/ENDIF" msgstr "Odhadni zle umiestnený IFDEF/ENDIF" #: lazarusidestrconsts.lismenuguessunclosedblock -#, fuzzy -#| msgid "Guess unclosed block" msgid "Guess Unclosed Block" -msgstr "Odhadni neuzavretý blok" +msgstr "Odhadnúť neuzavretý blok" #: lazarusidestrconsts.lismenuhelp msgid "&Help" @@ -14107,14 +14083,10 @@ msgid "Open Loaded Package ..." msgstr "Otvoriť načítaný balíček ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackagefile -#, fuzzy -#| msgid "Open package file (.lpk) ..." msgid "Open Package File (.lpk) ..." msgstr "Otvoriť súbor balíčka (.lpk) ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackageofcurunit -#, fuzzy -#| msgid "Open package of current unit" msgid "Open Package of Current Unit" msgstr "Otvoriť balíček aktuálnej jednotky" @@ -14148,10 +14120,8 @@ msgid "Package Graph" msgstr "Graf balíčkov" #: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks -#, fuzzy -#| msgid "Package links ..." msgid "Package Links ..." -msgstr "Odkazy balíčkov ..." +msgstr "Odkazy balíčka ..." #: lazarusidestrconsts.lismenupastefromclipboard msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenupastefromclipboard" @@ -14215,7 +14185,7 @@ msgstr "Hlásenie chyby" #: lazarusidestrconsts.lismenuresaveformswithi18n msgid "Resave forms with enabled i18n" -msgstr "" +msgstr "Znovu uložiť formuláre s povoleným i18n" #: lazarusidestrconsts.lismenurescanfpcsourcedirectory msgid "Rescan FPC Source Directory" @@ -14243,8 +14213,6 @@ msgid "Run &Parameters ..." msgstr "&Parametre spustenia ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor -#, fuzzy -#| msgid "Run to &Cursor" msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuruntocursor" msgid "Run to Cursor" msgstr "Spustiť po kurzor" @@ -14405,17 +14373,15 @@ msgstr "Výber na veľké písmená" #: lazarusidestrconsts.lismenuuseunit msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuuseunit" msgid "Add Unit to Uses Section ..." -msgstr "" +msgstr "Pridať jednotku do sekcie Uses ..." #: lazarusidestrconsts.lismenuview msgid "&View" msgstr "&Zobraziť" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewanchoreditor -#, fuzzy -#| msgid "View Anchor Editor" msgid "Anchor Editor" -msgstr "Zobraziť Editor ukotvenia" +msgstr "Editor ukotvenia" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewassembler msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewassembler" @@ -14431,7 +14397,6 @@ msgid "Call Stack" msgstr "Zásobník volaní" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewcodebrowser -#, fuzzy msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewcodebrowser" msgid "Code Browser" msgstr "Prehliadač kódu" @@ -14442,10 +14407,8 @@ msgid "Code Explorer" msgstr "Prieskumník kódu" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewcomponentpalette -#, fuzzy -#| msgid "View Component Palette" msgid "Component Palette" -msgstr "Zobraziť Paletu komponentov" +msgstr "Paleta komponentov" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewcomponents msgid "&Components" @@ -14530,11 +14493,9 @@ msgid "Toggle Form/Unit View" msgstr "Prepnúť formulár/jednotka" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitdependencies -#, fuzzy -#| msgid "Unit Dependencies ..." msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewunitdependencies" msgid "Unit Dependencies" -msgstr "Zobraziť závislosti jednotky" +msgstr "Závislosti jednotky" #: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo msgid "Unit Information ..." @@ -14566,7 +14527,7 @@ msgstr "Ostatné" #: lazarusidestrconsts.lismeprojects msgid "Projects" -msgstr "" +msgstr "Projekty" #: lazarusidestrconsts.lismessageseditor msgid "Messages Editor" @@ -14612,7 +14573,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lismissingunitsfordelphi msgid "For Delphi only" -msgstr "" +msgstr "Len pre Delphi" #: lazarusidestrconsts.lismissingunitsinfo1 msgid "1) Comment out the selected units." @@ -15234,12 +15195,12 @@ msgstr "Dole" #: lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposleft msgctxt "lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposleft" msgid "Left" -msgstr "šípka vľavo" +msgstr "Vľavo" #: lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposright msgctxt "lazarusidestrconsts.lisnotebooktabposright" msgid "Right" -msgstr "šípka vpravo" +msgstr "Vpravo" #: lazarusidestrconsts.lisnotebooktabpostop msgctxt "lazarusidestrconsts.lisnotebooktabpostop" @@ -15508,7 +15469,7 @@ msgstr "Otvoriť súbor" #: lazarusidestrconsts.lisopenfileatcursor msgid "Open file at cursor" -msgstr "" +msgstr "Otvoriť súbor na pozícii kurzora" #: lazarusidestrconsts.lisopeninfileman msgid "Open in file manager" @@ -16067,10 +16028,9 @@ msgid "Remove Dependency?" msgstr "Odstrániť závislosť?" #: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedependencyfrompackage -#, object-pascal-format, fuzzy, badformat -#| msgid "Remove dependency %s%s%s%sfrom package %s%s%s?" +#, object-pascal-format msgid "Remove dependency \"%s\"%sfrom package \"%s\"?" -msgstr "Odstrániť závislosť %s%s%s%sz balíčka %s%s%s?" +msgstr "Odstrániť závislosť \"%s\"%sz balíčka \"%s\"?" #: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedfiles msgid "Removed Files" @@ -16527,16 +16487,14 @@ msgid "Package unit search path. Parameter is package ID, e.g. \"Name\" or \"Nam msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddingnewdependencyforpackagepackage -#, object-pascal-format, fuzzy, badformat -#| msgid "%sAdding new Dependency for package %s: package %s%s" +#, object-pascal-format msgid "%sAdding new Dependency for package %s: package %s" -msgstr "%sPridanie novej závislosti balíčka %s: balíček %s%s" +msgstr "%sPridanie novej závislosti balíčka %s: balíček %s" #: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddingnewdependencyforprojectpackage -#, object-pascal-format, fuzzy, badformat -#| msgid "%sAdding new Dependency for project %s: package %s%s" +#, object-pascal-format msgid "%sAdding new Dependency for project %s: package %s" -msgstr "%sPridanie novej závislosti projektu %s: balíček %s%s" +msgstr "%sPridanie novej závislosti projektu %s: balíček %s" #: lazarusidestrconsts.lispkgmangaddunittousesclause msgid "Add unit to uses clause of package main file. Disable this only for units that should not be compiled in all cases." @@ -17220,7 +17178,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lispleaseselectsomecodetoextractanewproceduremethod msgid "Please select some code to extract a new procedure/method." -msgstr "Prosím vyberte kód pre oddelenie procedúry/metódy" +msgstr "Prosím vyberte kód pre oddelenie procedúry/metódy." #: lazarusidestrconsts.lisplistall msgctxt "lazarusidestrconsts.lisplistall" @@ -17388,10 +17346,8 @@ msgid "Dependency already exists" msgstr "Závislosť už existuje" #: lazarusidestrconsts.lisprojaddeditorfile -#, fuzzy -#| msgid "Add editor files" msgid "Add Editor Files" -msgstr "Pridať súbory editora" +msgstr "Pridať editované súbory" #: lazarusidestrconsts.lisprojaddinvalidminmaxversion msgid "Invalid Min-Max version" @@ -17440,10 +17396,9 @@ msgid "Package Type:" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisprojaddthedependencywasnotfound -#, object-pascal-format, fuzzy, badformat -#| msgid "The dependency %s%s%s was not found.%sPlease choose an existing package." +#, object-pascal-format msgid "The dependency \"%s\" was not found.