mirror of
https://gitlab.com/freepascal.org/lazarus/lazarus.git
synced 2025-09-06 16:41:28 +02:00
FPWeb: moved all resource strings to fpwebstrconsts.pas, merged translations accordingly
git-svn-id: trunk@63920 -
This commit is contained in:
parent
36dd059fc3
commit
b4f6bfc0ff
21
.gitattributes
vendored
21
.gitattributes
vendored
@ -1845,27 +1845,6 @@ components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/fpwebstrconsts.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.de.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.hu.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.pot svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/frmrpcmoduleoptions.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.cs.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.fr.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.hu.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.it.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.lt.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.pot svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.pt_BR.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.ru.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.uk.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/languages/weblazideintf.zh_CN.po svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/lazweb.pp svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/weblaz.lpk svneol=native#text/plain
|
||||
components/fpweb/weblaz.pas svneol=native#text/plain
|
||||
|
@ -4,9 +4,6 @@ unit fpWebStrConsts;
|
||||
|
||||
interface
|
||||
|
||||
uses
|
||||
Classes, SysUtils;
|
||||
|
||||
resourcestring
|
||||
SHTMLTitle = 'Html &title - <title>';
|
||||
SHTMLAutor = 'Html &author - <meta name="author">';
|
||||
@ -123,6 +120,40 @@ resourcestring
|
||||
sDocumentRoot = '&Directory';
|
||||
sUseThreads = 'Use &threads to serve requests in';
|
||||
|
||||
sCaption = 'Create a new JSON-RPC module';
|
||||
sRegisterJSON = 'Register JSON-RPC handlers in factory';
|
||||
sJSONClass = 'JSON-RPC class';
|
||||
sRegisterWebM = 'Register web module';
|
||||
sHTTPPath = 'HTTP Path';
|
||||
|
||||
rsCGIApplicati = 'CGI Application';
|
||||
rsCGIApplicati2 = 'A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules.';
|
||||
rsCustomCGIApp = 'Custom CGI Application';
|
||||
rsCustomCGIApp2 = 'A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.';
|
||||
rsWebModule = 'Web Module';
|
||||
rsWEBModuleADa = 'A datamodule for WEB (HTTP) applications.';
|
||||
rsHTMLWebModul = 'HTML Web Module';
|
||||
rsHTMLWEBModul2 = 'A Web datamodule for producing strict HTML.';
|
||||
rsApacheModule = 'Apache Module';
|
||||
rsApacheModule2 = 'An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. '
|
||||
+'The main library file is automatically maintained by Lazarus.';
|
||||
rsCustomFastCG = 'Custom FastCGI Application';
|
||||
rsCustomFastCG2 = 'A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.';
|
||||
rsFastCGIAppli = 'FastCGI Application';
|
||||
rsFastCGIAppli2 = 'A FastCGI (Common Gateway Interface) '
|
||||
+'program in Free Pascal using webmodules.';
|
||||
rsWebDataProvi = 'Web DataProvider Module';
|
||||
rsWEBDataProvi2 = 'A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) '
|
||||
+'applications using WebDataProvider components.';
|
||||
rsWebJSONRPCMo = 'Web JSON-RPC Module';
|
||||
rsWEBJSONRPCMo2 = 'A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) '
|
||||
+'applications using TJSONRPCHandler components.';
|
||||
rsWebExtDirect = 'Web Ext.Direct Module';
|
||||
rsWEBExtDirect2 = 'A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) '
|
||||
+'applications using TJSONRPCHandler components.';
|
||||
rsHTTPAppli = 'HTTP server Application';
|
||||
rsHTTPAppli2 = 'Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules.';
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
||||
end.
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ interface
|
||||
|
||||
uses
|
||||
Classes, SysUtils, FileUtil, LResources, Forms, Controls, Graphics, Dialogs,
|
||||
ButtonPanel, StdCtrls;
|
||||
ButtonPanel, StdCtrls, fpWebStrConsts;
|
||||
|
||||
type
|
||||
|
||||
@ -44,13 +44,6 @@ var
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
||||
resourcestring
|
||||
sCaption = 'Create a new JSON-RPC module';
|
||||
sRegisterJSON = 'Register JSON-RPC handlers in factory';
|
||||
sJSONClass = 'JSON-RPC class';
|
||||
sRegisterWebM = 'Register web module';
|
||||
sHTTPPath = 'HTTP Path';
|
||||
|
||||
{$R *.lfm}
|
||||
|
||||
{ TJSONRPCModuleOptionsForm }
|
||||
|
@ -10,6 +10,112 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Modul Apache"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Modul Apache%sNačítatelný modul Apache ve Free Pascalu využívající webové moduly. Hlavní soubor knihovny je automaticky spravován Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Aplikace CGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Aplikace CGI%sProgram CGI(Common Gateway Interface) ve Free Pascalu používající webové moduly. Zdroj programu je automaticky spravování Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Vlastní aplikace CGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Vlastní aplikace CGI%sProgram CGI(Common Gateway Interface) ve Free Pascalu používající webové moduly. Zdroj programu je automaticky spravování Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Vlastní aplikace FastCGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Vlastní aplikace FastCGI%sProgram FastCGI(Common Gateway Interface) ve Free Pascalu používající webové moduly. Zdroj programu je automaticky spravování Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Alikace FastCGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Aplikace FastCGI%sProgram FastCGI(Common Gateway Interface) ve Free Pascalu používající webové moduly. Zdroj programu je automaticky spravování Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Webový HTML modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Webový HTML modul%sWebový modul pro vytváření přísného HTML."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Webový modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Webový modul%sDatový modul pro webové (HTTP) aplikace."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový JSON-RPC modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "CSS soubor"
|
||||
@ -163,6 +269,10 @@ msgstr "Vlastost tagu: %s"
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "HTML &titulek - <title>"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP Cesta"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr "&Port na odposlouchání žádostí:"
|
||||
@ -175,6 +285,10 @@ msgstr "Soubor Javascriptu"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "Vytvořit nový soubor javasriptu ..."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC třída"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "Vložte svůj kód javascriptu zde"
|
||||
@ -391,6 +505,14 @@ msgstr "Nová HTTP aplikace"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr "&Registrovat umístění, odkud se budou souvory \"servírovat\""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Zaregistrovat JSON-RPC ukazatele v továrně"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registrovat webový modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr "Použít vlákna k řešení požadavků"
|
||||
|
@ -10,6 +10,98 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Erzeuge ein neues JSON-RPC Modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgctxt "fpwebstrconsts.scssfile"
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
@ -178,6 +270,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "HTML-&Titel"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP Pfad"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -190,6 +286,10 @@ msgstr "Javascript-Datei"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "Erzeuge neue Javascript-Datei ..."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC Klasse"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "Geben Sie ihren Javascript-Code hier ein"
|
||||
