From b43f003709c42299dcaf7ab0a6c0e0186899b135 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Maxim Ganetsky Date: Sat, 22 Oct 2022 03:34:35 +0300 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?IDE:=20Turkish=20translation=20update=20by=20ON?= =?UTF-8?q?UR=20ER=C3=87ELEN,=20issue=20#39966?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- languages/lazaruside.tr.po | 76 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/languages/lazaruside.tr.po b/languages/lazaruside.tr.po index eba71ef7b1..619fe59288 100644 --- a/languages/lazaruside.tr.po +++ b/languages/lazaruside.tr.po @@ -1,17 +1,17 @@ msgid "" msgstr "" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: Lazarus ide\n" "POT-Creation-Date: 18.06.2019\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-03 04:42+0300\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-21 22:47+0300\n" "Last-Translator: Onur ERÇELEN \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: tr_TR\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Language-Team: onur2x@gmail.com\n" +"Language: tr_TR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=\"TRANSLATORS: Onur ERÇELEN \"\n" #: lazarusidestrconsts.dbgbreakgroupdlgcaption @@ -1294,22 +1294,16 @@ msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2 -#, fuzzy -#| msgid "Dwarf2" msgid "Dwarf 2" -msgstr "Dwarf2" +msgstr "Dwarf 2" #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2set -#, fuzzy -#| msgid "Dwarf with sets" msgid "Dwarf 2 with sets" -msgstr "Dwarf ile ayarla" +msgstr "Dwarf 2 ile ayarla" #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf3 -#, fuzzy -#| msgid "Dwarf3 (beta)" msgid "Dwarf 3 (beta)" -msgstr "Dwarf3 (beta)" +msgstr "Dwarf 3 (beta)" #: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypestabs msgid "Stabs" @@ -2321,7 +2315,7 @@ msgstr "Önek içeren tanımlayıcılarını dahil et" #: lazarusidestrconsts.dlgincludekeywordstoidentcompl msgid "Include all keywords and operators" -msgstr "" +msgstr "Tüm anahtar kelimeleri ve operatörleri dahil edin" #: lazarusidestrconsts.dlgincludesystemvariables msgid "Include system variables" @@ -4088,7 +4082,7 @@ msgstr "Değer" #: lazarusidestrconsts.dlgvaluedataaddr msgid "Data-Address" -msgstr "" +msgstr "Veri-Adres" #: lazarusidestrconsts.dlgverbosity msgid "Verbosity during compilation:" @@ -4139,39 +4133,39 @@ msgstr "FPC logosu yaz" #: lazarusidestrconsts.drsignoringprojectdebuggersettings msgid " (Ignoring project settings below)" -msgstr "" +msgstr " (Aşağıdaki proje ayarları dikkate alınmaz)" #: lazarusidestrconsts.drsstoreconverterconfiginses msgid "Store converter config in session" -msgstr "" +msgstr "Dönüştürücü yapılandırmasını oturumda saklama" #: lazarusidestrconsts.drsstoreprojectdebuggerconfi msgid "Store project debugger configs in session" -msgstr "" +msgstr "Proje hata ayıklayıcı yapılandırmalarını oturumda saklama" #: lazarusidestrconsts.drsthedebuggerbackendselecti msgid "The \"Debugger Backend\" selection from the dropdown (list of IDE debugger backends) is always stored in the session. The project specific backends (below) are by default stored in the LPI." -msgstr "" +msgstr "Açılır menüden \"Hata Ayıklayıcı Arka Ucu\" seçimi (IDE hata ayıklayıcı arka uçlarının listesi) her zaman oturumda saklanır. Projeye özel arka uçlar (aşağıda) varsayılan olarak LPI'da saklanır." #: lazarusidestrconsts.drsthisonlyaffectsthelistofc msgid "This only affects the list of converters below. The options setting which list to use are always stored in the session." -msgstr "" +msgstr "Bu sadece aşağıdaki dönüştürücü listesini etkiler. Hangi listenin kullanılacağını belirleyen seçenekler her zaman oturumda saklanır." #: lazarusidestrconsts.drsusetheidegloballistofconv msgid "Use the IDE-Global list of converters" -msgstr "" +msgstr "IDE-Global dönüştürücüler listesini kullanın" #: lazarusidestrconsts.drsusetheprojectlistofconver msgid "Use the project list of converters" -msgstr "" +msgstr "Dönüştürücülerin proje listesini kullanın" #: lazarusidestrconsts.drsusingidedefaultdebuggerse msgid "Using IDE default debugger settings" -msgstr "" +msgstr "IDE varsayılan hata ayıklayıcı ayarlarını