IDEIntf: regenerated translations and updated Russian translation

This commit is contained in:
Maxim Ganetsky 2024-02-18 21:57:26 +03:00
parent 2c0cded09d
commit abffe34f33
2 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -1867,3 +1867,4 @@ msgstr "Tab nach links bewegen"
#: objinspstrconsts.tccesmovetabright #: objinspstrconsts.tccesmovetabright
msgid "Move tab right" msgid "Move tab right"
msgstr "Tab nach rechts bewegen" msgstr "Tab nach rechts bewegen"

View File

@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-18 22:07+0300\n"
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n" "Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorallcategory #: objinspstrconsts.cactionlisteditorallcategory
msgid "(All)" msgid "(All)"
@ -1702,7 +1702,6 @@ msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
#: objinspstrconsts.sccstredtcancel #: objinspstrconsts.sccstredtcancel
#, fuzzy
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtcancel" msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtcancel"
msgid "&Cancel" msgid "&Cancel"
msgstr "От&мена" msgstr "От&мена"
@ -1713,15 +1712,15 @@ msgstr "Редактор элементов TreeView"
#: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationcaption #: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationcaption
msgid "Confirmation" msgid "Confirmation"
msgstr "" msgstr "Подтверждение"
#: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationimages #: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationimages
msgid "Information about node images cannot be stored in the file. Continue anyway?" msgid "Information about node images cannot be stored in the file. Continue anyway?"
msgstr "" msgstr "Сведения об изображениях элементов не могут быть сохранены в файл. Продолжить всё равно?"
#: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationreplace #: objinspstrconsts.sccstredtconfirmationreplace
msgid "The file already exists, replace it?" msgid "The file already exists, replace it?"
msgstr "" msgstr "Файл уже существует. Заменить его?"
#: objinspstrconsts.sccstredtdelete #: objinspstrconsts.sccstredtdelete
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtdelete" msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtdelete"
@ -1741,12 +1740,12 @@ msgstr "Свойства элемента"
#: objinspstrconsts.sccstredtimagelistnotassigned #: objinspstrconsts.sccstredtimagelistnotassigned
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "%s not assigned." msgid "%s not assigned."
msgstr "" msgstr "%s не присвоено."
#: objinspstrconsts.sccstredtinvalidindex #: objinspstrconsts.sccstredtinvalidindex
#, object-pascal-format #, object-pascal-format
msgid "%s has only %d images." msgid "%s has only %d images."
msgstr "" msgstr "%s имеет только %d изображений."
#: objinspstrconsts.sccstredtitem #: objinspstrconsts.sccstredtitem
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtitem" msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtitem"
@ -1787,7 +1786,7 @@ msgstr "Новый подэлемент"
#: objinspstrconsts.sccstredtno #: objinspstrconsts.sccstredtno
msgid "&No" msgid "&No"
msgstr "" msgstr "&Нет"
#: objinspstrconsts.sccstredtopendialog #: objinspstrconsts.sccstredtopendialog
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtopendialog" msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtopendialog"
@ -1806,7 +1805,7 @@ msgstr "Сохранить"
#: objinspstrconsts.sccstredtyes #: objinspstrconsts.sccstredtyes
msgid "&Yes" msgid "&Yes"
msgstr "" msgstr "&Да"
#: objinspstrconsts.srgrabkey #: objinspstrconsts.srgrabkey
msgid "Grab key" msgid "Grab key"