@ -434,6 +534,14 @@ msgstr "Neue HTTP-Anwendung"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registriere Web Modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,6 +11,120 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Module Apache"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Module Apache%sUn module Apache en Free Pascal utilisant les modules Web. Le fichier principal de la bibliothèque est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Application CGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Application CGI%sUne application CGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal utilisant les modules Web. Le programme source est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Application CGI personnalisée"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Application CGI%sUne application CGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal utilisant les modules Web. Le programme source est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Application FastCGI personnalisée"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Application FastCGI personnalisée%sUn programme FastCGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal. Le code source du programme est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Application FastCGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Application FastCGI%sUne application FastCGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal utilisant les modules Web. Le programme source est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Module Web HTML"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Module Web HTML%sUn module de données Web pour produire du HTML pur."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Serveur HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Serveur HTTP. Un Serveur HTTP complet en Free Pascal utilisant les modules Web. Le programme source est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Module Web DataProvider"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Module WEB DataProvider%sUn module de données pour manipuler les requêtes des applications WEB (HTTP) qui utilisent les composants WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Module Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Module Web Ext.Direct%sUn module de données pour répartir les requêtes Ext.Direct des applications WEB (HTTP) applications qui utilisent les composants TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Module Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Module WEB JSON-RPC %sUn module de données pour répartir les requêtes JSON-RPC des applications WEB (HTTP) qui utilisent les composants TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Module Web"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Module Web%sUn module de données pour applications WEB (HTTP)."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau module JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "Fichier CSS"
|
||||
@ -164,6 +278,10 @@ msgstr "Propriété de balise : %s"
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "&Titre HTML - <title>"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Chemin HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr "&Port à écouter pour les requêtes :"
|
||||
@ -176,6 +294,10 @@ msgstr "Fichier Javascript"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "Créer un nouveau fichier Javascript..."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "Classe JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "Entrez votre code Javascript ici"
|
||||
@ -392,6 +514,14 @@ msgstr "Nouvelle application HTTP"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr "&Enregistrer l'emplacement source des fichiers"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Enregistrer les gestionnaires JSON-RPC dans la fabrique"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Enregistrer le module Web"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr "Utiliser des &tâches pour répondre aux requêtes"
|
||||
|
@ -11,6 +11,120 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Apache modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Apache modul%sEgy az Apache által betölthető modul Free Pascal-ban webmodulok használatával. A fő fügvénytár forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "CGI alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "CGI alkalmazás%sEgy CGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban webmodulok használatával. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Egyéni CGI alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Egyéni CGI alkalmazás%sEgy CGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Egyéni FastCGI alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Egyéni FastCGI alkalmazás%sEgy FastCGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "FastCGI alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "FastCGI alkalmazás%sEgy FastCGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban webmodulok használatával. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "HTTP web modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "HTML WEB modul%sEgy web adatmodul szigorú HTML létrehozására."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "HTTP kiszolgáló alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "HTTP kiszolgáló alkalmazás. Teljes HTTP kiszolgáló program Free Pascal-ban webmodulok használatával. Az program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Web adatszolgáltató modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "WEB adatszolgáltató modul%sEgy adatmodul WEB (HTTP) alkalmazások számára az adatkérések kezelésére WebDataProvider komponensek haszálatával."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Web Ext.Direct modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Web Ext.Direct modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban az Ext.Direct kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Web JSON-RPC modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Web JSON-RPC modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban a JSON-RPC kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Web modul"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Web modul%sEgy adatmodul WEB (HTTP) alkalmazások számára."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Új JSON-RPC modul létrehozása"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "CSS fájl"
|
||||
@ -164,6 +278,10 @@ msgstr "Cimke tulajdonság: %s"
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "Html &cím - <title>"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP útvonal"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr "A kérések figyelésére használt &port:"
|
||||
@ -176,6 +294,10 @@ msgstr "Javascript fájl"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "Új javascript fájl létrehozása ..."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC osztály"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "Írja ide a javascript kódot"
|
||||
@ -392,6 +514,14 @@ msgstr "Új HTTP alkalmazás"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr "Hely &bejegyzése a fájlok kiszolgálására"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "JSON-RPC kezelők regisztrálása az előállítóban"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Web modul regisztrálása"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr "Szá&lak használata a kérések kiszolgálására"
|
||||
|
@ -12,6 +12,120 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Modulo Apache"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Modulo Apache%sUn modulo caricabile da Apache scritto in Free Pascal Free Pascal usando moduli web. Il file delle libreria principale è mantenuto automaticamente da Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione CGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Applicazione CGI%sUn programma CGI (Common Gateway Interface) scritta in Free Pascal usando moduli web. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazarus"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione CGI personalizzata"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Applicazione CGI personalizzata%sUn programma CGI (Common Gateway Interface) scritto in Free Pascal. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazarus"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione FastCGI personalizzata"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Applicazione CGI personalizzata%sUn programma FastCGI (Common Gateway Interface) scritto in Free Pascal. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione FastCGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Applicazione FastCGI%sUn programma FastCGI (Common Gateway Interface) scritto in Free Pascal usando moduli web. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Modulo web HTML"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Modulo web HTML%sUn modulo dati web che produce HTML stretto."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Applicazione HTTP server"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Applicazione HTTP server. Un programma completo di HTTP Server in Free Pascal che usa webmodules. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazaarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Modulo \"Web Data Provider\""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Modulo WEB DataProvider%sA modulo dati per gestire richieste di dati per le applicazioni WEB (HTTP) usando i componenti WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Modulo Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Modulo WEB Ext.Direct%sA un modulo dati per istradare le richieste Ext.Direct nelle applicazioni WEB (HTTP) usando i componenti TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Modulo Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Modulo WEB JSON-RPC %sA un modulo dati per istradare le richieste JSON-RPC nelle applicazioni WEB (HTTP) usando i componenti TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Modulo Web"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Modulo web%sUn modulo dati per applicazioni web (HTTP)."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo modulo JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "file CSS"