%sPlease choose an existing package." -msgstr "Závislosť %s%s%s nebola nájdená.%sProsím zvoľte existujúci balíček." +msgstr "Závislosť \"%s\" nebola nájdená.%sProsím zvoľte existujúci balíček." #: lazarusidestrconsts.lisprojaddthemaximumversionisinvalid #, object-pascal-format, fuzzy, badformat @@ -17465,10 +17420,9 @@ msgid "The Minimum Version \"%s\" is invalid.%sPlease use the format major.minor msgstr "Minimálna·verzia·%s%s%s·je·neplatná.%sProsím·použite·formát hlavné.vedľajšie.uvoľnenie.vybudovanie%sNapríklad: 1.0.20.10" #: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheprojecthasalreadyadependency -#, object-pascal-format, fuzzy, badformat -#| msgid "The project has already a dependency for the package %s%s%s." +#, object-pascal-format msgid "The project has already a dependency for the package \"%s\"." -msgstr "Projekt už má závislosť na balíčku %s%s%s." +msgstr "Projekt už má závislosť pre balíček \"%s\"." #: lazarusidestrconsts.lisprojaddtheunitnamealreadyexistsintheproject #, object-pascal-format, fuzzy, badformat @@ -17783,10 +17737,8 @@ msgid "Unitname and Filename do not match.%sExample: unit1.pas and Unit1" msgstr "Meno jednotky a meno súboru nesúhlasia.%sPríklad: unit1.pas a Unit1" #: lazarusidestrconsts.lispwconvertproject -#, fuzzy -#| msgid "Convert Delphi Project" msgid "Convert &Delphi Project" -msgstr "Konvertovať projekt Delphi" +msgstr "Konvertovať &Delphi projekt" #: lazarusidestrconsts.lispwnewproject msgid "&New Project" @@ -17803,7 +17755,7 @@ msgstr "Otvo&riť nedávny projekt" #: lazarusidestrconsts.lispwviewexampleprojects msgid "View &Example Projects" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť vzorové projekty" #: lazarusidestrconsts.lisquickfixerror msgid "QuickFix error" @@ -17848,7 +17800,6 @@ msgid "Recent tabs" msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisrecord -#, fuzzy msgctxt "lazarusidestrconsts.lisrecord" msgid "Record" msgstr "Záznam" @@ -18136,7 +18087,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisright msgctxt "lazarusidestrconsts.lisright" msgid "Right" -msgstr "šípka vpravo" +msgstr "Vpravo" #: lazarusidestrconsts.lisrightanchoring msgid "Right anchoring" @@ -20928,7 +20879,7 @@ msgstr "Domovský adresár používateľa" #: lazarusidestrconsts.lisuseunit msgctxt "lazarusidestrconsts.lisuseunit" msgid "Add Unit to Uses Section" -msgstr "" +msgstr "Pridať jednotku do sekcie Uses" #: lazarusidestrconsts.lisuseunitinunit #, object-pascal-format @@ -21245,8 +21196,6 @@ msgid "You can download FPC and the FPC sources from http://sourceforge.net/proj msgstr "" #: lazarusidestrconsts.lisyoucannotbuildlazaruswhiledebuggingorcompiling -#, fuzzy -#| msgid "You can not build lazarus while debugging or compiling." msgid "You cannot build Lazarus while debugging or compiling." msgstr "Nemôžete vybudovať Lazarus počas ladenia alebo prekladu." @@ -21455,7 +21404,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.rsattachto msgid "Attach to" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť k" #: lazarusidestrconsts.rsattributes msgid "Attributes" @@ -21856,7 +21805,7 @@ msgstr "pridať pozorovanie" #: lazarusidestrconsts.srkmecattach msgid "Attach to program" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť k programu" #: lazarusidestrconsts.srkmecautocompletion msgid "Code template completion" @@ -21924,7 +21873,7 @@ msgstr "Vybudovať Lazarus" #: lazarusidestrconsts.srkmecbuildmanymodes msgid "build many modes" -msgstr "" +msgstr "vybudovať viacej režimov" #: lazarusidestrconsts.srkmecchar msgid "Char" @@ -21932,7 +21881,7 @@ msgstr "Znak" #: lazarusidestrconsts.srkmeccleanupandbuild