updated po files

git-svn-id: trunk@9608 -
This commit is contained in:
mattias 2006-07-14 15:16:49 +00:00
parent 585a602696
commit adcb17d61b
36 changed files with 449 additions and 153 deletions

View File

@ -450,6 +450,10 @@ msgstr "s'ha produ
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "s'ha produït un error mentre s'inserien parts de la nova classe"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "s'ha produït un error en l'expressió de la directiva"

View File

@ -461,6 +461,10 @@ msgstr "Fehler beim Generieren eines neuen Prozedur-Rumpfs"
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "Fehler beim Einfügen eines neuen Klassenteils"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "Fehler im Bezeichnerausdruck"

View File

@ -460,6 +460,10 @@ msgstr "error durante la creaci
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "error durante la inserción de nueva partes de la clase"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "error en expresión de directiva"

View File

@ -460,6 +460,10 @@ msgstr "error durante la creación de los nuevos cuerpos del proc"
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "error durante la inserción de nueva partes de la clase"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "error en expresión de directiva"

View File

@ -450,6 +450,10 @@ msgstr ""
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr ""

View File

@ -462,6 +462,10 @@ msgstr "erreur durant la cr
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "erreur durant l'insertion d'une partie de la classe"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "Erreur dans l'expression de la directive"

View File

@ -464,6 +464,10 @@ msgstr "kesalahan selama pembuatan dari badan proc baru"
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "kesalahan selama penyisipan bagian class"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "Kesalahan dalam ekspresi direktif"

View File

@ -460,6 +460,10 @@ msgstr "errore durante la creazione di nuovi corpi proc"
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "errore durante l'inserzione delle nuove parti della classe"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "errore nell'espressione della direttiva"

View File

@ -461,6 +461,10 @@ msgstr ""
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "fout opgetreden tijdens het invoegen van nieuwe klasse onderdelen"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr ""

View File

@ -461,6 +461,10 @@ msgstr "błąd przy tworzeniu ciał nowych procedur"
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "błąd przy wstawianiu nowych składników klasy"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "błąd w wyrażeniu dyrektywy"

View File

@ -461,6 +461,10 @@ msgstr "b
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "b³±d przy wstawianiu nowych sk³adników klasy"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "b³±d w wyra¿eniu dyrektywy"

View File

@ -461,6 +461,10 @@ msgstr "b
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "b³¹d przy wstawianiu nowych sk³adników klasy"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "b³¹d w wyra¿eniu dyrektywy"

View File

@ -390,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "error during creation of new proc bodies"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctsunabletoapplychanges
msgid "unable to apply changes"
msgstr ""

View File

@ -461,6 +461,10 @@ msgstr "ошибка при создании новых тел процедур"
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "ошибка при вставке новых частей класса"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "оишбка в выражении директивы"

View File

@ -450,6 +450,10 @@ msgstr "помилка при створенні нових тіл процед
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "помилка при вставці нових частин класу"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "помилка у виразі директиви"

View File

@ -461,6 +461,10 @@ msgstr "创建新的过程主体时错误"
msgid "error during inserting new class parts"
msgstr "插入类的部分时错误"
#: codetoolsstrconsts:ctserrorduringinsertingnewusessection
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
msgstr ""
#: codetoolsstrconsts:ctserrorindirectiveexpression
msgid "error in directive expression"
msgstr "指示错误"