|
||||
@ -165,6 +279,10 @@ msgstr "Proprietà tag: %s"
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "&Titolo HTML - <title>"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Cammino HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr "&Porta da ascoltare per le richieste:"
|
||||
@ -177,6 +295,10 @@ msgstr "File javascript"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "Crea un nuovo file javascript."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "classe JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "Scrivi qui il tuo codice javascript"
|
||||
@ -393,6 +515,14 @@ msgstr "Nuova applicazione HTTP"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr "&Registra la locazione da cui servire i file"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Registra gestore JSON-RPC nella factory"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registra il modulo web"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr "Usare &threads per servire richieste in"
|
||||
|
@ -11,6 +11,120 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Apache modulis"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Apache modulis%sĮkeliamasis Apache modulis Free Pascal-yje, naudojantis „webmodules“. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "CGI programa"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "CGI programa%sCGI (Common Gateway Interface) programa Free Pascal-yje, naudojanti „webmodules“. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Sava CGI programa"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "CGI programa%sCGI (Common Gateway Interface) programa Free Pascal-yje. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Sava FastCGI programa"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Sava FastCGI programa%sFastCGI (Common Gateway Interface) programa Free Pascal-yje. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "FastCGI programa"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "FastCGI programa%sFastCGI (Common Gateway Interface) programa Free Pascal-yje, naudojanti „webmodules“. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "HTML saityno modulis"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "HTML saityno modulis%sSaityno duomenų modulis griežto HTML kūrimui,"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "HTTP serverio programa"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "HTTP serverio programa. „Free Pascal“ aplinkoje naudojant saityno modulius sukurti HTTP serverio programą. Programos pirminį kodą automatiškai prižiūrės „Lazarus“."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Saityno „DataProvider“ modulis"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Saityno „DataProvider“ modulis%sDuomenų modulis, kuris naudodamas „WebDataProvider“ modulius doroja WEB (HTTP) programoms skirtas duomenų užklausas."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Saityno „Ext.Direct“ modulis"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Saityno „Ext.Direct“ modulis%sDuomenų modulis, kuris naudodamas „TJSONRPCHandler“ komponentus skirsto „Ext.Direct“ užklausas WEB (HTTP) programose."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Saityno „JSON-RPC“ modulis"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Saityno „JSON-RPC“ modulis%sDuomenų modulis, kuris naudodamas „TJSONRPCHandler“ komponentus skirsto „JSON-RPC“ užklausas WEB (HTTP) programose."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Saityno modulis"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Saityno modulis%sDuomenų modulis saityno (HTTP) programoms."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Kurti naują JSON-RPC modulį"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "CSS failas"
|
||||
@ -164,6 +278,10 @@ msgstr "Gairės savybė: %s"
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "Html &antraštė - <title>"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP kelias"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr "Prie&vadas užklausų priėmimui:"
|
||||
@ -176,6 +294,10 @@ msgstr "Javascript failas"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "Kurti naują Javascript failą…"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC klasė"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "Čia reikia įvesti Javascript kodą…"
|
||||
@ -392,6 +514,14 @@ msgstr "Nauja HTTP programa"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr "Re&gistruoti vietą, iš kurios bus tiekiami failai"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Registruoti JSON-RPC dorokles mechanizme"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registruoti saityno modulį"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr "Prašymų aptarnavimui naudoti gi&jas"
|
||||
|
@ -12,6 +12,98 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "Plik CSS"
|
||||
@ -165,6 +257,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -177,6 +273,10 @@ msgstr "Plik Javascript"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -393,6 +493,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,6 +1,98 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -154,6 +246,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -166,6 +262,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -382,6 +482,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9,6 +9,98 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Módulo Apache"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Um módulo Apache carregável no Free Pascal usando módulos web. O arquivo biblioteca principal é mantido automaticamente pelo Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Aplicação CGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Um programa CGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal usando módulos web."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Aplicação CGI personalizada"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Um programa CGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Aplicação FastCGI personalizada"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Um programa FastCGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Aplicação FastCGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Um programa FastCGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal usando módulos web."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web HTML"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados Web para geração HTML."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Aplicação servidora HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Programa servidor HTTP completo em Free Pascal usando módulos web."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web DataProvider"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados para lidar com requisições de dados para aplicações WEB (HTTP) usando componentes WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados para despachar requisições Ext.Direct em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados para despachar requisições JSON-RPC em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados para aplicações Web (HTTP)."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Criar um novo módulo JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "Arquivo CSS"
|
||||
@ -162,6 +254,10 @@ msgstr "Propriedade Tag: %s"
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "&Título Html - \"<title>\""
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Caminho HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr "&Porta de escuta para requisições:"
|
||||
@ -174,6 +270,10 @@ msgstr "Arquivo Javascript"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "Criar novo arquivo javascript ..."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "Classe JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "Entre com seu código javascript aqui"
|
||||
@ -390,6 +490,14 @@ msgstr "Nova aplicação HTTP"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr "&Registrar local dos arquivos à servir"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Registrar manipuladores JSON-RPC na fábrica"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registrar módulo web"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr "Usar &threads para servir requisições em"
|
||||
|
