mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-04-23 08:19:41 +02:00
SynEdit: Clicks on overview gutter. Issue #30012 po files
git-svn-id: trunk@52293 -
This commit is contained in:
parent
6d96f1c167
commit
b16d3fe006
@ -483,6 +483,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -483,6 +483,14 @@ msgstr "Podtržené,ano, ne"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Žádná akce"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Rychle vložit výběr"
|
||||
|
@ -485,6 +485,14 @@ msgstr "Unterstreichen, ja, nein"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Keine Aktion"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Ausgewählten Text einfügen"
|
||||
|
@ -483,6 +483,14 @@ msgstr "Subrayar, sí, no"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Ninguna acción"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Pegado Rapido de Selección"
|
||||
|
@ -476,6 +476,14 @@ msgstr "Alleviivaus, kyllä, ei"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Ei toimintoa"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Pika-liitä valinta"
|
||||
|
@ -483,6 +483,14 @@ msgstr "Souligné, oui, non"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Pas daction"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Sélection rapide pour coller"
|
||||
|
@ -481,6 +481,14 @@ msgstr "\"קו תחתון\" , כן, לא"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "ללא פעולה"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "העתקה מהירה של הבחירה"
|
||||
|
@ -483,6 +483,14 @@ msgstr "Aláhúzás,igen,nem"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Nincs művelet"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Kijelölés gyors beillesztése"
|
||||
@ -802,3 +810,4 @@ msgstr "<nincs>"
|
||||
#: syneditstrconst.syns_untitled
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Névtelen"
|
||||
|
||||
|
@ -486,6 +486,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -484,6 +484,14 @@ msgstr "Sottolinea,sì,no"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Nessuna azione"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Selezione incolla veloce"
|
||||
|
@ -483,6 +483,14 @@ msgstr "Pabraukti,taip,ne"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Jokio veiksmo"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Spartusis atrankos įdėjimas"
|
||||
|
@ -483,6 +483,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -487,6 +487,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -473,6 +473,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -482,6 +482,14 @@ msgstr "Sublinhado,sim,não"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Sem Ação"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Colar Seleção Rapidamente"
|
||||
|
@ -481,6 +481,14 @@ msgstr "Подчёркивание,да,нет"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Нет действия"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Быстрая вставка выделенного"
|
||||
|
@ -484,6 +484,14 @@ msgstr "Підкреслення,так, ні"
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr "Без Дії"
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr "Швидкий Вибір Вставки"
|
||||
|
@ -486,6 +486,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewguttergotomark
|
||||
msgid "Jump to Mark (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcoverviewgutterscrollto
|
||||
msgid "Scroll (Overview Gutter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
|
||||
msgid "Quick Paste Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user