View File

@ -9,45 +9,33 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: syneditstrconst:syns_exporterformathtml
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: syneditstrconst:syns_exporterformatrtf
msgid "RTF"
msgstr "RTF"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmt
msgid "%d - %d"
msgstr "%d - %d"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmttop
msgid "Top Line: %d"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_previewscrollinfofmt
msgid "Page: %d"
msgstr "Pagina: %d"
#: syneditstrconst:syns_eduplicateshortcut
msgid "Shortcut already exists"
msgstr "Snelkoppeling bestaat reeds"
#: syneditstrconst:syns_filterasm68hc11
msgid "68HC11 Assembler Files (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
msgstr "68HC11 Assembler bestanden (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
#: syneditstrconst:syns_shortcutnone
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "De toets \"%s\" is reeds toegewezen aan een ander editor commando. (%s)"
#: syneditstrconst:syns_filterawk
msgid "AWK Script (*.awk)|*.awk"
msgstr "AWK Script (*.awk)|*.awk"
#: syneditstrconst:syns_filterpascal
msgid "Pascal Files (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
msgstr "Pascal bestanden (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
#: syneditstrconst:syns_filterbaan
msgid "Baan 4GL Files (*.cln)|*.cln"
msgstr "Baan 4GL bestanden (*.cln)|*.cln"
#: syneditstrconst:syns_filterhp48
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
msgstr "HP48 bestanden (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
#: syneditstrconst:syns_filterdfm
msgid "Borland Form Files (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
msgstr "Borland formulier bestanden (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
#: syneditstrconst:syns_filtercpp
msgid "C++ Files (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
msgstr "C++ bestanden (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
#: syneditstrconst:syns_filtercaclipper
msgid "CA-Clipper Files (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
@ -61,94 +49,6 @@ msgstr "CORBA IDL bestanden (*.idl)|*.idl"
msgid "CPM reports (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
msgstr "CPM rapporten (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
#: syneditstrconst:syns_filtercpp
msgid "C++ Files (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
msgstr "C++ bestanden (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
#: syneditstrconst:syns_filterjava
msgid "Java Files (*.java)|*.java"
msgstr "Java bestanden (*.java)|*.java"
#: syneditstrconst:syns_filterperl
msgid "Perl Files (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
msgstr "Perl bestanden (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
#: syneditstrconst:syns_filterawk
msgid "AWK Script (*.awk)|*.awk"
msgstr "AWK Script (*.awk)|*.awk"
#: syneditstrconst:syns_filterhtml
msgid "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
msgstr "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
#: syneditstrconst:syns_filtervbscript
msgid "VBScript Files (*.vbs)|*.vbs"
msgstr "VBScript bestanden (*.vbs)|*.vbs"
#: syneditstrconst:syns_filtergalaxy
msgid "Galaxy Files (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
msgstr "Galaxy bestanden (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
#: syneditstrconst:syns_filterpython
msgid "Python Files (*.py)|*.py"
msgstr "Python bestanden (*.py)|*.py"
#: syneditstrconst:syns_filtersql
msgid "SQL Files (*.sql)|*.sql"
msgstr "SQL bestanden (*.sql)|*.sql"
#: syneditstrconst:syns_filterhp
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.S;*.SOU;*.A;*.HP"
msgstr "HP48 bestanden (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
#: syneditstrconst:syns_filtertcltk
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Tcl/Tk bestanden (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_filterrtf
msgid "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
msgstr "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
#: syneditstrconst:syns_filterbatch
msgid "MS-DOS Batch Files (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
msgstr "MS-DOS Batch bestanden (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
#: syneditstrconst:syns_filterdfm
msgid "Borland Form Files (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
msgstr "Borland formulier bestanden (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
#: syneditstrconst:syns_filterlfm
msgid "Lazarus Form Files (*.lfm)|*.lfm"
msgstr "Lazarus formulier bestanden (*.lfm)|*.lfm"
#: syneditstrconst:syns_filterx86asm
msgid "x86 Assembly Files (*.asm)|*.ASM"
msgstr "x86 Assembly bestanden (*.asm)|*.ASM"
#: syneditstrconst:syns_filtergembase
msgid "GEMBASE Files (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
msgstr "GEMBASE bestanden (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
#: syneditstrconst:syns_filterini
msgid "INI Files (*.ini)|*.ini"
msgstr "INI bestanden (*.ini)|*.ini"
#: syneditstrconst:syns_filtersml
msgid "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
msgstr "Standard ML bestanden (*.sml)|*.sml"
#: syneditstrconst:syns_filtervisualbasic
msgid "Visual Basic Files (*.bas)|*.bas"
msgstr "Visual Basic bestanden (*.bas)|*.bas"
#: syneditstrconst:syns_filteradsp21xx
msgid "DSP Files (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
msgstr "DSP bestanden (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
#: syneditstrconst:syns_filterphp
msgid "PHP Files (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
msgstr "PHP bestanden (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
#: syneditstrconst:syns_filtercache
msgid "Cache Files (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
msgstr "Cache bestanden (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
@ -157,6 +57,58 @@ msgstr "Cache bestanden (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
msgid "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
msgstr "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
#: syneditstrconst:syns_filteradsp21xx
msgid "DSP Files (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
msgstr "DSP bestanden (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
#: syneditstrconst:syns_filterfortran
msgid "Fortran Files (*.for)|*.for"
msgstr "Fortran bestanden (*.for)|*.for"
#: syneditstrconst:syns_filterfoxpro
msgid "Foxpro Files (*.prg)|*.prg"
msgstr "Foxpro bestanden (*.prg)|*.prg"
#: syneditstrconst:syns_filtergembase
msgid "GEMBASE Files (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