@ -11,6 +11,98 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.7.7\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Модуль Apache"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Загружаемый модуль Apache на Free Pascal с использованием веб-модулей. Исходный код библиотеки автоматически поддерживается Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Приложение CGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Программа CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal с использованием веб-модулей."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Пользовательское приложение CGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Программа CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Пользовательское приложение FastCGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Программа FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Приложение FastCGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Программа FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal с использованием веб-модулей."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Веб-модуль HTML"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Модуль данных веб для создания Strict HTML."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Приложение сервера HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Законченная программа сервера HTTP на Free Pascal, использующая веб-модули."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web DataProvider"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Модуль данных для обработки информационных запросов в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Модуль данных для обработки запросов Ext.Direct в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Модуль данных для обработки запросов JSON-RPC в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Веб-модуль"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Модуль данных для приложений веб (HTTP)."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Создать новый модуль JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgctxt "fpwebstrconsts.scssfile"
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
@ -179,6 +271,10 @@ msgstr "Свойства тега: %s"
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "&Заголовок Html - <title>"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Путь HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr "&Порт прослушивания запросов:"
|
||||
@ -191,6 +287,10 @@ msgstr "Файл JavaScript"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "Создать новый файл JavaScript ..."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "Класс JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "Введите здесь код JavaScript"
|
||||
@ -435,6 +535,14 @@ msgstr "Новое приложение HTTP"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr "&Зарегистрировать расположение файлов для выдачи"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Зарегистрировать обработчики JSON-RPC в механизме"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Зарегистрировать веб-модуль"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr "Обслуживать запросы в потоках &исполнения"
|
||||
|
@ -13,6 +13,98 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Модуль Apache"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Завантажуваний модуль Apache на Free Pascal з використанням вебмодулів. Головний файл бібліотеки автоматично підтримується в Lazarus."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Програма CGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Програма CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal з використанням вебмодулів"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Користувацька програма CGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Програма CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Користувацька програма FastCGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Програма FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Програма FastCGI"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Програма FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal з використанням вебмодулів."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Модуль HTML Web"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Модуль вебданих для створення строгого HTML."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Застосунок сервера HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Повна програма HTTP-сервера на Free Pascal з використанням вебмодулів."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web DataProvider"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Модуль даних для керування запитами даних для WEB (HTTP)-застосунків з використанням компонентів WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Модуль даних для керування запитами Ext.Direct у WEB (HTTP)-застосунках з використанням компонентів TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Модуль даних для керування запитами JSON-RPC у WEB (HTTP)-застосунках з використанням компонентів TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Веб-модуль"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Модуль даних для WEB (HTTP)-застосунків."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Створити новий модуль JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "Файл CSS"
|
||||
@ -166,6 +258,10 @@ msgstr "Властивість тега: %s"
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "&Заголовок Html - <title>"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Шлях HTTP"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr "&Порт прослуховування запитів:"
|
||||
@ -178,6 +274,10 @@ msgstr "Файл Javascript"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "Створити новий файл javascript ..."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "Клас JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "Введіть код javascript тут"
|
||||
@ -394,6 +494,14 @@ msgstr "Новий застосунок HTTP"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr "Зар&еєструвати розташування файлів для видачі"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Зареєструвати обробники JSON-RPC у механізмі"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Зареєструвати веб-модуль"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr "Обслуговувати запити в по&токах виконання"
|
||||
|
@ -12,6 +12,120 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Apache模块"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Apache模块%s一个Apache加载模块在Free Pascal使用webmodules中.这个主库文件是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "CGI应用程序"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "CGI应用%s一个CGI (通用网关接口)程序在Free Pascal使用webmodules中.这个程序的source是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "自定义CGI应用程序"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Custom CGI应用%s一个CGI (通用网关接口)程序在Free Pasca中.这个程序的source是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "自定义FastCGI应用程序"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "自定义FastCGI 应用%s一个FastCGI (通用网关接口)程序在Free Pascal中.这个程序的source是由Lazarus自动地维护."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "FastCGI应用程序"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "FastCGI 应用%s一个FastCGI (通用网关接口)程序在Free Pascal中使用webmodules.这个程序的source是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "HTML Web模块"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "HTML WEB模块%s一个Web datamodule用于产生静态HTML."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "HTTP server应用程序"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "HTTP server应用.完整的HTTP Server程序在Free Pascal中使用webmodules.这个程序的source是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Web DataProvider模块"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "WEB DataProvider模块%s一个datamodule使用WebDataProvider组件来处理数据请求用于 WEB (HTTP)应用."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Web Ext.Direct模块"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "WEB Ext.Direct模块%s一个datamodule使用TJSONRPCHandler组件来发出Ext.Direct请求在WEB (HTTP)应用中."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Web JSON-RPC模块"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "WEB JSON-RPC模块%s一个datamodule使用TJSONRPCHandler组件来发出JSON-RPCt请求在WEB (HTTP)应用中."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Web模块"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "WEB模块%s一个datamodule用于WEB (HTTP)应用程序."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "创建一个新的JSON-RPC module"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.scssfile
|
||||
msgid "CSS file"
|
||||
msgstr "CSS文件"
|
||||
@ -165,6 +279,10 @@ msgstr "Tag属性: %s"
|
||||
msgid "Html &title - <title>"
|
||||
msgstr "Html &标题-<title>"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP路径"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.shttpport
|
||||
msgid "&Port to listen for requests:"
|
||||
msgstr "端口监听请求(&P)"
|
||||
@ -177,6 +295,10 @@ msgstr "Javascript 文件"
|
||||
msgid "Create new javascript file ..."