msgid "clean up and build" -msgstr "" +msgstr "vyčistiť a vybudovať" #: lazarusidestrconsts.srkmecclearall msgid "Delete whole text" @@ -22098,7 +22047,7 @@ msgstr "Zmazať do konca slova" #: lazarusidestrconsts.srkmecdetach msgid "Detach from program" -msgstr "" +msgstr "Odpojiť od programu" #: lazarusidestrconsts.srkmecdiff msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecdiff" @@ -22135,7 +22084,7 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.srkmecevaluate msgid "evaluate/modify" -msgstr "vyskúšať/zmeniť" +msgstr "vyhodnotiť/zmeniť" #: lazarusidestrconsts.srkmecextractproc #, fuzzy @@ -22732,7 +22681,7 @@ msgstr "Vybrať stranu vľavo" #: lazarusidestrconsts.srkmecselpageright msgid "Select Page Right" -msgstr "vybrať stranu vpravo" +msgstr "Vybrať stranu vpravo" #: lazarusidestrconsts.srkmecselpagetop #, fuzzy @@ -23214,11 +23163,11 @@ msgstr "" #: lazarusidestrconsts.synfhidecomments msgid "Hide comments" -msgstr "" +msgstr "Skryť komentáre" #: lazarusidestrconsts.synfhidecommentsinselection msgid "Hide comments in selection" -msgstr "" +msgstr "Skryť komentáre vo výbere" #: lazarusidestrconsts.synfmatchactionbuttonofmousedown msgid "Match action button of mouse down" @@ -23376,7 +23325,7 @@ msgstr "Kódovanie" #: lazarusidestrconsts.uemevaluatemodify msgid "&Evaluate/Modify ..." -msgstr "" +msgstr "Vyhodnotiť/Upraviť ..." #: lazarusidestrconsts.uemfinddeclaration msgid "&Find Declaration" diff --git a/lcl/languages/lclstrconsts.sk.po b/lcl/languages/lclstrconsts.sk.po index 5fb6021867..f724e42ff1 100644 --- a/lcl/languages/lclstrconsts.sk.po +++ b/lcl/languages/lclstrconsts.sk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lclstrconsts\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-02 16:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-30 11:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-07 16:00+0100\n" "Last-Translator: Slavo Gbúr \n" "Language-Team: Slovenský \n" "Language: sk\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 3.0\n" #: lclstrconsts.hhshelpbrowsernotexecutable #, object-pascal-format @@ -33,9 +33,9 @@ msgid "Unable to find a HTML browser." msgstr "Nie je možné nájsť prehliadač HTML." #: lclstrconsts.hhshelpnohtmlbrowserfoundpleasedefineone -#, object-pascal-format, fuzzy, badformat +#, object-pascal-format msgid "No HTML Browser found.%sPlease define one in Tools -> Options -> Help -> Help Options" -msgstr "HTML prehliadač nebol nájdený.%Prosím zadajte jeden v Nástroje -> Možnosti -> Pomoc -> Možnosti pomoci" +msgstr "HTML prehliadač nebol nájdený.%sProsím zadajte jeden v Nástroje -> Možnosti -> Pomoc -> Možnosti pomoci" #: lclstrconsts.hhshelpthehelpdatabasewasunabletofindfile #, object-pascal-format @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Vodná" #: lclstrconsts.rsascannothaveasparent #, object-pascal-format msgid "Class %s cannot have %s as parent." -msgstr "" +msgstr "Trieda %s nemôže mať %s ako rodiča." #: lclstrconsts.rsbackgroundcolorcaption msgid "Desktop" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Prvok triedy '%s' nemôže mať prvok triedy '%s' ako dieťa" #: lclstrconsts.rscontrolhasnoparentformorframe #, object-pascal-format msgid "Control '%s' has no parent form or frame" -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvok '%s' nemá nadradený formulár ani rámec" #: lclstrconsts.rscontrolisnotaparent #, object-pascal-format @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "Prvý" #: lclstrconsts.rsfixedcolstoobig msgid "FixedCols can't be > ColCount" -msgstr "FixedCols nemôže byť >= ColCount" +msgstr "FixedCols nemôže byť > ColCount" #: lclstrconsts.rsfixedrowstoobig msgid "FixedRows can't be > RowCount" -msgstr "FixedRows nemôže byť >= RowCount" +msgstr "FixedRows nemôže byť > RowCount" #: lclstrconsts.rsformcolorcaption msgid "Form" @@ -616,10 +616,8 @@ msgid "Hot Light" msgstr "Hot Light" #: lclstrconsts.rsicns -#, fuzzy -#| msgid "Mac OS X Icon" msgid "macOS Icon" -msgstr "Mac OS X Iikony" +msgstr "macOS Ikona" #: lclstrconsts.rsicon msgid "Icon" @@ -732,29 +730,29 @@ msgstr "Index zoznamu prekračuje hranice (%d)" #: lclstrconsts.rsmacosfileformat msgid "File Format:" -msgstr "" +msgstr "Formát súboru:" #: lclstrconsts.rsmacosmenuhide #, object-pascal-format msgid "Hide %s" -msgstr "" +msgstr "Skryť %s" #: lclstrconsts.rsmacosmenuhideothers msgid "Hide Others" -msgstr "" +msgstr "Skryť ostatných" #: lclstrconsts.rsmacosmenuquit #, object-pascal-format msgid "Quit %s" -msgstr "" +msgstr "Skončiť %s" #: lclstrconsts.rsmacosmenuservices msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Služby" #: lclstrconsts.rsmacosmenushowall msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť všetko" #: lclstrconsts.rsmarooncolorcaption msgid "Maroon" @@ -931,7 +929,7 @@ msgstr "Odoslať (pošta)" #: lclstrconsts.rspressoktoignoreandriskdatacorruptionpressaborttok #, object-pascal-format msgid "%s%sPress OK to ignore and risk data corruption.%sPress Abort to kill the program." -msgstr "" +msgstr "%s%sStlačte tlačítko OK, ak chcete ignorovať a riskovať poškodenie dát.%sStlačte tlačítko Prerušiť, ak chcete ukončiť program." #: lclstrconsts.rspriorrecordhint msgctxt "lclstrconsts.rspriorrecordhint" @@ -953,7 +951,7 @@ msgstr "Fialová" #: lclstrconsts.rsqtoptiondisableaccurateframe msgid "-disableaccurateframe, disables fully accurate window frame under X11. This feature is implemented for Qt, Qt5 and Gtk2 interfaces and used mostly by GetWindowRect()." -msgstr "" +msgstr "-disableaccurateframe, deaktivuje úplne presný rám okna pod X11. Táto funkcia je implementovaná pre rozhrania Qt, Qt5 a Gtk2 a väčšinou ju používa GetWindowRect()." #: lclstrconsts.rsqtoptiondograb msgid "-dograb (only under X11), running under a debugger can cause an implicit -nograb, use -dograb to override. Need QT_DEBUG." @@ -972,9 +970,8 @@ msgid "-reverse, sets the application's layout direction to Qt::RightToLeft." msgstr "-reverse, nastavuje smer rozloženia aplikácie na Qt::RightToLeft." #: lclstrconsts.rsqtoptionsession -#, fuzzy msgid "-session session, restores the application from an earlier session." -msgstr "-session session - obnovuje aplikáciu z skoršieho posedenia" +msgstr "-session session, obnoví aplikáciu zo skoršej relácie." #: lclstrconsts.rsqtoptionstyle msgid "-style style or -style=style, sets the application GUI style. Possible values are motif, windows, and platinum. If you compiled Qt with additional styles or have additional styles as plugins these will be available to the -style command line option. NOTE: Not all styles are available on all platforms. If style param does not exist Qt will start an application with default common style (windows)." @@ -1120,7 +1117,7 @@ msgstr "Text" #: lclstrconsts.rsthebuiltinurlisreadonlychangethebaseurlinstead msgid "The built-in URL is read only. Change the BaseURL instead." -msgstr "" +msgstr "Vstavaná adresa URL je len na čítanie. Namiesto toho zmeňte BaseURL." #: lclstrconsts.rstiff msgid "Tagged Image File Format" @@ -1361,7 +1358,7 @@ msgstr "Nie sú dostupné žiadne časovače" #: lclstrconsts.sparentrequired #, object-pascal-format msgid "Control \"%s\" has no parent window." -msgstr "Kontrola \"%s\" nemá nadradené okno." +msgstr "Ovládací prvok \"%s\" nemá nadradené okno." #: lclstrconsts.sparexpected #, object-pascal-format