msgstr "GEMBASE bestanden (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
#: syneditstrconst:syns_filtergws
msgid "GW-TEL Script Files (*.gws)|*.gws"
msgstr "GW-TEL Script bestanden (*.gws)|*.gws"
#: syneditstrconst:syns_filtergalaxy
msgid "Galaxy Files (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
msgstr "Galaxy bestanden (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
#: syneditstrconst:syns_filterhp
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.S;*.SOU;*.A;*.HP"
msgstr "HP48 bestanden (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
#: syneditstrconst:syns_filterhp48
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
msgstr "HP48 bestanden (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
#: syneditstrconst:syns_exporterformathtml
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: syneditstrconst:syns_filterhtml
msgid "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
msgstr "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
#: syneditstrconst:syns_filterini
msgid "INI Files (*.ini)|*.ini"
msgstr "INI bestanden (*.ini)|*.ini"
#: syneditstrconst:syns_filterinno
msgid "Inno Setup Script Files (*.iss)|*.iss"
msgstr "Inno Setup Script bestanden (*.iss)|*.iss"
#: syneditstrconst:syns_filterjava
msgid "Java Files (*.java)|*.java"
msgstr "Java bestanden (*.java)|*.java"
#: syneditstrconst:syns_filterjscript
msgid "Javascript Files (*.js)|*.js"
msgstr "Javascript bestanden (*.js)|*.js"
@ -165,29 +117,13 @@ msgstr "Javascript bestanden (*.js)|*.js"
msgid "KiXtart scripts (*.kix)|*.kix"
msgstr "KiXtart scripts (*.kix)|*.kix"
#: syneditstrconst:syns_filterbaan
msgid "Baan 4GL Files (*.cln)|*.cln"
msgstr "Baan 4GL bestanden (*.cln)|*.cln"
#: syneditstrconst:syns_filterlfm
msgid "Lazarus Form Files (*.lfm)|*.lfm"
msgstr "Lazarus formulier bestanden (*.lfm)|*.lfm"
#: syneditstrconst:syns_filterfoxpro
msgid "Foxpro Files (*.prg)|*.prg"
msgstr "Foxpro bestanden (*.prg)|*.prg"
#: syneditstrconst:syns_filterfortran
msgid "Fortran Files (*.for)|*.for"
msgstr "Fortran bestanden (*.for)|*.for"
#: syneditstrconst:syns_filterasm68hc11
msgid "68HC11 Assembler Files (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
msgstr "68HC11 Assembler bestanden (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
#: syneditstrconst:syns_filterprogress
msgid "Progress Files (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
msgstr "Progress bestanden (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
#: syneditstrconst:syns_filterinno
msgid "Inno Setup Script Files (*.iss)|*.iss"
msgstr "Inno Setup Script bestanden (*.iss)|*.iss"
#: syneditstrconst:syns_filterbatch
msgid "MS-DOS Batch Files (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
msgstr "MS-DOS Batch bestanden (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
#: syneditstrconst:syns_filtermodelica
msgid "Modelica Files (*.mo)|*.mo"
@ -197,27 +133,91 @@ msgstr "Modelica bestanden (*.mo)|*.mo"
msgid "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3"
msgstr "Modula-3 bestanden (*.m3)|*.m3"
#: syneditstrconst:syns_filtersdd
msgid "Semanta DD files (*.sdd)|*.sdd"
msgstr "Semanta DD bestanden (*.sdd)|*.sdd"
#: syneditstrconst:syns_filterxml
msgid "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
msgstr "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
#: syneditstrconst:syns_filtergws
msgid "GW-TEL Script Files (*.gws)|*.gws"
msgstr "GW-TEL Script bestanden (*.gws)|*.gws"
#: syneditstrconst:syns_filtersyngenmsgfiles
msgid "Msg files (*.msg)|*.msg"
msgstr "Msg bestanden (*.msg)|*.msg"
#: syneditstrconst:syns_filterunixshellscript
msgid "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
msgstr "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
#: syneditstrconst:syns_filterphp
msgid "PHP Files (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
msgstr "PHP bestanden (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
#: syneditstrconst:syns_previewscrollinfofmt
msgid "Page: %d"
msgstr "Pagina: %d"
#: syneditstrconst:syns_filterpascal
msgid "Pascal Files (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
msgstr "Pascal bestanden (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
#: syneditstrconst:syns_filterperl
msgid "Perl Files (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
msgstr "Perl bestanden (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
#: syneditstrconst:syns_filterprogress
msgid "Progress Files (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
msgstr "Progress bestanden (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
#: syneditstrconst:syns_filterpython
msgid "Python Files (*.py)|*.py"
msgstr "Python bestanden (*.py)|*.py"
#: syneditstrconst:syns_exporterformatrtf
msgid "RTF"
msgstr "RTF"
#: syneditstrconst:syns_filterrtf
msgid "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
msgstr "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
#: syneditstrconst:syns_filtersql
msgid "SQL Files (*.sql)|*.sql"
msgstr "SQL bestanden (*.sql)|*.sql"
#: syneditstrconst:syns_filtersdd
msgid "Semanta DD files (*.sdd)|*.sdd"
msgstr "Semanta DD bestanden (*.sdd)|*.sdd"
#: syneditstrconst:syns_eduplicateshortcut
msgid "Shortcut already exists"
msgstr "Snelkoppeling bestaat reeds"
#: syneditstrconst:syns_filtersml
msgid "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
msgstr "Standard ML bestanden (*.sml)|*.sml"
#: syneditstrconst:syns_filtertcltk
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
msgstr "Tcl/Tk bestanden (*.tcl)|*.tcl"
#: syneditstrconst:syns_filtertex
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
msgstr "TeX bestanden (*.tex)|*.tex"
#: syneditstrconst:syns_duplicateshortcutmsg
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
msgstr "De toets \"%s\" is reeds toegewezen aan een ander editor commando. (%s)"
#: syneditstrconst:syns_scrollinfofmttop
msgid "Top Line: %d"
msgstr ""
#: syneditstrconst:syns_filterunixshellscript
msgid "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
msgstr "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
#: syneditstrconst:syns_filtervbscript
msgid "VBScript Files (*.vbs)|*.vbs"
msgstr "VBScript bestanden (*.vbs)|*.vbs"
#: syneditstrconst:syns_filtervisualbasic
msgid "Visual Basic Files (*.bas)|*.bas"
msgstr "Visual Basic bestanden (*.bas)|*.bas"
#: syneditstrconst:syns_filterxml
msgid "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
msgstr "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
#: syneditstrconst:syns_filterx86asm
msgid "x86 Assembly Files (*.asm)|*.ASM"
msgstr "x86 Assembly bestanden (*.asm)|*.ASM"