|
||||
msgstr "创建新javascript文件..."
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC类"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sjssource
|
||||
msgid "Enter your javascript code here"
|
||||
msgstr "在这儿输入你的javascript代码"
|
||||
@ -393,6 +515,14 @@ msgstr "新建HTTP应用"
|
||||
msgid "&Register location to serve files from"
|
||||
msgstr "注册位置以服务文件从(&R)"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "在工厂注册JSON-RPC handlers"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "注册web module"
|
||||
|
||||
#: fpwebstrconsts.susethreads
|
||||
msgid "Use &threads to serve requests in"
|
||||
msgstr "使用线程来服务要求在(&t)"
|
||||
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Václav Valíček <Valicek1994@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový JSON-RPC modul"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP Cesta"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC třída"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Zaregistrovat JSON-RPC ukazatele v továrně"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registrovat webový modul"
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Erzeuge ein neues JSON-RPC Modul"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP Pfad"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC Klasse"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registriere Web Modul"
|
||||
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Mérignac <yann.merignac@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: http://lazarus.developpez.com/\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Créer un nouveau module JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Chemin HTTP"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "Classe JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Enregistrer les gestionnaires JSON-RPC dans la fabrique"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Enregistrer le module Web"
|
||||
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Új JSON-RPC modul létrehozása"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP útvonal"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC osztály"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "JSON-RPC kezelők regisztrálása az előállítóban"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Web modul regisztrálása"
|
||||
|
@ -1,32 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 20:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
|
||||
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo modulo JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Cammino HTTP"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "classe JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Registra gestore JSON-RPC nella factory"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registra il modulo web"
|
||||
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 17:56+0300\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Kurti naują JSON-RPC modulį"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP kelias"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC klasė"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Registruoti JSON-RPC dorokles mechanizme"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registruoti saityno modulį"
|
||||
|
@ -1,23 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Criar um novo módulo JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Caminho HTTP"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "Classe JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Registrar manipuladores JSON-RPC na fábrica"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Registrar módulo web"
|
||||
|
@ -1,31 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Создать новый модуль JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Путь HTTP"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "Класс JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Зарегистрировать обработчики JSON-RPC в механизме"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Зарегистрировать веб-модуль"
|
||||
|
@ -1,33 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "Створити новий модуль JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "Шлях HTTP"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "Клас JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "Зареєструвати обробники JSON-RPC у механізмі"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "Зареєструвати веб-модуль"
|
||||
|
@ -1,34 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: X\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: http://www.microsystem.studio\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.scaption
|
||||
msgid "Create a new JSON-RPC module"
|
||||
msgstr "创建一个新的JSON-RPC module"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.shttppath
|
||||
msgid "HTTP Path"
|
||||
msgstr "HTTP路径"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sjsonclass
|
||||
msgid "JSON-RPC class"
|
||||
msgstr "JSON-RPC类"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterjson
|
||||
msgid "Register JSON-RPC handlers in factory"
|
||||
msgstr "在工厂注册JSON-RPC handlers"
|
||||
|
||||
#: frmrpcmoduleoptions.sregisterwebm
|
||||
msgid "Register web module"
|
||||
msgstr "注册web module"
|
||||
|
@ -1,113 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Chronos <robie@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Modul Apache"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Modul Apache%sNačítatelný modul Apache ve Free Pascalu využívající webové moduly. Hlavní soubor knihovny je automaticky spravován Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Aplikace CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Aplikace CGI%sProgram CGI(Common Gateway Interface) ve Free Pascalu používající webové moduly. Zdroj programu je automaticky spravování Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Vlastní aplikace CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Vlastní aplikace CGI%sProgram CGI(Common Gateway Interface) ve Free Pascalu používající webové moduly. Zdroj programu je automaticky spravování Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Vlastní aplikace FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Vlastní aplikace FastCGI%sProgram FastCGI(Common Gateway Interface) ve Free Pascalu používající webové moduly. Zdroj programu je automaticky spravování Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Alikace FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Aplikace FastCGI%sProgram FastCGI(Common Gateway Interface) ve Free Pascalu používající webové moduly. Zdroj programu je automaticky spravování Lazarusem."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Webový HTML modul"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Webový HTML modul%sWebový modul pro vytváření přísného HTML."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Webový modul"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Webový modul%sDatový modul pro webové (HTTP) aplikace."