kullanma" #: lazarusidestrconsts.drsusingselectedidedebuggers msgid "Using selected IDE debugger settings" -msgstr "" +msgstr "Seçilen IDE hata ayıklayıcı ayarlarını kullanma" #: lazarusidestrconsts.fdinvalidmultiselectiontext msgid "Multiselected components must be of a single form." @@ -8570,7 +8564,7 @@ msgstr "-- IDE varsayılan Hata Ayıklama kullanın --" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmuseprojectdebugger msgid "-- Use project Debugger --" -msgstr "" +msgstr "-- Proje Hata Ayıklayıcısını Kullan --" #: lazarusidestrconsts.lisdebugoptionsfrmwindows msgid "Windows" @@ -11009,7 +11003,7 @@ msgstr "Önemli" #: lazarusidestrconsts.lisimported #, object-pascal-format msgid "%s (imported)" -msgstr "" +msgstr "%s (içe aktarıldı)" #: lazarusidestrconsts.lisimportenvironmentoptions msgctxt "lazarusidestrconsts.lisimportenvironmentoptions" @@ -11122,7 +11116,7 @@ msgstr "Devralınan proje bileşeni" #: lazarusidestrconsts.lisinitialchecks msgid "Initial Checks" -msgstr "" +msgstr "İlk Kontroller" #: lazarusidestrconsts.lisinitializelocalvariable msgid "Initialize Local Variable" @@ -14869,7 +14863,7 @@ msgstr "%s satırında %s satırında %s sütununda bulunamadı.%s%s Mesaj günc #: lazarusidestrconsts.lisnothingtodo msgid "Nothing to do" -msgstr "" +msgstr "Yapacak bir şey yok" #: lazarusidestrconsts.lisnotimplemented msgid "Not implemented" @@ -17035,7 +17029,7 @@ msgstr "Proje bilgi dosyası algılandı" #: lazarusidestrconsts.lisprojectinspectorshowprops msgid "Show properties pane in Project Inspector" -msgstr "" +msgstr "Proje denetçisinde özellikler bölmesini göster" #: lazarusidestrconsts.lisprojectisrunnable msgid "Project is runnable" @@ -17300,7 +17294,7 @@ msgstr "&Örnek Projeleri gör" #: lazarusidestrconsts.lisquickcheckfppkgconfigurationatstart msgid "Quick check Fppkg configuration at start" -msgstr "" +msgstr "Başlangıçta Fppkg yapılandırmasını hızlı kontrol edin" #: lazarusidestrconsts.lisquickfixerror msgid "QuickFix error" @@ -18262,7 +18256,7 @@ msgstr "Son proje yüklemeyi atla" #: lazarusidestrconsts.lisskipstartupchecks msgid "Skip selected checks at startup." -msgstr "" +msgstr "Başlangıçta seçilen kontrolleri atlayın." #: lazarusidestrconsts.lisskipthesewarnings msgid "Skip these warnings" @@ -18998,24 +18992,24 @@ msgstr "Proje derleyici seçenekleri ve ana kaynaktaki direktifler farklıdır. #: lazarusidestrconsts.listheprojectdoesnotusedwarf_taskdlg_caption msgid "Running your application with debugger" -msgstr "" +msgstr "Uygulamanızı hata ayıklayıcı ile çalıştırma" #: lazarusidestrconsts.listheprojectdoesnotusedwarf_taskdlg_footer msgid "This choice can be later changed in Project -> Project Options -> Compiler Options -> Debugging." -msgstr "" +msgstr "Bu seçim daha sonra Proje -> Proje Seçenekleri -> Derleyici Seçenekleri -> Hata Ayıklama bölümünden değiştirilebilir." #: lazarusidestrconsts.listheprojectdoesnotusedwarf_taskdlg_nodebugbtn_caption msgid "Run with no debugger" -msgstr "" +msgstr "Hata ayıklayıcı olmadan çalıştır" #: lazarusidestrconsts.listheprojectdoesnotusedwarf_taskdlg_textexplain #, object-pascal-format msgid "\"%s\" can only run your application when it was compiled with a suitable Debug Information enabled." -msgstr "" +msgstr "\"%s\" uygulamanızı yalnızca uygun bir Hata Ayıklama Bilgisi etkinleştirilerek derlendiğinde çalıştırabilir." #: lazarusidestrconsts.listheprojectdoesnotusedwarf_taskdlg_title msgid "Choose Debug Information format" -msgstr "" +msgstr "Hata Ayıklama Bilgisi biçimini seçin" #: lazarusidestrconsts.listheprojectdoesnotusethelclunitinterfacesbutitseems #, object-pascal-format @@ -19025,7 +19019,7 @@ msgstr "Proje, LCLBase tarafından gereken LCL birim arayüzlerini kullanmaz.%s #: lazarusidestrconsts.listheprojecthasnocompilecommandseepr #, object-pascal-format msgid "The project has no compile command.%sSee Project -> Project Options -> Compiler Options -> Compiler Commands" -msgstr "" +msgstr "Projede derleme komutu yok.%sBkz: Proje -> Proje Seçenekleri -> Derleyici Seçenekleri -> Derleyici Komutları" #: lazarusidestrconsts.listheprojecthasnomainsourcefile msgid "The project has no main source file."