View File

@ -401,6 +401,10 @@ msgstr ""
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr ""
@ -4025,6 +4029,14 @@ msgstr ""
msgid "Lazarus form"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr ""

View File

@ -390,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Afegeix les trajectòries en els paquets/projectes dependents"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr ""
@ -4014,6 +4018,14 @@ msgstr "No s'ha trobat el directori del Lazarus"
msgid "Lazarus form"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr ""

View File

@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "Neuer Pfad"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Neuer Pfade für abhängige Pakete und Projekte"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Zu den bevorzugten Eigenschaften hinzufügen"
@ -4028,6 +4032,14 @@ msgstr "Lazarus-Verzeichnis nicht gefunden"
msgid "Lazarus form"
msgstr "Lazarus-Form"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Lazarus-Package"

View File

@ -400,6 +400,10 @@ msgstr ""
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Añadir rutas a los paquetes/proyectos dependientes"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Añadir a propiedades favoritas"
@ -4024,6 +4028,14 @@ msgstr ""
msgid "Lazarus form"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr ""

View File

@ -390,6 +390,10 @@ msgstr ""
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr ""
@ -4014,6 +4018,14 @@ msgstr ""
msgid "Lazarus form"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr ""

View File

@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "Ajouter le chemin"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Ajouter les chemins aux paquets/projets dépendants"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Ajouter aux propriétés favorites"
@ -4026,6 +4030,14 @@ msgstr "Répertoire de Lazarus introuvable"
msgid "Lazarus form"
msgstr "fiche Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "paquet Lazarus"

View File

@ -401,6 +401,10 @@ msgstr ""
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "תלויים הוסף נתיב ל מיזם/חבילה"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr ""
@ -4025,6 +4029,14 @@ msgstr ""
msgid "Lazarus form"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr ""

View File

@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "Tambah path"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Tambah path ke paket dependen/proyek"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Tambah properti favorit"
@ -4028,6 +4032,14 @@ msgstr "Direktori Lazarus tidak ditemukan"
msgid "Lazarus form"
msgstr "Form Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Paket Lazarus"