|
||||
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Yann Mérignac <yann.merignac@laposte.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Vasseur Gilles <gillesvasseur58@gmail.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Module Apache"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Module Apache%sUn module Apache en Free Pascal utilisant les modules Web. Le fichier principal de la bibliothèque est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Application CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Application CGI%sUne application CGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal utilisant les modules Web. Le programme source est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Application CGI personnalisée"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Application CGI%sUne application CGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal utilisant les modules Web. Le programme source est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Application FastCGI personnalisée"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Application FastCGI personnalisée%sUn programme FastCGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal. Le code source du programme est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Application FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Application FastCGI%sUne application FastCGI (Common Gateway Interface) en Free Pascal utilisant les modules Web. Le programme source est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Module Web HTML"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Module Web HTML%sUn module de données Web pour produire du HTML pur."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Serveur HTTP"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Serveur HTTP. Un Serveur HTTP complet en Free Pascal utilisant les modules Web. Le programme source est automatiquement géré par Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Module Web DataProvider"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Module WEB DataProvider%sUn module de données pour manipuler les requêtes des applications WEB (HTTP) qui utilisent les composants WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Module Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Module Web Ext.Direct%sUn module de données pour répartir les requêtes Ext.Direct des applications WEB (HTTP) applications qui utilisent les composants TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Module Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Module WEB JSON-RPC %sUn module de données pour répartir les requêtes JSON-RPC des applications WEB (HTTP) qui utilisent les composants TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Module Web"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Module Web%sUn module de données pour applications WEB (HTTP)."
|
||||
|
@ -1,123 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Péter Gábor <ptrg@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Magyar (Hungarian)\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Apache modul"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Apache modul%sEgy az Apache által betölthető modul Free Pascal-ban webmodulok használatával. A fő fügvénytár forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "CGI alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "CGI alkalmazás%sEgy CGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban webmodulok használatával. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Egyéni CGI alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Egyéni CGI alkalmazás%sEgy CGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Egyéni FastCGI alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Egyéni FastCGI alkalmazás%sEgy FastCGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "FastCGI alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "FastCGI alkalmazás%sEgy FastCGI (Common Gateway Interface) program Free Pascal-ban webmodulok használatával. A program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "HTTP web modul"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "HTML WEB modul%sEgy web adatmodul szigorú HTML létrehozására."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "HTTP kiszolgáló alkalmazás"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "HTTP kiszolgáló alkalmazás. Teljes HTTP kiszolgáló program Free Pascal-ban webmodulok használatával. Az program forráskódját a Lazarus automatikusan karbantartja."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Web adatszolgáltató modul"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "WEB adatszolgáltató modul%sEgy adatmodul WEB (HTTP) alkalmazások számára az adatkérések kezelésére WebDataProvider komponensek haszálatával."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Web Ext.Direct modul"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Web Ext.Direct modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban az Ext.Direct kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Web JSON-RPC modul"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Web JSON-RPC modul%sEgy adatmodul, mely WEB (HTTP) alkalmazásokban a JSON-RPC kéréseket kezeli TJSONRPCHandler komponensek használatával."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Web modul"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Web modul%sEgy adatmodul WEB (HTTP) alkalmazások számára."
|
||||
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-03 17:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Giuliano Colla <giuliano.colla@fastwebnet.it>\n"
|
||||
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Modulo Apache"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Modulo Apache%sUn modulo caricabile da Apache scritto in Free Pascal Free Pascal usando moduli web. Il file delle libreria principale è mantenuto automaticamente da Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Applicazione CGI%sUn programma CGI (Common Gateway Interface) scritta in Free Pascal usando moduli web. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazarus"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione CGI personalizzata"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Applicazione CGI personalizzata%sUn programma CGI (Common Gateway Interface) scritto in Free Pascal. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazarus"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione FastCGI personalizzata"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Applicazione CGI personalizzata%sUn programma FastCGI (Common Gateway Interface) scritto in Free Pascal. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Applicazione FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Applicazione FastCGI%sUn programma FastCGI (Common Gateway Interface) scritto in Free Pascal usando moduli web. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Modulo web HTML"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Modulo web HTML%sUn modulo dati web che produce HTML stretto."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Applicazione HTTP server"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Applicazione HTTP server. Un programma completo di HTTP Server in Free Pascal che usa webmodules. Il sorgente del programma è mantenuto automaticamente da Lazaarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Modulo \"Web Data Provider\""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Modulo WEB DataProvider%sA modulo dati per gestire richieste di dati per le applicazioni WEB (HTTP) usando i componenti WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Modulo Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Modulo WEB Ext.Direct%sA un modulo dati per istradare le richieste Ext.Direct nelle applicazioni WEB (HTTP) usando i componenti TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Modulo Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Modulo WEB JSON-RPC %sA un modulo dati per istradare le richieste JSON-RPC nelle applicazioni WEB (HTTP) usando i componenti TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Modulo Web"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Modulo web%sUn modulo dati per applicazioni web (HTTP)."
|
||||
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
||||
# Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>, 2017.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 12:33+0200\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Apache modulis"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Apache modulis%sĮkeliamasis Apache modulis Free Pascal-yje, naudojantis „webmodules“. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "CGI programa"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "CGI programa%sCGI (Common Gateway Interface) programa Free Pascal-yje, naudojanti „webmodules“. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Sava CGI programa"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "CGI programa%sCGI (Common Gateway Interface) programa Free Pascal-yje. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Sava FastCGI programa"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Sava FastCGI programa%sFastCGI (Common Gateway Interface) programa Free Pascal-yje. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "FastCGI programa"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "FastCGI programa%sFastCGI (Common Gateway Interface) programa Free Pascal-yje, naudojanti „webmodules“. Lazarus automatiškai rūpinsis programos pirminiu kodu."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "HTML saityno modulis"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "HTML saityno modulis%sSaityno duomenų modulis griežto HTML kūrimui,"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "HTTP serverio programa"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "HTTP serverio programa. „Free Pascal“ aplinkoje naudojant saityno modulius sukurti HTTP serverio programą. Programos pirminį kodą automatiškai prižiūrės „Lazarus“."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Saityno „DataProvider“ modulis"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Saityno „DataProvider“ modulis%sDuomenų modulis, kuris naudodamas „WebDataProvider“ modulius doroja WEB (HTTP) programoms skirtas duomenų užklausas."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Saityno „Ext.Direct“ modulis"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Saityno „Ext.Direct“ modulis%sDuomenų modulis, kuris naudodamas „TJSONRPCHandler“ komponentus skirsto „Ext.Direct“ užklausas WEB (HTTP) programose."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Saityno „JSON-RPC“ modulis"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Saityno „JSON-RPC“ modulis%sDuomenų modulis, kuris naudodamas „TJSONRPCHandler“ komponentus skirsto „JSON-RPC“ užklausas WEB (HTTP) programose."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Saityno modulis"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Saityno modulis%sDuomenų modulis saityno (HTTP) programoms."
|
||||
|
@ -1,91 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1,101 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.13\n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Módulo Apache"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Um módulo Apache carregável no Free Pascal usando módulos web. O arquivo biblioteca principal é mantido automaticamente pelo Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Aplicação CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Um programa CGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal usando módulos web."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Aplicação CGI personalizada"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Um programa CGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Aplicação FastCGI personalizada"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Um programa FastCGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Aplicação FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Um programa FastCGI (Common Gateway Interface) em Free Pascal usando módulos web."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web HTML"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados Web para geração HTML."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Aplicação servidora HTTP"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Programa servidor HTTP completo em Free Pascal usando módulos web."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web DataProvider"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados para lidar com requisições de dados para aplicações WEB (HTTP) usando componentes WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados para despachar requisições Ext.Direct em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados para despachar requisições JSON-RPC em aplicações Web (HTTP) usando componentes TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Módulo Web"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Um módulo de dados para aplicações Web (HTTP)."
|
||||
|
@ -1,101 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Ganetsky <maxkill@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Модуль Apache"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Загружаемый модуль Apache на Free Pascal с использованием веб-модулей. Исходный код библиотеки автоматически поддерживается Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Приложение CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Программа CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal с использованием веб-модулей."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Пользовательское приложение CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Программа CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Пользовательское приложение FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Программа FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Приложение FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Программа FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal с использованием веб-модулей."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Веб-модуль HTML"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Модуль данных веб для создания Strict HTML."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Приложение сервера HTTP"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Законченная программа сервера HTTP на Free Pascal, использующая веб-модули."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web DataProvider"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Модуль данных для обработки информационных запросов в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Модуль данных для обработки запросов Ext.Direct в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Модуль данных для обработки запросов JSON-RPC в приложениях веб (HTTP) с использованием компонентов TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Веб-модуль"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Модуль данных для приложений веб (HTTP)."
|
||||
|
@ -1,104 +0,0 @@
|
||||
# Olexandr Pylypchuk <pilipchukap@rambler.ru>, 2017.
|
||||
# lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>, 2020.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-10 20:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: lxlalexlxl <lxlalexlxl@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Модуль Apache"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Завантажуваний модуль Apache на Free Pascal з використанням вебмодулів. Головний файл бібліотеки автоматично підтримується в Lazarus."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "Програма CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Програма CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal з використанням вебмодулів"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "Користувацька програма CGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Програма CGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Користувацька програма FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Програма FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "Програма FastCGI"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Програма FastCGI (Common Gateway Interface) на Free Pascal з використанням вебмодулів."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "Модуль HTML Web"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "Модуль вебданих для створення строгого HTML."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "Застосунок сервера HTTP"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "Повна програма HTTP-сервера на Free Pascal з використанням вебмодулів."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web DataProvider"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "Модуль даних для керування запитами даних для WEB (HTTP)-застосунків з використанням компонентів WebDataProvider."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web Ext.Direct"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Модуль даних для керування запитами Ext.Direct у WEB (HTTP)-застосунках з використанням компонентів TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Модуль Web JSON-RPC"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "Модуль даних для керування запитами JSON-RPC у WEB (HTTP)-застосунках з використанням компонентів TJSONRPCHandler."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Веб-модуль"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "Модуль даних для WEB (HTTP)-застосунків."
|
||||
|
@ -1,124 +0,0 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: X-1.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: 郑建平@夏宗萍 aka robsean <robsean@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule
|
||||
msgid "Apache Module"
|
||||
msgstr "Apache模块"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsapachemodule2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Apache module%sAn Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. The main library file is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgstr "Apache模块%s一个Apache加载模块在Free Pascal使用webmodules中.这个主库文件是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati
|
||||
msgid "CGI Application"
|
||||
msgstr "CGI应用程序"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscgiapplicati2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "CGI应用%s一个CGI (通用网关接口)程序在Free Pascal使用webmodules中.这个程序的source是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp
|
||||
msgid "Custom CGI Application"
|
||||
msgstr "自定义CGI应用程序"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomcgiapp2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom CGI Application%sA CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "Custom CGI应用%s一个CGI (通用网关接口)程序在Free Pasca中.这个程序的source是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg
|
||||
msgid "Custom FastCGI Application"
|
||||
msgstr "自定义FastCGI应用程序"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rscustomfastcg2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "Custom FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal."