View File

@ -402,6 +402,10 @@ msgstr "Aggiungi percorso"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Aggiungi percorsi ai pacchetti/progetti dipendenti"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Aggiungi alle proprietà preferite"
@ -4026,6 +4030,14 @@ msgstr "Cartella Lazarus non trovata"
msgid "Lazarus form"
msgstr "form di Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Pacchetto di Lazarus"

View File

@ -400,6 +400,10 @@ msgstr "パス追加"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "単独パッケージ/プロジェクトのパスを追加"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "お気に入りプロパティを追加"
@ -4024,6 +4028,14 @@ msgstr "Lazarusディレクトリがみつかりません"
msgid "Lazarus form"
msgstr "Lazarusフォーム"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Lazarusパッケージ"

View File

@ -401,6 +401,10 @@ msgstr "Pad toevoegen"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Paden aan packages en projecten toevoegen"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Voeg aan favoriete properties toe"
@ -4025,6 +4029,14 @@ msgstr "Lazarus directory niet gevonden"
msgid "Lazarus form"
msgstr "Lazarus form"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Lazarus package"

View File

@ -393,6 +393,10 @@ msgstr "Adicionar Caminho"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Adicionar caminhos para pacotes/projetos dependentes"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Adicionar as propriedades favoritas"
@ -4017,6 +4021,14 @@ msgstr "Diretório Lazarus não encontrado"
msgid "Lazarus form"
msgstr "Formulário Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Pacote Lazarus"

View File

@ -401,6 +401,10 @@ msgstr ""
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Dodaj ścieżki do zależnych pakietów/projektów"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr ""
@ -4025,6 +4029,14 @@ msgstr ""
msgid "Lazarus form"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr ""

View File

@ -401,6 +401,10 @@ msgstr ""
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Dodaj ¶cie¿ki do zale¿nych pakietów/projektów"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr ""
@ -4025,6 +4029,14 @@ msgstr ""
msgid "Lazarus form"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr ""

View File

@ -401,6 +401,10 @@ msgstr ""
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Dodaj œcie¿ki do zale¿nych pakietów/projektów"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr ""
@ -4025,6 +4029,14 @@ msgstr ""
msgid "Lazarus form"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr ""

View File

@ -90,6 +90,14 @@ msgstr ""
msgid "Lazarus directory"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislclwidgettype
msgid "LCL Widget Type"
msgstr ""
@ -2778,6 +2786,10 @@ msgstr ""
msgid "Space"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgidentifiercompletion
msgid "Identifier completion"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgadditionalsrcpath
msgid "Additional Source search path for all projects (.pp;.pas)"
msgstr ""
@ -2922,6 +2934,10 @@ msgstr ""
msgid "Preview"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:locwndsrceditor
msgid "Lazarus Source Editor"
msgstr ""

View File

@ -401,6 +401,10 @@ msgstr "Добавить путь"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Добавить пути к зависимым пакетам/проектам"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Добавить свойства в избранное"
@ -4025,6 +4029,14 @@ msgstr "Каталог Lazarus не найден"
msgid "Lazarus form"
msgstr "Форма Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Пакет Lazarus"

View File

@ -390,6 +390,10 @@ msgstr "Додати шлях"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "Додати шляхи до залежних пакунків/проектів"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "Додати до улюблених властивостей"
@ -4014,6 +4018,14 @@ msgstr "Не знайдена тека Lazarus"
msgid "Lazarus form"
msgstr "Форма Lazarus"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Пакунок Lazarus"

View File

@ -404,6 +404,10 @@ msgstr "添加路径"
msgid "Add paths to dependent packages/projects"
msgstr "添加依赖的包或者工程的路径"
#: lazarusidestrconsts:dlgaddsemicolon
msgid "Add semicolon"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lisoifaddtofavouriteproperties
msgid "Add to favourite properties"
msgstr "添加到属性收藏夹"
@ -4028,6 +4032,14 @@ msgstr "Lazarus 目录未找到"
msgid "Lazarus form"
msgstr "Lazarus 窗体"
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguageid
msgid "Lazarus language ID (e.g. en, de, br, fi)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruslanguagename
msgid "Lazarus language name (e.g. english, deutsch)"
msgstr ""
#: lazarusidestrconsts:lislazaruspackage
msgid "Lazarus package"
msgstr "Lazarus 包"