|
||||
msgstr "自定义FastCGI 应用%s一个FastCGI (通用网关接口)程序在Free Pascal中.这个程序的source是由Lazarus自动地维护."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli
|
||||
msgid "FastCGI Application"
|
||||
msgstr "FastCGI应用程序"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rsfastcgiappli2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "FastCGI Application%sA FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "FastCGI 应用%s一个FastCGI (通用网关接口)程序在Free Pascal中使用webmodules.这个程序的source是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul
|
||||
msgid "HTML Web Module"
|
||||
msgstr "HTML Web模块"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshtmlwebmodul2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "HTML WEB Module%sA Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgid "A Web datamodule for producing strict HTML."
|
||||
msgstr "HTML WEB模块%s一个Web datamodule用于产生静态HTML."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli
|
||||
msgid "HTTP server Application"
|
||||
msgstr "HTTP server应用程序"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rshttpappli2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "HTTP server Application. Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules. The program source is automatically maintained by Lazarus."
|
||||
msgid "Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules."
|
||||
msgstr "HTTP server应用.完整的HTTP Server程序在Free Pascal中使用webmodules.这个程序的source是由Lazarus自动地维护"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi
|
||||
msgid "Web DataProvider Module"
|
||||
msgstr "Web DataProvider模块"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebdataprovi2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB DataProvider Module%sA datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgid "A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) applications using WebDataProvider components."
|
||||
msgstr "WEB DataProvider模块%s一个datamodule使用WebDataProvider组件来处理数据请求用于 WEB (HTTP)应用."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect
|
||||
msgid "Web Ext.Direct Module"
|
||||
msgstr "Web Ext.Direct模块"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebextdirect2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Ext.Direct Module%sA datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "WEB Ext.Direct模块%s一个datamodule使用TJSONRPCHandler组件来发出Ext.Direct请求在WEB (HTTP)应用中."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo
|
||||
msgid "Web JSON-RPC Module"
|
||||
msgstr "Web JSON-RPC模块"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebjsonrpcmo2
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB JSON-RPC Module%sA datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgid "A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) applications using TJSONRPCHandler components."
|
||||
msgstr "WEB JSON-RPC模块%s一个datamodule使用TJSONRPCHandler组件来发出JSON-RPCt请求在WEB (HTTP)应用中."
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmodule
|
||||
msgid "Web Module"
|
||||
msgstr "Web模块"
|
||||
|
||||
#: weblazideintf.rswebmoduleada
|
||||
#, fuzzy, badformat
|
||||
#| msgid "WEB Module%sA datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgid "A datamodule for WEB (HTTP) applications."
|
||||
msgstr "WEB模块%s一个datamodule用于WEB (HTTP)应用程序."
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ uses
|
||||
fpoauth2,
|
||||
fpoauth2ini,
|
||||
{$ENDIF}
|
||||
webjsonrpc;
|
||||
webjsonrpc, fpWebStrConsts;
|
||||
|
||||
type
|
||||
{ TCGIApplicationDescriptor }
|
||||
@ -203,35 +203,6 @@ var
|
||||
|
||||
procedure Register;
|
||||
|
||||
resourcestring
|
||||
rsCGIApplicati = 'CGI Application';
|
||||
rsCGIApplicati2 = 'A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal using webmodules.';
|
||||
rsCustomCGIApp = 'Custom CGI Application';
|
||||
rsCustomCGIApp2 = 'A CGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.';
|
||||
rsWebModule = 'Web Module';
|
||||
rsWEBModuleADa = 'A datamodule for WEB (HTTP) applications.';
|
||||
rsHTMLWebModul = 'HTML Web Module';
|
||||
rsHTMLWEBModul2 = 'A Web datamodule for producing strict HTML.';
|
||||
rsApacheModule = 'Apache Module';
|
||||
rsApacheModule2 = 'An Apache loadable module in Free Pascal using webmodules. '
|
||||
+'The main library file is automatically maintained by Lazarus.';
|
||||
rsCustomFastCG = 'Custom FastCGI Application';
|
||||
rsCustomFastCG2 = 'A FastCGI (Common Gateway Interface) program in Free Pascal.';
|
||||
rsFastCGIAppli = 'FastCGI Application';
|
||||
rsFastCGIAppli2 = 'A FastCGI (Common Gateway Interface) '
|
||||
+'program in Free Pascal using webmodules.';
|
||||
rsWebDataProvi = 'Web DataProvider Module';
|
||||
rsWEBDataProvi2 = 'A datamodule to handle data requests for WEB (HTTP) '
|
||||
+'applications using WebDataProvider components.';
|
||||
rsWebJSONRPCMo = 'Web JSON-RPC Module';
|
||||
rsWEBJSONRPCMo2 = 'A datamodule to dispatch JSON-RPC requests in WEB (HTTP) '
|
||||
+'applications using TJSONRPCHandler components.';
|
||||
rsWebExtDirect = 'Web Ext.Direct Module';
|
||||
rsWEBExtDirect2 = 'A datamodule to dispatch Ext.Direct requests in WEB (HTTP) '
|
||||
+'applications using TJSONRPCHandler components.';
|
||||
rsHTTPAppli = 'HTTP server Application';
|
||||
rsHTTPAppli2 = 'Complete HTTP Server program in Free Pascal using webmodules.';
|
||||
|
||||
implementation
|
||||
|
||||
uses LazarusPackageIntf,FormEditingIntf, PropEdits, DBPropEdits, sqldbwebdata, LResources,
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user